Translation of "keep your breath" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Breath - translation : Keep - translation : Keep your breath - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I can't keep my breath. | Я не могу удержать дыхание. |
Hold your breath. | Задержи дыхание. |
Your breath smells. | У тебя пахнет изо рта. |
Hold your breath. | Задержите дыхание. |
Save your breath. | Не трать время. |
Hold your breath. | Не дыши. |
Hold your breath! | Задержите дыхание! |
Save your breath. | Поберегите связки. |
Save your breath. | Зачитай ему. Не сотрясай напрасно воздух |
Save your breath. | Береги дыхание. |
Don t waste your breath. | Не трать напрасно свои силы. |
Hold your breath, please. | Пожалуйста, задержите дыхание. |
Hold your breath, please. | Задержи дыхание, пожалуйста. |
Don't waste your breath. | Не трепи языком! |
Don't hold your breath. | Не задерживайте дыхание. |
Stop wasting your breath. | Не трать своё дыхание. |
Stop wasting your breath. | Не тратьте своё дыхание. |
You're wasting your breath... | Побереги дыхание. |
Don't waste your breath. | Хватит болтать. |
Sergeant, save your breath. | Это же черный рынок. Бригадир, да ладно вам! |
You're wasting your breath. | Ты даром тратишь слова. |
You're wasting your breath. | Давайте, давайте! |
Don't waste your breath. | Ладно, ладно, утомил уже. |
But don t hold your breath. | Но не задерживайте свое дыхание. |
But don t hold your breath. | Хватит молчать! |
Hold your breath for me. | Теперь затаите дыхание ради меня. |
Your breath stinks of garlic. | У тебя изо рта пахнет чесноком. |
And don't waste your breath. | И что это значит? ...Джан бей тоже об этом знает... Это не имело никакого значения... |
Let me smell your breath. | А ну, дыхни! |
Hold your breath, how long? | На сколько времени вы можете задерживать дыхание? |
Hold your breath! It's poisonous gas. | Задержите дыхание! Это ядовитый газ. |
Sure you can. With your breath. | онечно, можешь. воим дыханием. |
Orchestras play Taking your breath away | Захватывая дух твой! |
He'll get drunk on your breath! | Он от твоего дыхания захмелеет! |
Wait a minute, Catch your breath. | Постойте, отдышитесь. |
How long can you hold your breath? | На сколько ты можешь задержать дыхание? |
Hold your breath and count to ten | Задержи дыхание и досчитай до десяти. |
I can follow your scent, the sound of your breath. | Я могу следить за тобой по запаху, по звуку твоего дыхания. |
Willard Wigan Hold your breath for micro sculpture | Уиллард Уиган Затаите дыхание для микроскульптуры |
You cannot kill yourself by holding your breath. | Вы не можете убить себя, задержав дыхание. |
You cannot kill yourself by holding your breath. | Нельзя убить себя задержкой дыхания. |
Close your eyes and take a deep breath. | Закройте глаза и сделайте глубокий вдох. |
Hence remain Muslims up to your last breath. | (Аллаху) всегда будьте верующими в Аллаха и живите по Его Слову ! |
Hence remain Muslims up to your last breath. | Если человек всю свою жизнь исповедует одни воззрения, то он умирает с ними. А если он умирает со своими воззрениями, то он не расстанется с ними и после воскрешения. |
Hence remain Muslims up to your last breath. | И умирайте не иначе, как будучи мусульманами . |
Related searches : Your Breath - Take Your Breath - Save Your Breath - Wasting Your Breath - Catch Your Breath - Under Your Breath - Hold Your Breath - Keep Your Temper - Keep Your Light - Keep Your Frame - Keep Your Place - Keep Your Composure - Keep Your Interest