Translation of "keep under pressure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep your blood pressure down.
Держите себя в руках. Не повышайте голос и давление.
Grace under pressure.
Стойкости под давлением обстоятельств.
Keep up pressure all along the front.
Самолет генерала ждет на желтом пляже.
I'm always under pressure.
Я всё время на взводе.
Had there been cases where medical authorities had been put under pressure to keep quiet about such abuses?
Были ли случаи, когда на медицинские власти оказывалось давление с целью не допустить разглашения сведений о таких злоупотреблениях?
Memorial under pressure in Russia.
Мемориал по давлением в России.
While the pressure keeps rising, alliances also keep growing.
На фоне такой невыносимой обстановки протестующие в Преднадражи быстро находят все новых сторонников.
Tom's unflappable, even under great pressure.
Том невозмутим, даже когда на него оказывают сильное давление.
They are not cracking under pressure.
Они могут держать удар.
We're all under so much pressure.
На нас слишком сильно давят.
Miller was working under pressure too.
Миллер работал тоже под давлением.
Keep under cover.
Находитесь в укрытии.
The Mercian resurgence under Wulfhere placed them under severe pressure.
Всплеск Mercian под Wulfhere разместил их под серьёзным давлением.
Arafat is under pressure from his extremists.
На Арафата давят палестинские экстремисты.
I think that I'm always under pressure.
Думаю, на меня всегда оказывают давление.
Today, world savings are under severe pressure.
В наше время мировые финансы испытывают серьезные трудности.
I was under such pressure to perform.
Все ожидали чего то просто невероятного на сцене.
Foodwatch is striving to keep up the pressure on the manager.
Foodwatch пытается сохранять давление на менеджера.
They'd keep up the pressure so that I kept on writing.
Они продолжали давить, с тем чтобы я продолжал писать.
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure.
Сжатый воздух это воздух, который находится под некоторым давлением, обычно превышающим атмосферное.
And keep under cover!
И не высовывайся!
Keep under the lights.
Иди дальше, Коллинс, оставайся на свету.
Yet today, both are under pressure to liberalize.
И все же в настоящее время на обоих оказывается давление с целью либерализовать их рынки капитала.
Legislatures are under pressure to relax these constraints.
На законодательные органы оказывается давление, с тем чтобы они смягчили эти ограничения.
Tom's cool, calm, and collected, even under pressure.
Даже под давлением Том спокоен, невозмутим и собран.
Under pressure from the state, it fell apart.
Под давлением государства движение вскоре распалось.
Despite these strengths, families everywhere are under pressure.
Несмотря на всю эту силу, повсюду, тем не менее, существуют семьи, находящиеся в тяжелом положении.
A few weeks later and under tremendous pressure
Charest призвал к выборам
Other judges and official bodies need to keep the pressure on Pinochet.
Другие судьи и государственные учреждения должны оказать давление на Пиночета.
But for them to get heard, we need to keep the pressure.
Но для того, чтобы их услышали, мы не должны ослаблять хватку.
To keep creating new, varied pressure points and news pegs around it.
Создавать вокруг него все новые, как можно более разнообразные, точки напряжения и информационные поводы.
they keep us under control
они держат нас под контролем
Keep it under your hat.
Никому не говорите.
Keep it under your hat.
Никому не говори.
Under their pressure, more and more processes were outsourced.
Под их давлением, проведение всё большего числа операций стало осуществляться сторонним исполнителем . nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp
Glass has the ability to be broken under pressure.
У стекла есть свойство ломаться под действием давления.
The nuclear non proliferation regime is under huge pressure.
Подвергается колоссальным перегрузкам режим ядерного нераспространения.
Government creditors have not been under the same pressure.
Правительства кредиторы не испытывают такого давления.
The pressure to keep administrative expenses low can make an organization less effective.
Стремление поддерживать административные расходы на низком уровне может сделать данную организацию неэффективной.
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer s disease.
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера.
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer's disease.
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера.
You can keep me under guard!
Вы ведь сможете приглядывать за мной!
No, I'll keep it under mine.
Хотя мне они нужнее.
You keep it under your hat.
Но надо держать это в тайне.
We can keep her under control.
Мы держим все под контролем.

 

Related searches : Keep Under - Keep Pressure - Under Pressure - Keep Under Consideration - Keep Under Review - Keep Under Wraps - Keep Under Observation - Keep Under Scrutiny - Keep Under Surveillance - Keep Under Control - Keep Under Tension - Keep Under Lock - Under Deadline Pressure - Under Great Pressure