Translation of "keep everything organized" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Everything - translation : Keep - translation : Keep everything organized - translation : Organized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep everything. | Храните ваши файлы в Интернете. |
Thinking visually can be very cumbersome, so having Evernote helps me keep everything organized in one place. | Визуализация мыслей требует больших усилий, так что Evernote очень помогает мне хранить и организовывать всю информацию в одном месте. |
They keep calling us organized. | Нет! Нет! Они звонят нам организовали. |
They keep calling us organized. | Они продолжат называть нас организованными. |
Keep everything together while I'm gone. | Проследите, чтобы всё было в порядке, пока меня нет. |
I tried everything to keep him alive. | Я испробовал все способы, чтобы сохранить ему жизнь. |
I tried everything to keep him alive. | Я пробовал всё, чтобы сохранить ему жизнь. |
We have to keep everything under control. | Мы должны держать все под контролем. |
Keep me informed of everything he does. | Сообщайте мне о каждом его шаге. |
Everything is in free fall. Only organized crime is upwards. | Всё в свободном падении. |
And they like to keep everything beautifully raked. | И любят поддерживать всё красиво убранным. |
Well, should I fall you can keep everything. | Ну, если меня убьют... можете себе все оставить. |
Thus We have expounded everything in detail to keep everything distinct from the other. | Аллах разъяснил им Свои знамения, дабы они могли лучше разбираться в происходящем вокруг и различать истину от лжи. По этому поводу Всевышний сказал Мы ничего не упустили в Писании (6 38). |
Thus We have expounded everything in detail to keep everything distinct from the other. | Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение. |
Thus We have expounded everything in detail to keep everything distinct from the other. | Всё, в чём для вас польза, Мы подробно разъяснили. Так Мы даровали вам Свою милость, и нет для вас оправдания, если вы нечестивы. |
Thus We have expounded everything in detail to keep everything distinct from the other. | И Мы распределили всяку вещь По (должному) и ясному порядку. |
Thus We have expounded everything in detail to keep everything distinct from the other. | Всякую вещь изъясняем Мы ясно. |
He let me keep it when everything was sold. | Он отдал их мне, когда всё было продано. |
And they like to keep everything beautifully raked. And they keep all the leaves away. | И любят поддерживать всё красиво убранным. И они убирают все листья. |
But that's not to say that everything is tidy and organized upstairs | Но это не означает, что все это опрятный и организованный наверху |
Verification initiatives have also been organized to fix information and keep it updated. | Были также организованы контрольные инициативы для подтверждения и обновления информации. |
They just want to ace everything to keep proving they're smart. | Они просто хотят постоянно выигрывать, чтобы доказать что они умные. |
I did everything I could to keep her away from here. | Я сделал всё, чтобы она сюда не приехала. |
As long as things keep growing, everything will be all right. | Пока всё растёт, всё будет в порядке. всё будет в порядке. |
Let's keep seeing that everything that arises in the heart also disappears. | Давайте будем продолжать видеть, что все, что возникает в уме, тоже исчезает. |
Just keep on leaving everything aside for now. See if you can. | Просто сейчас продолжай все оставлять в стороне... |
Keep your hands off her, and everything else that's up here too. | Уберите от нее руки, и от всего, что здесь есть тоже. |
Keep in mind that everything you say... may be used against you. | Имейте в виду, все что Вы скажете... может использоваться против Вас. |
I don't keep everything but for some reason I haven't opened this box. | Но по какой то причине я не открыл этот ящик. |
It's cost us everything we've gotten to keep going so far. We're broke. | Мы на мели. |
Now that I'm not at home, you must keep everything running smoothly and see that Mr. Girard has everything he needs. | Сейчас, когда меня нет дома, я должна надеяться на тебя, чтобы всё... осталось, как раньше. И заботься о сеньоре Хирарде. |
In order to keep organized drug related crime in check, strict control and legislative measures are necessary. | Для того чтобы сдерживать связанные с наркотиками преступления, необходимы строгий контроль и правовая база. |
Everything that was done for young people and children was planned, organized and administered by the state. | Другие могут планировать свою работу, опираясь на этот опыт. |
Option A is you get to keep everything invented up till 10 years ago. | В первом случае вы пользуетесь только тем, что было изобретено |
Option A is you get to keep everything invented up till 10 years ago. | В первом случае вы пользуетесь только тем, что было изобретено до времён десятилетней давности. |
The Danish Government therefore wants to keep up the police efforts against the men behind organized drug crime. | Поэтому датское правительство намерено и впредь направлять усилия полиции на борьбу против тех, кто стоит за организованной преступностью, связанной с наркотиками. |
And with everything going out and nothing coming in, I couldn't keep up the payments. | И раз все уходит и ничего не приходит, я не потянул график платежей. |
We want her entirely satisfied about everything. I think you should keep this death certificate. | Я передаю вам это ... свидетельство о смерти. |
USA Finals, and I'm just like Roger, you gotta keep me updated on everything. Like, my heart is pounding, I'm so stressed out and everything... | США финала и я уверен, так же, как Роджер, вам нужно держать меня на все. Как, Мое сердце стучать, я так подчеркнул out и всё... |
And if we keep using that technology, if we keep using technology that is designed to go, to run everything through an Amazon cloud server or everything through a Gmail server, we're never going to get this disintermediation. | И если мы продолжим применять эти технологии, спроектированные прогонять наши данные через облачный сервер Амазона или через сервер Джимэйла, мы никогда не избавимся от посредников. |
And if we keep using that technology, if we keep using technology that is designed to go, to run everything through an Amazon cloud server or everything through a Gmail server, we're never going to get this disintermediation. | На MacBook, трудно поставить на программное обеспечение конфиденциальности, так как MacBook, предназначены, чтобы шпионить за вами. Или, может быть, мы используем iPhone'ов, или, может быть, мы используем Android телефонов. |
Keep, keep, keep. | Оставляйте . |
Tom did everything within his power to keep Mary from being elected president of the student council. | Том сделал все, что в его силах, чтобы не дать Мэри стать президентом студенческого совета. |
So (Laughter) People are anti everything, and we've got to keep all the options on the table. | Так что люди, они против всего, и нам надо рассматривать все варианты. |
You keep insisting that i had everything to do with you stood by and watched it happen. | Ты попрежнему настаиваешь, что у меня были все возможности, чтобы... Ты ничего не сделал ты просто стоял и смотрел. |
Related searches : Keep Organized - Everything Is Organized - Keep You Organized - Keep Things Organized - Keep Everything Going - Organized Crime - Organized Labor - Stay Organized - Is Organized - Are Organized - Functionally Organized - Loosely Organized