Translation of "just you wait" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You wait, Ellie, I'll get you. You just wait. | Подожди, Элли, я до тебя доберусь. |
Just you wait and see. | Просто подожди и ты все увидишь. |
Just you wait, dirty brute! | Ну погоди, скотина ! |
Wait. What did you just say? | Стой. Ты что только что сказал? |
Just wait. I'll show you Paris! | Подожди, я покажу тебе Париж. |
That's quite alright, you just wait. | Все нормально. Просто подождите. |
Just wait! | Просто подожди! |
Just wait. | Постой. |
Just wait. | Только подождите немного. |
Just wait. | Просто подожди. |
Just wait. | Погодика. |
Just wait. | Еще как скажу. |
Just wait. | Погоди чуток. |
Just wait! | Угрожаешь? |
Can't you wait just ten more minutes? | Неужели ты не можешь подождать еще десять минут? |
Just wait I am waiting with you. | Ждите же (когда падет наказание на вас), и поистине я (вместе) с вами буду одним из ждущих . (И затем Аллах наслал на адитов губительный ветер.) |
Just wait I am waiting with you. | Подождите же, и я с вами ожидаю . |
Just wait I am waiting with you. | Ждите же того часа, когда вас постигнет наказание, от которого я предостерегал вас, и я подожду вместе с вами . Он подчеркнул разницу между ожиданием тех, кто опасается быть наказанным, и тех, кто надеется на Божью помощь и вознаграждение. |
Just wait I am waiting with you. | Ждите, и я подожду вместе с вами . |
Just wait I am waiting with you. | Если вы совершаете такой большой грех, тогда ждите наказания Аллаха, которое постигнет вас за неверие, и буду я с вами ожидать Его воздаяния вам! |
Just wait I am waiting with you. | Так ждите же, и я буду ожидать с вами вместе . |
Just wait I am waiting with you. | Ждите, вместе с вами подожду и я . |
Just wait I am waiting with you. | Ждите, вместе с вами и я буду в числе ожидающих . |
Wait, you just eat yams for dinner?! | Подожди, ты ешь ямс на обед?! |
Just wait till I get you home. | Вот прийдём сейчас домой. |
I'll get even someday. You just wait. | Какнибудь я с тобой поквитаюсь, подожди. |
You just wait until I finish here. | Тебе придется подождать пока я не закончу. |
All right now. You just wait downstairs. | Кен, довольно, довольно, подожди внизу. |
Just wait until you begin bothering them. | Вот увидишь, что будет, когда ты начнёшь вопросы задавать. |
Wait till you see them, you'll just | Вот увидишь, ты... |
Just wait till you see our boat... | Вы еще не видели нашей лодки. |
Now you just wait there or me. | Просто подожди меня здесь. |
Just wait until you see your mother. | Ты удивишься, когда увидишь свою мать. |
Wait, wait just a little while. | Подожди, подожди минутку. |
You wait until I get up there...just wait for it to speak... | Ты мой! Ну ка я щас поднимусь... Только раскрой рот... |
Could you please wait just couple of minutes? | Вы не могли бы подождать буквально пару минут? |
Could you please wait just couple of minutes? | Ты не мог бы подождать буквально пару минут? |
Ha Ni, just wait! I'll definitely protect you! | Ха Ни, просто подожди, я точно защищу тебя! |
Can't you wait just one more day, please? | Не могли бы вы подождать один день? |
That is... If you wait just a bit... | Это... если ты еще немного подождешь... |
Just wait till you see this bed, Henry. | Подожди, пока ты увидишь эту кровать, Генри. |
You just wait till I tell Father Fitzgibbon. | Подождите, вот расскажу я все отцу Фитцгиббону. |
You just can't push these men, Emma, wait. | Вы не ясновидец, Эмма. |
Just wait till I get you, little pest. | Просто жди, пока я не кончу тебя, маленькая язва. |
We'll just wait. | Мы просто подождём. |
Related searches : Wait You - Just Wait Until - You Just - Wait Until You - You Can Wait - Letting You Wait - While You Wait - Let You Wait - I Wait You - Wait On You - Make You Wait - Making You Wait - Wait For You