Translation of "kept me waiting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He kept me waiting.
Он заставил меня ждать.
Tom kept me waiting.
Том заставил меня ждать.
He kept me waiting all morning.
Он заставил меня ждать всё утро.
She kept me waiting thirty minutes.
Она заставила меня ждать полчаса.
She kept me waiting thirty minutes.
Она заставила меня ждать тридцать минут.
They kept me waiting for an hour.
Они заставили меня прождать час.
She kept me waiting for 30 minutes.
Она заставила меня ждать тридцать минут.
You have kept me waiting too long
Вы заставили меня ждать, слишком долго ждать.
He kept me waiting for a long time.
Он заставил меня долго ждать.
She kept me waiting for half an hour.
Она заставила меня ждать полчаса.
Tom kept me waiting for a long time.
Том заставил меня долго ждать.
Why have you kept me waiting so long?
Почему заставили меня так долго ждать?
He kept me waiting for more than an hour.
Он заставил меня прождать больше часа.
Tom kept me waiting for more than 30 minutes.
Том заставил меня ждать больше получаса.
He's kept me here waiting for half an hour.
Вот уже полчаса как мы ждём.
Kept me waiting while he blew his nose. Haha.
просил подождать пока он высморкается...
I kept waiting.
Я тебя ждал
She kept me waiting at the door as she undressed.
Она заставила меня ждать у двери, пока она одевалась.
Besides, you kept me waiting two hours in the rain.
Вдобавок ты заставил меня ждать два часа под дождем.
Tom kept Mary waiting.
Том заставил Мэри ждать.
I've kept you waiting.
Заждались?
I kept you waiting.
Я заставил вас ждать!
I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста.
Have I kept you waiting?
Я заставил вас ждать?
Have I kept you waiting?
Я заставил тебя ждать?
Sorry I kept you waiting.
Простите, что заставил вас ждать, засмотрелся.
Oh, he'd give me a bawling out if I kept you waiting.
Мне не сдобровать если я заставлю вас ждать.
Sorry to have kept you waiting.
Прости, что заставил тебя ждать.
Sorry to have kept you waiting.
Прости, что заставила тебя ждать.
Have I kept you waiting long?
Я заставил тебя долго ждать?
I'm sorry I kept you waiting.
Простите, что заставил вас ждать.
I'm sorry I kept you waiting.
Прости, что заставил тебя ждать.
I don't like being kept waiting.
Я не люблю, когда меня заставляют ждать.
Nobody likes to be kept waiting.
Никто не любит, когда его заставляют ждать.
Sorry to have kept you waiting.
Я опоздал.
I'm sorry I kept you waiting.
Извини, что заставил тебя ждать.
Sorry to have kept you waiting.
Простите, что пришлось ждать.
Sorry to have kept you waiting.
Извините, что заставила вас ждать.
I'm sorry I kept you waiting.
Извините, что заставила вас ждать.
I kept waiting for I kept waiting for my mom to call, somebody to call, the government to call.
Я ждал, что вот вот позвонит моя мама, или кто то из правительства, или хоть кто нибудь. Но никто не звонил.
I'm sorry to have kept you waiting.
Извините, что заставил Вас ждать.
I'm sorry to have kept you waiting.
Мне жаль, что заставил вас ждать.
I'm sorry to have kept you waiting.
Мне жаль, что заставила вас ждать.
Tom kept Mary waiting for three hours.
Том заставил Мэри ждать три часа.
Tom kept Mary waiting for an hour.
Том заставил Мэри ждать час.

 

Related searches : Kept Waiting - Kept You Waiting - Kept Us Waiting - Keep Me Waiting - Kept Me Up - Kept Me Sane - Kept Me Alive - Kept Me Busy - Kept Me Going - Kept Me Updated - Kept Me Away - Waiting Game