Translation of "keep silent about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep silent!
Молчите! Вы тоже!
Keep silent, you rascal!
Тихо! Ты, болван!
It's not in the American character to keep silent about success.
Молчать об успехе это не поамерикански.
Those who have been released prefer to keep silent about their experiences.
Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
To keep this gentleman silent.
Заставить замолчать этого господина.
I told you to keep silent.
Я сказал тебе держать рот на замке.
I want you to swear by the Book that you'll keep silent about it.
Ты должен поклясться на этой книге, что никогда и никому не скажешь.
Zhang was asked to keep silent thereafter.
Впоследствии Чжана просили хранить молчание.
Students must keep silent during a class.
Учащиеся должны соблюдать тишину во время занятия.
My father told me to keep silent.
Папа сказал мне молчать.
But you keep silent as a grave.
Но молчишь как могила.
I could no longer...keep silent about the war, in which people were killing one another.
Первые пагоды были возведены в Хиросиме и Нагасаки в память о ядерной бомбёжке этих городов.
lt lt A song. A Psalm by Asaph. gt gt God, don't keep silent. Don't keep silent, and don't be still, God.
(82 1) Песнь. Псалом Асафа. (82 2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
Do you think, Frances, that she will keep silent?
Как ты думаешь, Фрэнсис, сможет ли она хранить молчание?
Keep it silent and I will tell you a secret.
Открою тайну.
They can frighten one person They can keep him silent.
Можно обмануть одного человека, можно запутать его, запугать.
Or, to see that you keep silent and save mankind.
Нет! Нет! Комната наполнена водородом.
And we are silent about them.
И мы молчим о них.
They kept silent about their plans.
Они умалчивали о своих планах.
To keep good silent is more difficult than to speak well.
Молчать хорошо труднее, чем хорошо говорить.
It is interesting why Russian patriots and truth seeking MPs keep silent?
В этой истории интересно другое почему в рот воды набрали российские депутаты патриоты правдорубы.
Why is Russian civil society silent about it?
В чем причина молчания российского гражданского общества?
One should not be silent about such things.
Не надо молчать о таких вещах.
That is why they might be choosing to keep silent on the issue.
Вот почему они могут предпочесть умалчивать об этой проблеме.
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
Маленькая девочка смогла не заплакать, хотя и была испугана грозой.
Friends, I beg you to keep silent for a while. Let Tom say something.
Друзья, я прошу вас немного помолчать. Пусть Том скажет.
It is the same for you whether you call them or you keep silent.
Одинаково для вас будете ли вы звать их ваши божества или будете вы молчать (потому что они не слышат и не видят, не ведут к Истине и сами не идут).
It is the same for you whether you call them or you keep silent.
Безразлично для вас будете ли вы их звать или будете вы молчать.
It is the same for you whether you call them or you keep silent.
Для вас все равно, будете вы их призывать или будете молчать.
It is the same for you whether you call them or you keep silent.
Будете им молиться или будете молчать всё равно никаких изменений и никакого ответа не будет.
It is the same for you whether you call them or you keep silent.
Будете вы их призывать на прямой путь или будете безмолвствовать для вас все равно.
It is the same for you whether you call them or you keep silent.
Для вас едино будете ль их звать Иль будете хранить молчанье.
It is the same for you whether you call them or you keep silent.
Для вас все равно звать ли их станете, или молчать будете.
You have seen it, Yahweh. Don't keep silent. Lord, don't be far from me.
(34 22) Ты видел, Господи, не умолчи Господи! не удаляйся от меня.
Be silent...Be silent...
Он... Молчи! Молчи!
Indeed, they revel in it after we integrate and increase our common gas business, Russian editorialists write, Europe will keep silent about human rights.
На самом деле, они упиваются этим после того, как мы объединим и увеличим наш общий газовый бизнес, пишут авторы российских передовых изданий, Европа замолчит о правах человека.
On February 02 they sold , but all media keep silent , user S.S.S.R. started the discussion.
2 февраля продали , а в СМИ тишина , начал тему пользователь С.С.С.Р.
But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
The film asks children not to stay silent, not to keep secrets from their mothers and other responsible adults but to speak up about abuse.
Фильм просит детей не молчать, не хранить секреты от мам и других взрослых, которые несут ответственность за ребенка, а говорить о насилии.
Who keeps quiet about the truth is a silent shaytan.
Кто замалчивает истину молчаливый Шайтан.
So it should be no surprise that most of these wounded girls and women keep silent.
Таким образом, не стоит удивляться тому, что большинство этих пострадавших девочек и женщин молчат.
Keep thinking about it?
Вы думали об этом?
Since then, both parties have been silent about the way forward.
С тех пор никаких сигналов относительно дальнейшего от сторон не поступало.
alaa The silent majority is still silent
alaa Молчаливое большинство все еще молчит.
Silent.
человек.

 

Related searches : Keep Silent - Silent About - Remain Silent About - Is Silent About - Keep About - Keep Control About - Keep Thinking About - Keep Informed About - Keep Updated About - Keep Posted About - Keep Quiet About - Keep Records About - Keep Care About