Translation of "key business operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Key business operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the secular company runs the business operations. | Тем не менее, компания управляет светской частью производства. |
The Mafia uses legitimate business operations as a front. | Мафия использует законные деловые операции как прикрытие. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли |
Education as business and a 'key to accumulating political power' | Негарантированное образование как бизнес и ключ к накоплению политической силы |
To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations. | Для налаживания процесса функционирования и обеспечения его непрерывности ЮНОПС необходимо укрепить свои общие учетные операции. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13 | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий |
streamline the key business processes develop human resources transfer social assets. | были рационализированы основные производственные процессы улучшены кадровые ресурсы переданы социальные активы. |
Previously, these services were available only for business to business operations, mainly tour operators and travel agencies. | Ранее эти услуги задействовались только при проведении операций между компаниями, главным образом туроператорами и бюро путешествий. |
For example, transportation policy is becoming a key issue for business development. | Например, ключевое значение для развития предпринимательской деятельности сегодня приобретает транспортная политика. |
Business managers and shareholders are key factors of change in NIS countries. | Одним из ключевых факторов перемен в ННГ являются менеджеры и акционеры. |
This enables users to identify key areas of risk associated with their operations | Среди прочих изменений четвертый вариант МРБ, в частности, включает |
Promotion of small and medium scale enterprises is key to fostering business activities. | Ключевым элементом стимулирования деловой активности является содействие развитию малых и средних предприятий. |
According to Facebook, Sandberg oversees the firm's business operations including sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. | According to Facebook, Sandberg oversees the firm s business operations including sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. |
A key element of the plan and of future operations will be to end cross subsidisation between operations and between operational units. | Основная задача плана и будущих операций будет заключаться в том, чтобы ликвидировать перекрестное субсидирование между операциями и оперативными подразделениями. |
The first key to business like innovation in government is a focus on skills. | Первый ключ к практическим инновациям в правительстве акцент на навыках. |
Switzerland is one of the key players in the delicious business of chocolate making. | Швейцария является одним из главных экспортеров этого всемирно популярного лакомства. |
A review of its operations may have identified the prof itable parts of its business. | Проверка его операций может выделить рентабельные части бизнеса. |
Notable residents Dick Rutkowski, Founder of IANTD References External links Key Largo Chamber of Commerce Business and Tourism Development Monroe County School District Key Largo Public Schools History of Key Largo | Key Largo Chamber of Commerce Business and Tourism Development Monroe County School District Key Largo Public Schools History of Key Largo |
(ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors | ii) Число планов страновых операций УВКБ, отражающих пять приоритетных категорий и основных направлений деятельности . |
Both positions are key to the management of air operations and air safety on the ramp. | Обе эти должности имеют важное значение для управления воздушными перевозками и обеспечения безопасности работ на рампе. |
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and | b) старшие сотрудники по вопросам развития коммерческой деятельности, ответственные за управленческое обслуживание заказчиков и развитие коммерческой деятельности в регионах, в которых осуществляются крупные операции и где возможен рост портфеля заказов и |
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development. | Сотрудничество в ключевых отраслях промышленности обеспечит необходимый капитал и дeловые знания для дальнейшего экономического развития. |
Right, the key of being true to yourself is knowing who you are as a business. | Итак, чтобы быть верным себе надо знать, что ты есть такое как бизнес. |
The sensitivity analysis determines the value of key parameters which influence the suc cess of a business. | Анализ восприимчивости определяет величину ключевых параметров, влияющих на успех бизнеса. |
History The airline was established in 1987 as Business Air and started operations in August 1987. | Авиакомпания Business Air была основана в 1987 году и начала операционную деятельность в августе того же года. |
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors. | На деловой активности от микропредприятий до многонациональных корпораций в значительной степени сказываются факторы здравоохранения, безопасности и экономического развития. |
For this reason, I would argue, that understanding the operations remains at the heart of business. | По этой причине я убеждаю вас, что понимание операций является сердцем бизнеса. |
