Translation of "great business opportunities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Great - translation : Great business opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Great business, eh? | Большой бизнес, а? |
Focus on the business opportunities not side shows. | Концентрация на бизнес возможностях, не всяких пустяках. |
The business sector can provide opportunities for work. | Деловые круги могут обеспечить соответствующие возможности в сфере занятости. |
That's a great business. | Заработать два дуро? |
That's a great business. | Выгодное дело. |
Here at TED there are great opportunities. | Тут, на TED, открывается масса возможностей. |
Implementation would open up new business opportunities for local industries. | Внедрение результатов проекта открыло бы новые возможности для развития местных отраслей промышленности. |
They have a great content business. | У них есть хороший контент вокруг новостей бизнеса. |
Taobao is a great business and Alibaba a great company. | Taobao это большое дело, а Alibaba огромная компания. |
More opportunities for investments Competition for more investment Safer business climate | Конкуренция за дополнительные инвестиции |
Entrepreneurship is the ability to identify and exploit profitable business opportunities. | Предпринимательство представляет собой способность определять и использовать выгодные коммерческие возможности. |
I run my business with great care. | Я отношусь к своему бизнесу очень серьезно. |
This kid was great for the business. | Этот малыш, чтонадо для дела. |
But rapid, far reaching change can also present great opportunities. | Однако быстрые и далеко идущие изменения могут также создать больше возможностей. |
Such a youngster, but you're great at business. | Такой молодой, но отлично разбирается в деле. |
21 Office of Insular Affairs, American Samoa Business Opportunities Report, September 2004, www.businessopportunitiesconference.com. | 21 Управление по делам островных территорий, доклад о возможностях для развития предпринимательской деятельности в Американском Самоа, сентябрь 2004 года, www.businessopportunitiesconference.com. |
(e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business | e) по расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства и организации собственного дела |
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities. | Я буду честен с вами мы занимаемся этим из за возможностей роста бизнеса. |
The government allowed more internal migration by Nepalese seeking better education and business opportunities. | Правительство разрешило внутреннюю миграцию непальцев для получения лучшего образования и возможности ведения бизнеса. |
Malawi offered a good business climate and many investment opportunities that should be tapped. | В Малави созданы хорошие условия для бизнеса и разнообразные возможности для капиталовложений, и их необходимо исполь зовать. |
In March 2005, ESCAP co organized a seminar on electronic business opportunities for women. | В марте 2005 года ЭСКАТО организовала на совместной основе семинар по вопросам электронных методов предоставления женщинам возможностей по развитию предпринимательской деятельности. |
Moreover, large chains tend to integrate backwards, offering new business opportunities to local manufacturers. | Кроме того, крупные сети стремятся к вертикальной интеграции, предоставляя местным производителям дополнительные возможности деловой деятельности. |
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered. | Огромные возможности, которые появились благодаря европейской интеграции, были в основном упущены. |
Globalization may offer a great many opportunities to a number of countries. | Глобализация может открывать огромные возможности для ряда стран. |
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs. | Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена |
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. | Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
Consequently, the ABS has high recognition among the business community. We also take opportunities to speak to the business community at conferences etc. | Мы стараемся различными путями информировать их о полезности статистических данных. |
Achievement of the ambitious UNCDF business plan will hinge not only on generating increased business for UNCDF, but also, critically, on translating programmes and business opportunities into concrete development results. | Инструментарий, используемый ФКРООН для ориентированного на достижение конкретных результатов управления и стимулирования организационной эффективности, включает |
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged. | ЙОХАННЕСБУРГ Сегодня практически повсеместно признают экономический потенциал Африки и возможности бизнеса, которые идут вместе с ним. |
(f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business | f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | Они не вкладывают в долгосрочное развитие рынка и долгосрочные перспективы, что является залогом успеха предпринимательской деятельности. |
Damjanovic and Vucinic became the match's least lucky couple after losing two great opportunities. | Дамьянович и Вучинич стали самой неудачной парой матча после того, как упустили две великолепные возможности. |
The road ahead presents both great opportunities and serious challenges to the Iraqi people. | Предстоящий путь как открывает большие возможности, так и ставит серьезные проблемы перед иракским народом. |
It's great when the business sector starts to notice constructive stories. | Здорово, когда бизнес начинает замечать какие то созидательные истории. |
We do a great deal of business with architects and builders. | У нас много сделок С архитекторами и строителями |
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border. | Торговля с Китаем поддерживает те рыночные силы, у которых есть доступ к товарам и деловым возможностям через границу. |
In business, predictive models exploit patterns found in historical and transactional data to identify risks and opportunities. | В бизнесе прогнозные модели используют паттерны, найденные в исторических и выполняемых данных, чтобы идентифицировать риски и возможности. |
This analysis is based on the Strengths and Weaknesses of the business and the Opportunities and Threats for the business in the actual and potential markets. | анализа ССВУ с учетом всех аспектов, описанных ранее, может быть проведен анализ ССВУ. |
History abounds with instances of squandered opportunities that could be redeemed only at great cost. | История изобилует примерами утраченных возможностей, которые могли быть восстановлены только очень дорогой ценой. |
He foresaw that there was a great future in the oil business. | По мнению Василия Захароффа, нефтяной бизнес ждало великое будущее. |
I've got a great idea in a business I know nothing about. | У меня великие идеи в деле, которого я не знаю. Мне не нужен тот, кто скажет |
You know, I started covering uh... business in Memphis, which is great. | Вы знаете, я начала писать о э э ... бизнесе в Мемфисе, который является хорошей школой. |
Summoned suddenly to Algeria on business, the Raynals packed in great haste. | Неотложные дела заставляли чету Райно ехать в Алжир, и они быстро упаковали чемоданы. |
Some Indian editorials have, in fact, asked Modi to make up with Myanmar or risk losing business opportunities. | Некоторые индийские медиа даже попросили Моди примириться с Мьянмой , чтобы не рисковать бизнес возможностями. |
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United nations system, including | b) принимать дальнейшие меры по информированию деловых кругов о возможностях участия в закупочной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе |
Related searches : Great Opportunities - Business Opportunities - Great Business - Great Sales Opportunities - Offer Great Opportunities - Offers Great Opportunities - Joint Business Opportunities - Sustainable Business Opportunities - Identifying Business Opportunities - Exploit Business Opportunities - Specific Business Opportunities - Business Expansion Opportunities - Seize Business Opportunities - Creating Business Opportunities