Translation of "just under" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's just the under class | А, это малышня |
It just... it's under my skin. | В 1995 году Бакли выступил на фестивале Гластонбери. |
Everything is just fine under these circumstances. | Всё как раз в порядке в данном случае. |
Just under half the municipal area is wooded. | Входит в состав района Бернкастель Витлих. |
That's just under the GDP of Great Britain. | Это чуть ниже ВВП Великобритании. |
He missed just under a month of playing time. | На этот раз, вслед за сборной России. |
Just recently, I was put under this challenge again. | Совсем недавно я оказалась в сложной ситуации. |
Partnership's been in existence for just under two years. | Partnership существует на протяжении чуть менее двух лет. |
Just then the whole floor caved in under me. | Внезапно пол подо мной провалился. |
He was not just under briefed, but also lazy he insisted on remaining under briefed. | Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым он настаивал на том, чтобы оставаться неосведомлённым. |
The surgery lasted just under three hours and was successful. | Операция продолжалась три часа и прошла успешно. |
The vessel was under just of water and of sand. | В результате катастрофы из 146 человек выжили только двое. |
Fun is just another word for learning under optimal conditions. | Это просто, весело еще одно слово для изучения оптимальных условиях. |
They launched on stage here just under four years ago. | Они начали на сцене здесь чуть менее четырех лет назад. |
Just a boy meeting a girl under the right conditions. | Юноша должен встретиться с девушкой при подходящих обстоятельствах. |
The IMF under Camdessus seems to be just as willfully blind. | МВФ под управлением Камдессю кажется таким же упрямым слепцом. |
... Just yesterday, one body part was found under two crossed logs. | В сериале Торчвуд в 6 серии 1 сезона действует целая деревня каннибалов. |
Under normal circumstances, each tile is visited just once per frame. | При нормальных обстоятельствах, каждая плитка обрабатывается один раз за кадр. |
He was just under such enormous pressure for two years straight. | Он был просто под таким огромным давлением в течение двух лет подряд. |
I just want to put the t's under each other, right? | Я просто хочу расположить эти t друг под другом, понятно? |
But you're just under orders. I won't accept anything from you. | Но ты только исполнитель, и я не приму от тебя ничего. |
Just because I stopped under a tree to light a cigar. | Я просто остановился под деревом, прикурить сигару. |
You just need to make an x under the written part. | Ты просто должна поставить крест.. ..под тем, что написано |
Just as pressing are the time constraints under which it is operating. | Так же сильно давят временные ограничения. |
He was released just under eight months early on April 9, 2011. | Он был освобождён чуть менее чем на восемь месяцев раньше срока, 9 апреля 2011 года. |
Just under 3 million people became either refugees or internally displaced persons. | Немногим менее трех миллионов человек стали либо беженцами либо внутренне перемещенными лицами. |
And the work we did is just the area under this curve. | И работа, которую мы сделали только площадь под этой кривой. |
I said, Just like if I said, water went under the bridge. | Я сказал как если бы я сказал, вода пошла под мостом. |
I just feel like my saddle's turning right out from under me. | Я чувствую себя так, как будто изпод меня выскочило седло. |
Under that mask of humanism, you're a reactionary, just as I am. | Под этой маской гуманности вы реакционер, так же, как и я. |
But if we just want to know the magnitude of Q2, we just take the integral under this curve. | Но если мы просто хотим знать величину Q2, мы просто взять интеграл по этой кривой. |
Just thought you'd come down here and steal that girl out from under us and just steal the story? | Подумал, что сможешь приехать сюда и умыкнуть у нас девушку а заодно и целую историю? |
Under such conditions, social development that was both just and durable was impossible. | В таких условиях справедливое и устойчивое социальное развитие невозможно. |
The number of refugees and displaced persons in Azerbaijan was just under 900,000. | Число беженцев и перемещенных лиц в Азербайджане достигло почти 900 000 человек. |
It's just creationism under another name, rechristened I choose the word advisedly (Laughter) | Этот тот же креационизм, но с другим названием. Новокрещеный и я использовал это слово намеренно (Смех в зале) в тактических и политических целях. |
They don't have any glue, and they even stick under water just fine. | У гекконов нет какого либо клея они отлично цепляются и под водой. |
Just like I figured in a back of a truck, under a tarp. | Как и задумал. В кузове грузовика, под тряпками. |
You just sit here. I go turn a little fire under the cooking. | Я схожу на кухню и поставлю на плиту чтонибудь вкусное. |
Overall, the new US military budget is 396 billion, just under 4 of GDP. | В целом новый военный бюджет США составляет 369 миллиардов долларов, т.е. почти 4 ВВП. |
His audience jumped from just under 150 subscribers to over 4,000 in two days. | Число просматривающих его ролики подскочило от 150 до более 4,400 подписчиков всего за два дня. |
Women now account for just under one half of all people living with HIV. | Сегодня женщины составляют чуть меньше половины ВИЧ инфицированных. |
Today, Canada is providing just under 4 per cent of all United Nations forces. | Сегодня Канада предоставляет около 4 процентов всех сил Организации Объединенных Наций. |
You're probably better off just studying again and reapplying at university under that major. | Может это и к лучшему, пересдашь и снова поступишь в университет. |
It just came over. East, west and north under enemy control. General retreat ordered. | Приказ отступать, восток, запад и север за противником. |
I was under the impression that these uncomfortable little cars were just a fad. | Я была удивлена, что эти маленькие неудобные автомобили ваше увлечение. |
Related searches : Just Under Half - Just Even - More Just - Have Just - Just Noticed - Just Think - Just Added - Just Relax - Just When - Just Got - Socially Just