Following the acquisition, the Convergys IM business and organization was integrated into NetCracker, and NetCracker became responsible for all business operations of the combined entity. | В марте 2012 года корпорация NEC приобрела подразделение Global Information Management компании Convergys, лидера в области BSS решений, для его последующей интеграции в NetCracker. |
Identify the key individuals and or business entities associated with the commercial activities of the arms market. | Просьба сообщить имена и фамилии основных лиц и или названия предприятий, имеющих отношение к коммерческой деятельности на оружейном рынке. |
Thailand strongly supported UNIDO's approach of making small business development a key component of poverty reduction strategies. | В этом процессе ЮНИДО предстоит сыграть существенную роль. |
In the case of existing business, business plans will often be prepared in order to justify the viability of a new activity within the existing operations. | Распределите ответственность между различными подразделениями системы управления предприятием (Совет Директоров, руководство, акционеры) |
The rapid advances in ICT are having far reaching effects on the international business operations of SMEs. | Стремительный прогресс в области ИКТ имеет далеко идущие последствия для международной пред принимательской деятельности МСП. |
The Committee notes, however, that the UNLB operations business case has changed and expanded over the years. | Вместе с тем Комитет отмечает, что характер оперативно хозяйственной деятельности БСООН за прошедшие годы изменился, а ее объем расширился. |
For Operations Support Services (OSS), the business plan for 2006 to 2009 will be heavily focused on one key target to contain the cost of goods at a maximum level of 20 per cent of total sales. | Для Службы оперативной поддержки (СОП) план оперативной деятельности на 2006 2009 годы предусматривает уделение основного внимания достижению одной ключевой цели ограничению себестоимости продукции максимальным показателем в 20 процентов от совокупного объема продаж. |
Those operations have disrupted key insurgent cells, limited insurgents' movement and facilitated progress in reconstruction and democracy building. | Эти операции нарушают деятельность основных повстанческих ячеек, ограничивают передвижения мятежников и содействуют прогрессу в деле восстановления и демократического строительства. |
Assist the Department of Peacekeeping Operations in keeping the Security Council informed of key problems facing peacekeeping missions. | необходимо оказывать помощь Департаменту операций по поддержанию мира в постоянном информировании Совета Безопасности по ключевым проблемам, с которыми сталкиваются миссии по поддержанию мира |
Key characteristics of your business and or product (manufacturing technology, distribu tion network, image of your business, etc.) that the competitors cannot propose within a short period of time. | Прибыль на акцию дивиденды выплаченные по обыкновенным акциям число циркулирующих акций |
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations. | Основной барьер сводится не столько к самой технологии, сколько к применению электронных деловых операций в практической деятельности. |
UNTAC currently has staff working in those agencies who follow operations on a daily basis, and whose approval is required before expenditure and other key operations can be undertaken. | В настоящее время сотрудники ЮНТАК работают в этих учреждениях, ежедневно следя за ходом их операций и выдавая разрешение на осуществление операций по расходованию средств и других ключевых операций. |
Most national financial services organizations such as Bank of America, and Key Bank base their Maine operations in Portland. | Многие национальные финансовые организации (Bank of America, KeyBank) проводят в Портленде операции, связанные с экономикой штата. |
A key element of the option two plan will be to end cross subsidization between operations and operational units. | Согласно плану варианта 2 ключевым элементом станет ликвидация перекрестного субсидирования между операциями и оперативными подразделениями. |
In addition, the 2006 2009 MTSP includes key performance targets and indicators to achieve excellence in management and operations. | Кроме того, в ССП на 2006 2009 годы включены основные целевые показатели деятельности и показатели в области совершенствования управления и оперативной деятельности. |
Between 1998 and 2014, Dmytro Bulatov had his own business and held key positions in state and private companies. | С 1998 по 2014 год занимался бизнесом и работал на руководящих должностях государственных и частных компаний. |
Hence, access to tailor made information and e business platforms are key requirements for SMEs entering the global markets. | В этой связи ключевым требованием для выхода МСП на мировые рынки является получение доступа к специально созданным платформам (компьютерным системам) для обмена информацией и электронной коммер ческой деятельности. |
Business, business. | Дела, дела! |
Related searches : Key Operations - Operations Business - Business Operations - Business Key - Key Business - Conducting Business Operations - Run Business Operations - Business Process Operations - Overall Business Operations - Expanding Business Operations - Maintain Business Operations - Business Critical Operations - Critical Business Operations - Commercial Business Operations