Translation of "hold your breath" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Breath - translation : Hold - translation : Hold your breath - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold your breath. | Задержи дыхание. |
Hold your breath. | Задержите дыхание. |
Hold your breath. | Не дыши. |
Hold your breath! | Задержите дыхание! |
Hold your breath, please. | Пожалуйста, задержите дыхание. |
Hold your breath, please. | Задержи дыхание, пожалуйста. |
Don't hold your breath. | Не задерживайте дыхание. |
But don t hold your breath. | Но не задерживайте свое дыхание. |
But don t hold your breath. | Хватит молчать! |
Hold your breath for me. | Теперь затаите дыхание ради меня. |
Hold your breath, how long? | На сколько времени вы можете задерживать дыхание? |
Hold your breath! It's poisonous gas. | Задержите дыхание! Это ядовитый газ. |
How long can you hold your breath? | На сколько ты можешь задержать дыхание? |
Hold your breath and count to ten | Задержи дыхание и досчитай до десяти. |
Willard Wigan Hold your breath for micro sculpture | Уиллард Уиган Затаите дыхание для микроскульптуры |
If you hold your breath, it's absolutely perfect. | И если задержать дыхание, то все просто идеально. |
Don't hold your breath waiting for Père Jules. | А ты можешь ждать своего папашу Жюля. Восточные науки, ясновидящая |
So, when you hold your breath it's infinitely easier. | А потому, задерживать дыхание становится намного легче. |
So, when you hold your breath, it's infinitely easier. | А потому, задерживать дыхание становится намного легче. |
Now, if you'll hold your breath for a moment... | ј теперь задержите дыхание... |
Well, then hold your breath and count a hundred. | Тогда задержи дыхание и сосчитай до ста. |
Mr. Wilson, how long can you hold your breath? | Мистер Уилсон, как долго вы можете не дышать? |
But don t hold your breath waiting for them to agree. | Но не стоит ждать, пока они с этим согласятся. |
I will listen to your chest. Breathe deeply, please. Now hold your breath. | Я послушаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыхание. |
I won't hold my breath. | Я и не надеюсь. |
This time, it is necessary to hold your breath until my signal. | Теперь нужно задержать дыхание, пока я не дам знак. |
Take a breath and hold it. | Сделайте вдох и задержите дыхание. |
Very cold. Hold breath, or lung freezes! | Не дишай, че дробът ти става на лед! |
Tom can hold his breath for five minutes. | Том может задержать дыхание на пять минут. |
Your breath smells. | У тебя пахнет изо рта. |
Save your breath. | Не трать время. |
Save your breath. | Поберегите связки. |
Save your breath. | Зачитай ему. Не сотрясай напрасно воздух |
Save your breath. | Береги дыхание. |
The talks were about to collapse, but they resumed, said the former MP. Hold your breath. | Переговоры были на грани срыва, но они возобновились, сказал бывший депутат. Затаите дыхание . |
I can hold my breath for a long time. | Я могу надолго задержать дыхание. |
Don t waste your breath. | Не трать напрасно свои силы. |
Don't waste your breath. | Не трепи языком! |
Stop wasting your breath. | Не трать своё дыхание. |
Stop wasting your breath. | Не тратьте своё дыхание. |
You're wasting your breath... | Побереги дыхание. |
Don't waste your breath. | Хватит болтать. |
Sergeant, save your breath. | Это же черный рынок. Бригадир, да ладно вам! |
You're wasting your breath. | Ты даром тратишь слова. |
You're wasting your breath. | Давайте, давайте! |
Related searches : Your Breath - Hold Our Breath - Hold My Breath - Take Your Breath - Save Your Breath - Wasting Your Breath - Catch Your Breath - Under Your Breath - Keep Your Breath - Hold Your Liquor - Hold Your Own - Hold Your Ground - Hold Your Peace