Translation of "keep under pressure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep under pressure - translation : Pressure - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep your blood pressure down. | Держите себя в руках. Не повышайте голос и давление. |
Grace under pressure. | Стойкости под давлением обстоятельств. |
Keep up pressure all along the front. | Самолет генерала ждет на желтом пляже. |
I'm always under pressure. | Я всё время на взводе. |
Had there been cases where medical authorities had been put under pressure to keep quiet about such abuses? | Были ли случаи, когда на медицинские власти оказывалось давление с целью не допустить разглашения сведений о таких злоупотреблениях? |
Memorial under pressure in Russia. | Мемориал по давлением в России. |
While the pressure keeps rising, alliances also keep growing. | На фоне такой невыносимой обстановки протестующие в Преднадражи быстро находят все новых сторонников. |
Tom's unflappable, even under great pressure. | Том невозмутим, даже когда на него оказывают сильное давление. |
They are not cracking under pressure. | Они могут держать удар. |
We're all under so much pressure. | На нас слишком сильно давят. |
Miller was working under pressure too. | Миллер работал тоже под давлением. |
Keep under cover. | Находитесь в укрытии. |
The Mercian resurgence under Wulfhere placed them under severe pressure. | Всплеск Mercian под Wulfhere разместил их под серьёзным давлением. |
Arafat is under pressure from his extremists. | На Арафата давят палестинские экстремисты. |
I think that I'm always under pressure. | Думаю, на меня всегда оказывают давление. |
Today, world savings are under severe pressure. | В наше время мировые финансы испытывают серьезные трудности. |
I was under such pressure to perform. | Все ожидали чего то просто невероятного на сцене. |
Foodwatch is striving to keep up the pressure on the manager. | Foodwatch пытается сохранять давление на менеджера. |
They'd keep up the pressure so that I kept on writing. | Они продолжали давить, с тем чтобы я продолжал писать. |
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure. | Сжатый воздух это воздух, который находится под некоторым давлением, обычно превышающим атмосферное. |
And keep under cover! | И не высовывайся! |
Keep under the lights. | Иди дальше, Коллинс, оставайся на свету. |
Yet today, both are under pressure to liberalize. | И все же в настоящее время на обоих оказывается давление с целью либерализовать их рынки капитала. |
Legislatures are under pressure to relax these constraints. | На законодательные органы оказывается давление, с тем чтобы они смягчили эти ограничения. |
Tom's cool, calm, and collected, even under pressure. | Даже под давлением Том спокоен, невозмутим и собран. |
Under pressure from the state, it fell apart. | Под давлением государства движение вскоре распалось. |
Despite these strengths, families everywhere are under pressure. | Несмотря на всю эту силу, повсюду, тем не менее, существуют семьи, находящиеся в тяжелом положении. |
A few weeks later and under tremendous pressure | Charest призвал к выборам |
Other judges and official bodies need to keep the pressure on Pinochet. | Другие судьи и государственные учреждения должны оказать давление на Пиночета. |
But for them to get heard, we need to keep the pressure. | Но для того, чтобы их услышали, мы не должны ослаблять хватку. |
To keep creating new, varied pressure points and news pegs around it. | Создавать вокруг него все новые, как можно более разнообразные, точки напряжения и информационные поводы. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
Keep it under your hat. | Никому не говорите. |
Keep it under your hat. | Никому не говори. |
Under their pressure, more and more processes were outsourced. | Под их давлением, проведение всё большего числа операций стало осуществляться сторонним исполнителем . nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp |
Glass has the ability to be broken under pressure. | У стекла есть свойство ломаться под действием давления. |
The nuclear non proliferation regime is under huge pressure. | Подвергается колоссальным перегрузкам режим ядерного нераспространения. |
Government creditors have not been under the same pressure. | Правительства кредиторы не испытывают такого давления. |
The pressure to keep administrative expenses low can make an organization less effective. | Стремление поддерживать административные расходы на низком уровне может сделать данную организацию неэффективной. |
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer s disease. | Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера. |
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer's disease. | Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера. |
You can keep me under guard! | Вы ведь сможете приглядывать за мной! |
No, I'll keep it under mine. | Хотя мне они нужнее. |
You keep it under your hat. | Но надо держать это в тайне. |
We can keep her under control. | Мы держим все под контролем. |
Related searches : Keep Under - Keep Pressure - Under Pressure - Keep Under Consideration - Keep Under Review - Keep Under Wraps - Keep Under Observation - Keep Under Scrutiny - Keep Under Surveillance - Keep Under Control - Keep Under Tension - Keep Under Lock - Under Deadline Pressure - Under Great Pressure