Translation of "joint companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Joint - translation : Joint companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a joint venture with three Japanese companies Asmik Ace, Sumitomo Corporation and Kadokawa. | Идет речь о совместном производстве с 3 компаниями Asmik Ace, Sumitomo Corporation и Kadokawa Shoten. |
Operating franchises (affermages) and owning franchises (concessions) are used, for instance, in water companies in francophone Africa and in joint ventures with transnational companies. | Франшизные соглашения на эксплуатацию (договоры аренды) и аналогичные соглашения на владение (концессии) используются, например, в отношении компаний водоснабжения во франкоговорящих странах Африки и в совместных предприятиях с транснациональными компаниями. |
Most of the Russian Federation apos s specialized foreign economic associations had become joint stock companies. | Акционерными обществами стали большинство специализированных внешнеэкономических объединений (Г н Кудрявцев, Российская Федерация) |
the private enterprises held the rest (20 30 ), with a significant domination of joint venture companies. | частным предприятиям принадлежала оставшаяся доля (20 30 ) с преобла данием совместных предприятий. |
We're human beings, not joint stock companies, and you can't move us around as if we were. | Мы люди, а не акционерные компании, и вы не можете вертеть нами, как ими. |
Overall, fewer than 10 of Chinese furniture companies are state owned, with the vast majority owned by foreign interests, Chinese private owners, stockholding companies, and various joint ventures. | В целом, менее 10 мебельных компаний Китая принадлежит государству, при этом их подавляющее большинство находится в собственности иностранных деловых кругов, китайских частных владельцев, акционерных компаний и различных совместных предприятий. |
These five companies have created a joint enterprise called North Stream, delegated to construct and to operate the gasduct. | Эти пять компаний создали совместное предприятие, названное Северным Потоком, которому было поручено построить и эксплуатировать газопровод. |
In response, companies including Amazon, Etsy, Kickstarter, Mozilla and Vimeo plan to a joint action of support for July 12. | Такие компании, как Amazon, Etsy, Kickstarter, Mozilla и Vimeo, запланировали на 12 июня единую акцию в поддержку правил. |
However, there remain unfair behaviours toward women in the social life, especially in private companies, factories and joint ventures, etc. | Несмотря на это, в общественной жизни и особенно в частных компаниях и предприятиях, в совместных предприятиях и т. п. сохраняются несправедливые формы поведения по отношению к женщинам. |
The second type is the second generation agreement as in Argentina, where the creation of joint venture companies is sought. | В другом случае речь идет о соглашениях второго поколения, как, например, в Аргентине, где предусматривается создание совместных предприятий. |
Foreign persons were permitted to set up in the Federal Republic of Yugoslavia both mixed companies with Yugoslav partners and their own companies and also freely to conclude joint venture agreements. | Иностранным гражданам было разрешено создавать в Союзной Республике Югославии как смешанные компании с югославскими партнерами, так и свои собственные компании, и они также могли свободно заключать соглашения о создании совместных предприятий. |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
These giant corporations have begun to control local seed companies through buyouts, joint ventures, and licensing arrangements, leading to seed monopolies. | Эти гигантские корпорации начали контролировать местные семенные компании, приобретая контрольные пакеты акций этих компаний, создавая совместные предприятия и заключая лицензионные соглашения, приводящие к созданию семенных монополий. |
The proposed transaction entailed the formation in Zimbabwe of two joint venture companies involved in the manufacture and distribution of furniture. | Запланированная сделка должна была привести к созданию в Зимбабве двух фирменных совместных предприятий, занимающихся производством и продажей мебели. |
Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture | Бизнес план Юридический статус компаний Стратегическое управление Добивайтесь успеха в ваших деловых отношениях с Западом Создание совместного предприятия Планирование деловых операций |
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, | Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, |
All companies die, all companies. | Все компании разваливаются, абсолютно все. |
Technology transfer was accomplished through several pro ductive joint ventures with foreign companies, including Bristol Myers Squibb (USA), Servier (France) and KRKA (Slovenia). | При участии нескольких про изводственных совместных предприятий с иностранными компаниями, включая Bristol Myers Squibb (США), Servier (Франция) и KRKA (Словения), была использова на новая технология. |
