Translation of "just even" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : Just - translation : Just even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even just one word.
Только одно слово. Да.
Even just this one.
Может, она в этом?
It ain't just gettin' even.
В самом деле.
Even if it's just for decoration.
Даже если она служит только для украшения.
Just to make things even crazier,
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию,
Mr. Tambo, I'm just about even.
Мистер Тэмбо, все в порядке.
I'm not interested in just even.
Сейчас мне это не интересно.
Just show up, Glennon, even if you're scared, just do the next right thing, even when you're shaking.
Просто покажись, Гленон, даже если тебе страшно, просто сделай правильный шаг, даже если ты дрожишь .
Even if just a tiny little bit.
Даже пусть самое ничтожное.
Even just K would suffice
Даже просто норм мне хватит
I'll get even someday. You just wait.
Какнибудь я с тобой поквитаюсь, подожди.
Just act like I'm not even here.
Веди себя так, будто меня тут нет.
Maybe he even looks just like me.
Может, он выглядит как я
You can even be just a single cell.
достаточно быть просто отдельной клеткой.
Even Tom's enemies admit he's a just man.
Даже враги Тома признают, что он справедливый человек.
And it's not even true, it's just posturing.
И ведь это неправда.
Just because you can't even work a zipper!
А ты не можешь даже молнию застегнуть.
You run all day just to keep even.
Вы бегаете весь день, только чтобы быть на уровне.
Forget about even 'enquiry'. You're just examining. You're just trying to find out.
Окей, забудь даже про исследование Ты просто изучаешь, пытаешься узнать, понять чем же ты являешься
Even so, Tatsuya still cannot just leave her alone.
Кто её биологические родители никто не знает.
They're just parasite hotels even their parasites have parasites.
Они просто отели для паразитов, даже у их паразитов есть паразиты.
Well, look out even further than we've just been
Ну, попробуйте заглянуть ещё дальше того места, где мы только, что были.
For example, even our videos are not just videos.
Например, наши видео это не просто видео.
Even just to go to church with or something?
Даже того, с кем ты ходила в церковь или чтото вроде этого?
Not even intelligent and book smart, not even talking college grads, it just leaves behind
Не только умных и начитанных, даже не говорю о выпускниках колледжей, такое отношение просто уводит за пределы
It creates this wonderful sense of softness, even though it's just light, it's just paint.
(М) С помощью красок, игры света Корреджо создает (М) удивительное ощущение мягкости.
I have just arrived. I haven't even unpacked my bags.
Я только приехал. Я ещё даже чемоданы не распаковал.
I've just arrived. I haven't even unpacked my suitcases yet.
Я только приехал. Даже чемоданы ещё не распаковал.
Don't even joke about it, she is just my girlfriend.
Не говори это даже ради шутки, мы просто встречаемся ...
I just want to say thanks for even considering it.
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание .
I'm just assuming for convenience here that N is even.
Для удобства я предполагаю, что n чётное число.
I really just don't even know how to say hello.
Я совершенно не представляю, как поздороваться с ним.
Drake, you were just going to say, Even for me.
Дрейк, Ты хотел сказать даже для меня ?
And not even blown up just stuck in the mud.
Сделай чтонибудь! Неужели не понимаешь?
Do you even need a brain at all just to synchronize?
И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться?
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult.
Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно.
But like even at my job like, I just got promoted.
Но даже на моей работе я, типа, получила повышение.
Before doing that, let's just even think about what percent means.
Перед тем, как мы это сделаем, давайте просто подумаем о том, что значит процент.
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment.
Даже если они думают, что занимаются защитой окружающей среды.
She looked just like her mom even down to her fingernails.
Точь в точь, как мама, от макушки до кончиков пальцев
Even if someone is rude to you, just let it be.
Даже если кто то будет груб к тебе, не обращай внимания.
Even if it may be just this once The feeling's important
Даже если это будет всего один раз Чувства важны
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult.
Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно.
You understand? It's not even easy or hard. It just Is.
Это даже не просто и не сложно, это просто есть.
OK, let me just see if this is even logistically possible.
Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить.

 

Related searches : Even Just - Or Even Just - Is Even Just - Even In Just - Broke Even - Even Beyond - So Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During - Even Parity