Translation of "keep you working" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You keep working.
Работайте.
Keep working, Dédé, keep working.
Клей, Деде, клей.
Keep working.
Продолжай работать.
Keep working.
Продолжайте работать.
Keep working.
Работайте дальше!
Keep working.
Работай дальше!
I need you to keep on working.
Нужна си ми!
We keep working and keep spending.
Мы продолжаем работать и продолжаем тратить.
Keep working hard!
Продолжай упорно трудиться!
Keep on working.
Продолжай работать.
Just keep working.
Просто продолжайте работать.
Keep on working.
Продолжайте работать.
If you want to keep on working, you'd better eat.
Если Вы хотите к продолжать работать, Вы должны есть.
So your husband thinks he can keep you from working...
И твой муж надеялся, что сможет позволить себе такое без того, чтобы ты работала?
Tom refused to keep working.
Том отказался продолжать работу.
Tom refused to keep working.
Том отказался работать дальше.
Keep up working, good speed.
Продолжайте работать, хорошая скорость.
Keep working on that gun.
Продолжайте чинить его.
Keep on working while I'm away.
Продолжайте работать, пока меня не будет.
I want to keep working here.
Я хочу и дальше здесь работать.
I want to keep working here.
Я хочу продолжать здесь работать.
I told Tom to keep working.
Я сказал Тому, чтобы он продолжал работать.
We're going to keep working hard.
Мы будет продолжать упорно трудиться.
I'd like to keep working here.
Я хотел бы продолжать здесь работать.
We get to keep working together.
Мы должны продолжать работать вместе.
Keep working in the same fashion.
Продолжайте работать тем же фасоном.
Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock.
Грегор, они должны были кричал, продолжать движение вперед, продолжать работать на замок .
Who's going to take care of him if you keep on working?
Кто этим займется, если ты продолжишь работу?
So if you want to keep on working here, throw him out!
Так что если хотите сохранить свои места, выбрость его отсюда!
I was too tired to keep working.
Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
We just want Tom to keep working.
Мы только хотим, чтобы Том продолжал работать.
We have to keep working on that.
Нам надо продолжать над этим работать.
I want to keep working for Tom.
Я хочу и дальше работать на Тома.
I want to keep working for Tom.
Я хочу продолжать работать на Тома.
I want to keep working for Tom.
Я хочу и дальше работать у Тома.
I want to keep working for Tom.
Я хочу продолжать работать у Тома.
Tom was too tired to keep working.
Том слишком устал, чтобы продолжать работу.
I was too tired to keep working.
Я слишком устал, чтобы продолжать работу.
Keep working in the same spiral pattern.
Продолжайте работать по тому же спиральному узору.
It's your job to keep it working.
Это твоя работа.
Keep working and things will look up.
Работай, и всё наладится.
But you have to keep working on efficiency there's always room for improvement.
Но над эффективностью нужно дальше работать нет пределов совершенству.
She was too tired to keep on working.
Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работу.
He must keep a lot of people working.
У вас есть спички? Он должен нанимать на работу много людей.
As you already know I keep all working balloons on top of the sculpture.
Как вы уже знаете, я держу концы всех шариков на верху скульптурки.

 

Related searches : Keep Working - You Keep - Keep You - Keep Working With - Keep Up Working - Keep Them Working - Keep Working Hard - Keep On Working - Keep You Well - Keep You Satisfied - Keep You Happy - Keep You Grounded - Keep You Occupied