Translation of "jurisdiction code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Code - translation : Jurisdiction - translation : Jurisdiction code - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the application of the Penal Code, the following shall fall under Syrian jurisdiction | Для целей применения положений Уголовного кодекса юрисдикция Сирии распространяется на следующее |
Similarly, a court without a code would be meaningless, since it would lack objective jurisdiction. | Точно также бессмысленно создавать суд, не принимая кодекса, поскольку у такого суда не было бы объективной сферы компетенции. |
Jurisdiction. Jurisdiction. | Юрисдикция. |
Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction. | Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию. |
The French Code of Criminal Procedure gave French courts jurisdiction over acts of torture committed outside French territory. | Уголовно процессуальный кодекс Франции наделяет французские суды юрисдикцией в отношении актов пыток, совершаемых за пределами французской территории. |
Initially, the court might exercise jurisdiction over other crimes, but, once the draft Code came into force, its provisions should fall within the court apos s jurisdiction ratione materiae. | Китай считает, что на первоначальном этапе создания трибунал мог бы осуществлять юрисдикцию в отношении других правонарушений, однако после вступления проекта кодекса в силу на его положения должна будет распространяться юрисдикция трибунала ratione materiae. |
Articles 5 to 9 of the Criminal Code covered all types of jurisdiction for torture mentioned in the Convention. | В статьях 5 и 9 уголовного кодекса охватываются все виды юрисдикции в отношении пыток, упомянутые в Конвенции. |
Once the code was adopted, however, the crimes it covered should be placed under the jurisdiction of the court. | Вместе с тем после принятия кодекса преступлений, о которых в нем идет речь, следует включить в сферу охвата юрисдикции трибунала. |
Jurisdiction | Юрисдикция |
jurisdiction | Дело 569 ТЗА 28 (1) 31 (2) 35 (1) 36 (1) (a) (iv) 36 (1) (b) (ii) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 1 01 (8 июня 2001 года) |
jurisdiction | юрисдикция |
jurisdiction | судебная помощь |
Jurisdiction ? | Юрисдикция ? |
Subsections 7(3.2) (3.6) of the Criminal Code provide for extraterritorial enforcement jurisdiction over certain crimes in relation to nuclear material. | подразделы 7(3.2) (3.6)3 Уголовного кодекса, которые предусматривают экстерриториальную юрисдикцию в отношениях применения нормы права к факту совершения некоторых преступлений, связанных с ядерным материалом |
Military jurisdiction | Военные суды |
Universal jurisdiction | Универсальная юрисдикция (статья 5) |
Maritime Jurisdiction | ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ |
jurisdiction of States. | юрисдикция государств. |
Jurisdiction Chapter 15 | Юрисдикция глава 15 |
Jurisdiction and Arbitration | Юрисдикция и арбитраж |
Jurisdiction (art. 15) | Юрисдикция (статья 15) |
Draft Penal Code also incorporates such norm as guaranteed by aforementioned Law No. 26 2000, for which the norm is called as universal jurisdiction . | Проект Уголовного кодекса также включает такую норму, гарантированную вышеуказанным Законом 26 2000, и в нем она именуется как универсальная юрисдикция . |
Once the Code had been adopted, however, it should be added to the schedule of treaties determining the crimes over which the court had jurisdiction. | Вместе с тем после принятия этого кодекса его следует присовокупить к договорам, в которых квалифицируются преступления, подпадающие под юрисдикцию суда. |
As stated during the examination of the fourth periodic report, the Ministry of Justice has set up a committee to examine the provisions in the Criminal Code concerning jurisdiction, including the question of jurisdiction in cases of torture committed abroad. | Как указывалось при рассмотрении четвертого периодического доклада, министерство юстиции создало комитет по рассмотрению положений Уголовного кодекса, касающихся юрисдикции, в том числе вопроса о юрисдикции в случаях пыток, совершенных за границей. |
Code Import and Code Generation | Импорт и генерация кода |
This escapes my jurisdiction. | Это выходит за пределы моей юрисдикции. |
It's outside your jurisdiction. | Это вне сферы ваших полномочий. |
reconciling conflicts of jurisdiction. | координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов. |
Jurisdiction of the State | А. Юрисдикция государства |
Jurisdiction over the suspect | Юрисдикция в отношении подозреваемого |
(h) State of jurisdiction | h) Юрисдикция |
quot Establishment of jurisdiction | quot Установление юрисдикции |
1. Mandate and jurisdiction | 1. Мандат и юрисдикция |
75. Conversely, the elaboration of the draft statute for an international criminal jurisdiction must not slow down the Commission apos s work on the draft Code. | 75. С другой стороны, разработка проекта статута международной уголовной юрисдикции не должна замедлять работу КМП над проектом кодекса. |
The court could only have jurisdiction, however, where the State concerned accepted such jurisdiction. | Тем не менее юрисдикция суда может распространяться лишь на те государства, которые признают такую юрисдикцию. |
Post code 78221, dial code 03433. | Телефонный код 03433. |
We have a code. No code. | У нас есть кодекс. |
For the mentioned crimes in the Penal Code and for terrorist crimes according to the Act on Criminal Responsibility for Terrorist Crimes, Swedish courts have universal jurisdiction. | Суды Швеции имеют универсальную юрисдикцию при рассмотрении вышеупомянутых преступлений, упомянутых в Уголовном кодексе, и при рассмотрении террористических преступлений, подпадающих под действие Закона об уголовной ответственности за террористические преступления. |
The Reed Solomon code, like the convolutional code, is a transparent code. | Новые параметры кода formula_108, удлиненный вектор formula_109. |
It has under its jurisdiction. | В столице также развито машиностроение. |
Its jurisdiction is 2,567 dunams. | Его площадь составляет 2 567 дунамов. |
Issue 4 Exclusive jurisdiction clauses | Вопрос 4. Оговорки об исключительной юрисдикции |
Jurisdiction and international legal action | В их числе можно назвать |
Jurisdiction of the Mexican State | Юрисдикция Мексиканского Государства |
4 98) outside prosecutors' jurisdiction. | циркуляром 4 98), которые не входит в сферу ведения органов прокуратуры. |
Related searches : Tax Jurisdiction Code - Appellate Jurisdiction - Exercise Jurisdiction - German Jurisdiction - Local Jurisdiction - Relevant Jurisdiction - Territorial Jurisdiction - International Jurisdiction - Original Jurisdiction - Any Jurisdiction - Taxing Jurisdiction - Has Jurisdiction