Translation of "justifiable effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Justifiable - translation : Justifiable effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That might make it justifiable homicide. | И возможно, это убийство в целях самозащиты. |
The provision was not reasonable, nor justifiable. | Таким образом, это положение не было ни разумным, ни обоснованным. |
This demand is logical, reasonable and justifiable. | Это требование логично, разумно и оправданно. |
It so happens the homicide you committed was justifiable. | Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство. |
The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable. | Намеренное убийство мирных граждан и нанесение им увечий не имеют оправданий. |
I don't think it'll be morally justifiable but I'm wondering. | Я согласен . |
Such screening is a common and justifiable practice around the world. | Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире. |
(d) Such proposals are accompanied by justifiable and verifiable workload statistics | d) к таким предложениям прилагаются служащие обоснованием и поддающиеся проверке статистические данные об объеме работы |
Within that quotation, perhaps the reference to 2006 might be justifiable. | В пределах этой цитаты, возможно, была бы оправдана ссылка на 2006 год. |
Besides, didn't you ever hear of a thing called justifiable homicide? | К тому же, разве вам не знаком термин законная самозащита ? |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
There is now justifiable outrage, and a call for sanctions is heard everywhere. | Возникло справедливое негодование, повсюду слышны призывы к введению санкций. |
My lord, members of the jury, I hereby enter a plea of justifiable homicide. | 4 месяца этот мнимый ангел милосердия хватал, исследовал, грабил и разорял мое беспомощное тело |
Effort | Загрузка |
Paragraph 75 of the report listed five cases in which discrimination should be deemed justifiable. | В пункте 75 доклада перечислены пять случаев, в которых дискриминация должна рассматриваться как оправданная. |
It is important for NHRIs to monitor the limited and justifiable application of such measures. | НПЗУ должны следить за тем, чтобы применение таких мер носило ограниченный и оправданный характер. |
Acts of terrorism are not justifiable on any grounds, be they political, philosophical, religious or other. | Террористические акты невозможно оправдать никакими доводами политическими, мировоззренческими, религиозными или какими либо другими. |
It follows from the bill that the use of force must be necessary, justifiable and proportional. | Из закона следует, что применение силы должно быть необходимым, оправданным и соразмерным. |
The majority of participants thus considered the proposed transitional period of five to eight years justifiable. | Исходя из этого большинство членов группы сочли предлагаемую переходную меру на период 5 8 лет вполне обоснованной. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
Tea Party candidates have even hinted that armed resistance to the US government may soon be justifiable. | Кандидаты от Чайной партии даже намекнули, что вооруженное сопротивление правительству США вскоре может быть оправданным. |
Tasks should be exceptional, limited and strictly justifiable academic tasks not performed as part of regular duties. | Эти задачи должны быть неординарными, ограниченными, носить строго академический характер и выходить за рамки их обычных обязанностей. |
Another blogger, krzysztofsiuda, has some doubts on whether such an act could be democratically justifiable, but admits nevertheless | Другой блогер, krzysztofsiuda, имеет некоторые сомнения о том, может ли такой акт быть демократически оправданным, но, тем не менее, признает |
There is no justifiable reason to let an innocent teenage girl sacrifice herself for the so called revolution . | Нет ни одной причины, которая могла бы оправдать самопожертвование невинной девочки подростка ради так называемой революции . |
Ibid. at 198 99 (noting that the actions do not seem justifiable by the doctrine of military necessity). | Ibid. at 198 99 (отмечая, что такие действия не представляются оправданными с точки зрения доктрины военной необходимости). |
Political, philosophical, ideological, racial, ethnic, religious or other motives cannot be a justifiable defence for a terrorist act. | Политические, философские, идеологические, расовые, этнические, религиозные или какие либо другие мотивы не могут служить оправданием для террористического акта. |
In that regard the restructuring of the Secretariat units with responsibility for social questions was necessary and justifiable. | В этом контексте структурная перестройка социальных органов Секретариата Организации Объединенных Наций представляется необходимой и оправданной. |
Public protest effort | Демонстрация оффлайн |
Make an effort. | Сделай усилие. |
It takes effort. | Для этого нужно сделать усилие. |
Very good effort. | Очень хорошая попытка. Кьетил |
Points for effort. | Очко за старание. |
There's no effort. | Без особых усилий. |
One more effort. | Поднажми ещё немного. |
Make an effort. | Разве не первого мая? |
There's a time to put effort, and a time not for effort. | Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий. |
This was also a novelty torture does not appear as a breach of a common standard, unfortunate but justifiable. | Это тоже было новизной пытки не считались нарушением единого стандарта, они были неприятными, но допустимыми. |
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy. | Только производство биотоплива без использования дополнительных земельных территорий оправдано с точки зрения экологической и социальной политики. |
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy. | Только производство биотоп ива без использования дополнительных земельных территорий оправдано с точки зрения экологической и социальной политики. |
Related searches : Justifiable Reason - Economically Justifiable - Not Justifiable - Is Justifiable - Justifiable Interest - Justifiable Cause - Justifiable Grounds - Justifiable Pride - Scientifically Justifiable - Ethically Justifiable - Justifiable Claim - Justifiable Reliance - Objectively Justifiable