Translation of "just even" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Even just one word. | Только одно слово. Да. |
Even just this one. | Может, она в этом? |
It ain't just gettin' even. | В самом деле. |
Even if it's just for decoration. | Даже если она служит только для украшения. |
Just to make things even crazier, | И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, |
Mr. Tambo, I'm just about even. | Мистер Тэмбо, все в порядке. |
I'm not interested in just even. | Сейчас мне это не интересно. |
Just show up, Glennon, even if you're scared, just do the next right thing, even when you're shaking. | Просто покажись, Гленон, даже если тебе страшно, просто сделай правильный шаг, даже если ты дрожишь . |
Even if just a tiny little bit. | Даже пусть самое ничтожное. |
Even just K would suffice | Даже просто норм мне хватит |
I'll get even someday. You just wait. | Какнибудь я с тобой поквитаюсь, подожди. |
Just act like I'm not even here. | Веди себя так, будто меня тут нет. |
Maybe he even looks just like me. | Может, он выглядит как я |
You can even be just a single cell. | достаточно быть просто отдельной клеткой. |
Even Tom's enemies admit he's a just man. | Даже враги Тома признают, что он справедливый человек. |
And it's not even true, it's just posturing. | И ведь это неправда. |
Just because you can't even work a zipper! | А ты не можешь даже молнию застегнуть. |
You run all day just to keep even. | Вы бегаете весь день, только чтобы быть на уровне. |
Forget about even 'enquiry'. You're just examining. You're just trying to find out. | Окей, забудь даже про исследование Ты просто изучаешь, пытаешься узнать, понять чем же ты являешься |
Even so, Tatsuya still cannot just leave her alone. | Кто её биологические родители никто не знает. |
They're just parasite hotels even their parasites have parasites. | Они просто отели для паразитов, даже у их паразитов есть паразиты. |
Well, look out even further than we've just been | Ну, попробуйте заглянуть ещё дальше того места, где мы только, что были. |
For example, even our videos are not just videos. | Например, наши видео это не просто видео. |
Even just to go to church with or something? | Даже того, с кем ты ходила в церковь или чтото вроде этого? |
Not even intelligent and book smart, not even talking college grads, it just leaves behind | Не только умных и начитанных, даже не говорю о выпускниках колледжей, такое отношение просто уводит за пределы |
It creates this wonderful sense of softness, even though it's just light, it's just paint. | (М) С помощью красок, игры света Корреджо создает (М) удивительное ощущение мягкости. |
I have just arrived. I haven't even unpacked my bags. | Я только приехал. Я ещё даже чемоданы не распаковал. |
I've just arrived. I haven't even unpacked my suitcases yet. | Я только приехал. Даже чемоданы ещё не распаковал. |
Don't even joke about it, she is just my girlfriend. | Не говори это даже ради шутки, мы просто встречаемся ... |
I just want to say thanks for even considering it. | Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание . |
I'm just assuming for convenience here that N is even. | Для удобства я предполагаю, что n чётное число. |
I really just don't even know how to say hello. | Я совершенно не представляю, как поздороваться с ним. |
Drake, you were just going to say, Even for me. | Дрейк, Ты хотел сказать даже для меня ? |
And not even blown up just stuck in the mud. | Сделай чтонибудь! Неужели не понимаешь? |
Do you even need a brain at all just to synchronize? | И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться? |
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult. | Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно. |
But like even at my job like, I just got promoted. | Но даже на моей работе я, типа, получила повышение. |
Before doing that, let's just even think about what percent means. | Перед тем, как мы это сделаем, давайте просто подумаем о том, что значит процент. |
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment. | Даже если они думают, что занимаются защитой окружающей среды. |
She looked just like her mom even down to her fingernails. | Точь в точь, как мама, от макушки до кончиков пальцев |
Even if someone is rude to you, just let it be. | Даже если кто то будет груб к тебе, не обращай внимания. |
Even if it may be just this once The feeling's important | Даже если это будет всего один раз Чувства важны |
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult. | Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно. |
You understand? It's not even easy or hard. It just Is. | Это даже не просто и не сложно, это просто есть. |
OK, let me just see if this is even logistically possible. | Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить. |
Related searches : Even Just - Or Even Just - Is Even Just - Even In Just - Broke Even - Even Beyond - So Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During - Even Parity