Translation of "just realised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Just - translation : Just realised - translation : Realised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've just realised. | Я лишь сейчас поняла. |
Have you only just realised that? | Ты только сейчас это понял? |
Nobody realised. | Никто не понимал, что происходит, пока его не достроили. |
I've realised my wrongdoing. | Я осознал свою вину. |
This promise was never realised. | Это обещание так и не было выполнено. |
He successfully realised his dream. | Он удачно осуществил свою мечту. |
I never realised you were... | Я никогда не предполагал что... |
In those moments I realised my own selfishness. | В те моменты я осознала собственную эгоистичность. |
Union Women's Forum cooperation realised, and training completed. | iii) осуществление сотрудничества по линии союз женский форум и организации подготовки. |
Because I finally realised how things really are. | Потому что я понял наконец, что творится. |
I jumped out of the car and realised that | 0 40 18.624,0 40 19.374 Вы знаете, .. где же люди? |
And I realised I had heard these screams before. | И я понял, что слышал этот крик прежде.. |
That was when he realised the scale of the epidemic. | Именно тогда он осознал масштаб эпидемии. |
That's when I realised how diversely English language is pronounced. | Именно тогда я осознал, как разнообразен английский язык в произношении. |
The following activities were realised in the period under review | За рассматриваемый период были проведены следующие мероприятия |
The following activities were realised in the period under review | За рассматриваемый период осуществлены следующие мероприятия |
For a short moment I realised that love surrounds everything. | И на короткое мгновение я поняла, что это все окружает любовь. |
Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob. | Фэрчайлд, я и не знал, что вы ужасный сноб. |
Because I realised you can't hate something you've never known. | Я, наконецто, понял, что нельзя ненавидеть то, чего никогда не знал и не понимаешь. |
He calmed down and realised he'd left his knife there. | А потом он понял, что надо забрать нож. |
Once I saw him with my friends and family I realised this obviously isn't just a game I'm wholeheartedly invested in him now, she said. | Как только я увидела его среди моих друзей и родни, я осознала, что это точно не просто игра я всем сердцем поверила ему , рассказывает она. |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | Скажут те, о которых обязательно неизменно слово (Аллаха) (о наказании их) предводители неверующих, которых их последователи взяли себе господами помимо Аллаха Господь наш! Эти последователи те, которых Мы призвали к заблуждению! |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | Скажут те, над которыми оправдалось слово Господи, это те, которые нас совратили! |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | Тогда вожди и старейшины, которые призывали свои народы к неверию и злодеяниям, сознаются в том, что они блуждали во мраке заблуждения и совращали простой люд. Они скажут Господи наш! |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | Тогда те, относительно которых подтвердилось Слово, скажут Господь наш! Вот те, которых мы ввели в заблуждение. |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | Знатные из неверных, которые заслужили гнев Аллаха и Его наказание, скажут О Господи! Вот те, которых мы призывали к многобожию, совратив с прямого пути и введя в заблуждение. |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | Те, относительно которых приговор Аллаха исполнится, скажут Господи наш! Это те, которых мы совратили с пути. |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | И скажут те, над коими (Господне) Слово оправдалось Господь наш! Это те, которых заблудили мы (Лишь) потому, что сами были в заблужденье. |
Those against whom the Word will be realised will say Our Lord, these are the ones whom we led astray just as we ourselves strayed. | Те, к которым обращено будет это слово, скажут Господи наш! Вот те, которые ввели в нас в заблуждение. |
Cassivellaunus realised he could not defeat Caesar in a pitched battle. | Кассивелаун понял, что он не смог победить Цезаря в генеральном сражении. |
At the same time, Konstantinidis planned and realised several private projects. | В то же время Константинидис создал и реализовал несколько частных проектов. |
In October 2010 the album 'The people of Dulo' is realised. | В октябре 2010 г. издан альбом Народът на Дуло . |
And through that he realised that life is full of suffering. | (Ж2) Благодаря этим встречам он осознал, что жизнь полна страданий. |
She fully realised what type of marriage was going to be installed. | Она отлично поняла, что это за замужество. |
The general chaos and impending collapse prevented his plans from being realised. | The general chaos and impending collapse prevented his plans from being realised. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И сбылось относительно нас слово Господа нашего Его угроза (и поэтому) мы (вместе с вами), непременно, будем вкушать (наказание)! |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И оправдалось над ними слово Господа нашего мы непременно вкусим! |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать наказание. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Оправдалось над нами Слово Господа мы непременно вкусим мучительное наказание в Судный день. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И подтвердилось предопределение нашего Господа относительно нас мы, воистину, вкусим наказание . |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Так Слово Господа над нами оправдалось, И мы, поистине, познаем вкус Его (бича). |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Теперь оправдалось над нами слово Господа нашего и мы теперь вкусим |
And realised, it doesn't really matter what kind of car you've got | Вот и наша последняя поездка в аэропорт. Мы поняли, что неважно, какая у вас машина, всё зависит от тех людей, которые вам попадаются по дороге. |
And then I realised I could have never been abandoned by life | И поняла, что жизнь не может отвергнуть меня |
I realised that I had actually left my bunny in the hotel... | Я понял, что на самом деле я покинул мой кролик в отеле... |
Related searches : I Just Realised - Only Just Realised - We Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Not Realised - Are Realised - Benefits Realised - Being Realised - Was Realised - Fully Realised - Realised Gains