At a recent meeting of the Ceasefire Joint Military Committee, the Sudanese Armed Forces provided information of their intention to move eight companies. | На недавнем совещании Совместного военного комитета по прекращению огня Суданские вооруженные силы представили информацию о своем намерении передислоцировать восемь рот. |
Between January and August 1993, the number of enterprises that had become joint stock companies had increased from 10 to 29 per cent. | В период с января по август 1993 года доля акционированных предприятий возросла с 10 до 29 процентов. |
Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture Business planning | Бизнес план Юридический статус компаний Стратегическое управление Добивайтесь успеха в ваших деловых отношениях с Западом Создание совместного предприятия Планирование деловых операций |
companies. | чел. |
Foreign expansion of retailers has been mostly through acquisitions of domestic chains in other countries, some greenfield investment, and joint ventures with local companies. | Расширение зарубежной деятельности компаний розничной торговли в основном осуществлялось путем приобретения национальных торговых сетей в других странах, размещения инвестиций в некоторые новые проекты и создания совместных предприятий с местными компаниями. |
Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture Business planning t | Создание предприятия |
The companies plan to invest 5 bln. yuan ( 814 mln.) into their joint venture, of which 70 will belong to Wanda and 15 will belong to each of the Internet companies, a statement by Wanda Group says. | Компании планируют вложить в совместное предприятие 5 млрд юаней ( 814 млн), 70 в нем будет принадлежать Wanda и по 15 каждой из интернет компаний, говорится в сообщении Wanda Group. |
Joint | СоединениеObjectClass |
Twinning of 39 Russian companies with EU companies. | 39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза. |
The company (originally named ASM Lithography) was founded in 1984 as a joint venture between the Dutch companies Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) and Philips. | Компания, изначально называвшаяся ASM Lithography была основана в 1984 как совместное предприятие компаний Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) и Philips. |
92. Governments can also encourage foreign direct investment, including joint ventures between companies engaged in the commodity and commodity processing sector and relevant foreign partners. | 92. Правительства могут также стимулировать прямые иностранные инвестиции, включая создание совместных предприятий с участием компаний сырьевого и перерабатывающего секторов и соответствующих иностранных партнеров. |
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé | Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ |
Today these three companies are all independent public companies. | На сегодняшний день эти три подразделения Leica независимые компании. |
Influence companies | Влиять на корпорации |
Black Companies | Черные компании |
Finance companies | финансовых компаний |
EasyNumber (acronym reading Enterprise Access SYstem Number ) is a Business information identifier provided by the Easynumber Company, a Joint Venture between the Companies Creditreform and Coface. | EasyNumber (аббревиатура Enterprise Access System Number ) информационная система идентификации, созданная компанией EasyNumber Company SA, которая является совместным предприятием фирм КОФАСЕ и CreditReform. |
Sabanci has many joint ventures with large companies including Citigroup, Aviva, Bridgestone, Verbund, Bekaert, Heidelberg Cement, Carrefour, Dia, Hilton, Mitsubishi Motor, International Paper and Philip Morris. | Среди важнейших партнёров Sabanci Holding на турецком рынке Bridgestone, HeidelbergCement, DuPont, International Paper, Philip Morris International, Carrefour, Dia, Citigroup, Aviva, Ageas, Verbund. |
In early 1994, a consortium of local fishing companies was established to undertake exploration in the maritime area defined in the annex to the Joint Statement. | В начале 1994 года был создан консорциум местных рыболовных компаний для осуществления разведки в морском районе, определенном в приложении к совместному заявлению. |
The industrial bakeries that were part of Tomskhlebprom have become Independent and been transformed Into joint stock companies. These bakeries are now owned by their workers. | промышленные пекарни, которые были частью Томскхлебпрома , стали част ными и реорганизовались в акционерные общества. |
Joint investigations | Совместные расследования |
Joint Pub. | Joint Pub. |
joint investigations | совместные расследования |
Knee joint | 4.2 Коленное сочленение |
Hip joint | 4.3 Тазобедренное сочленение |
Joint programming | 2005 3 Совместное программирование |
joint stereo | joint стерео |
Related searches : Joint Stock Companies - Non-joint Stock Companies - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies - Automotive Companies - Consumer Companies - Advertising Companies - Top Companies