Translation of "run business operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Operations - translation : Run business operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I run a small business. | Я управляю небольшим бизнесом. |
I run my own business. | У меня собственное дело. |
Suppose you run your business and let me run mine. | Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой. |
I'll run my business my own way. | Это мой бизнес, и я его веду посвоему. |
I run my business with great care. | Я отношусь к своему бизнесу очень серьезно. |
Do you want to run your own business? | Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом? |
On how he learned to run a business | О том, как он учился руководить бизнесом |
What a crazy way to run a business! | Что за дикий способ вести дела! |
Would you like to run your own business? | Хотел бы ты вести свой собственный бизнес? |
The whole business is run on sustainable energy. | Все работает на экологичной энергии. |
However, the secular company runs the business operations. | Тем не менее, компания управляет светской частью производства. |
Do you really want to run your own business? | Ты действительно хочешь открыть собственное дело? |
The Mafia uses legitimate business operations as a front. | Мафия использует законные деловые операции как прикрытие. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли |
I don't think Tom knows how to run the business. | Сомневаюсь, чтобы Том знал, как вести это дело. |
I don't think Tom knows how to run the business. | Сомневаюсь, что Том знает, как вести бизнес. |
They have run a commercial business and making a profit. | Они запустили коммерческие бизнеса и получения прибыли. |
They have run a commercial business and making a profit. | Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль. |
To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations. | Для налаживания процесса функционирования и обеспечения его непрерывности ЮНОПС необходимо укрепить свои общие учетные операции. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13 | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий |
We have a business to run and everyone's watching the fire! | У нас тут бизнес, а все пялятся на огонь! |
Previously, these services were available only for business to business operations, mainly tour operators and travel agencies. | Ранее эти услуги задействовались только при проведении операций между компаниями, главным образом туроператорами и бюро путешествий. |
Tom didn't want Mary to tell him how to run his business. | Том не хотел, чтобы Мэри говорила ему, как вести бизнес. |
In other words, operators require a licence to run a prostitution business. | Другими словами, владельцам публичных домов необходимо получить лицензию, чтобы иметь возможность заниматься этим бизнесом. |
This ultimate seer, what business does it run? Who does it employ? | Этот первоначальный наблюдатель какой бизнес он ведет? кого он нанимает? |
First, major operations can no longer be run on an ad hoc basis. | Прежде всего, крупные операции не должны впредь проводиться на основе специально принимаемых в каждом отдельном случае решений. |
A woman alone, trying to run a business, in this day and age. | Конечно, одинокой женщине вести бизнес и следить за каждым... |
According to Facebook, Sandberg oversees the firm's business operations including sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. | According to Facebook, Sandberg oversees the firm s business operations including sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. |
Bush let the managers manage the team and the financial guys run the business. | Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам заниматься деловой стороной. |
It needs to deliver price stability in the long run while being flexible enough in the short run to deal with business cycles. | На протяжении последнего десятилетия денежно кредитная политика демонстрировала истинный успех. |
It needs to deliver price stability in the long run while being flexible enough in the short run to deal with business cycles. | Она должна обеспечивать стабильность цен в долгосрочном плане и в то же самое время быть достаточно гибкой в краткосрочном плане, для того чтобы справляться с цикличностью экономики. |
A review of its operations may have identified the prof itable parts of its business. | Проверка его операций может выделить рентабельные части бизнеса. |
Under the proposed treaty, U.S. operations in France would therefore be run by French intelligence. | В соответствии с предлагаемым договором, французская разведка должна быть проинформирована о проведении США операций во Франции. |
That's You don't want to run a business with that kind of a safety record. | Вот. Вы бы не хотели начинать бизнес с подобным показателем безопасности. |
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar transaction costs eat up the profits. | При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего либо стоимостью менее десяти долларов, и невозможно при стоимости единичного товара менее доллара операционные издержки съедают всю прибыль. |
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar transaction costs eat up the profits. | При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего либо стоимостью менее десяти долларов, и невозмо но при стоимости единичного товара менее доллара операционные издержки съедают всю прибыль. |
From 1963 1966, he took a hiatus from writing to run a hotel business in England. | В 1963 1966 он не написал ни одной книги, занявшись гостиничным бизнесом в Англии. |
' As of 2006, he and his wife run a real estate business in Blue Bell, Pennsylvania. | В 2006 году, он и его жена создали бизнес по недвижимости, Blue Bell, в Пенсильвании. |
You know, you would probably get more business if you didn't run around shooting at people. | Знаешь, наверное, твои дела пошли бы в гору, если бы ты не палил в каждого встречного. |
Weiner or somebody else to come to run the business, who's as good as the founder. | Weiner или кого то еще кто мог бы прийти и управлять бизнесом так же хорошо, как основатель. САРА |
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and | b) старшие сотрудники по вопросам развития коммерческой деятельности, ответственные за управленческое обслуживание заказчиков и развитие коммерческой деятельности в регионах, в которых осуществляются крупные операции и где возможен рост портфеля заказов и |
She run, run, run | Она...беги беги беги... |
Some agencies have not yet finished the migration of payroll operations and still run their own system. | Некоторые учреждения еще не завершили миграцию функций по расчету заработной платы и пока используют свои собственные системы. |
History The airline was established in 1987 as Business Air and started operations in August 1987. | Авиакомпания Business Air была основана в 1987 году и начала операционную деятельность в августе того же года. |
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors. | На деловой активности от микропредприятий до многонациональных корпораций в значительной степени сказываются факторы здравоохранения, безопасности и экономического развития. |
Related searches : Operations Run - Operations Business - Business Operations - Operations Are Run - Operations Run Smoothly - Run Your Operations - Family-run Business - Best-run Business - Run Its Business - Run Your Business - Run Their Business - Run Our Business - Run-off Business - Business Is Run