Translation of "key decision criteria" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Criteria - translation : Decision - translation : Key decision criteria - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decision criteria and key data | критерии принятия решений и ключевые данные |
Key Filter Configuration Keys Defining Filter Criteria | Настройки критериев фильтров |
Decision No. 351 Decision on the main criteria and guidelines for | РЕШЕНИЕ 351 РЕШЕНИЕ ОБ ОСНОВНЫХ КРИТЕРИЯХ И РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПАХ |
90. Key PACC criteria for appraising project ideas and documents are | 90. При оценке концепций и документации по проектам КОУП руководствуется следующими ключевыми критериями |
Governments are the key decision makers in the Council. | В Евросовете решения принимают правительства стран участников. |
But in any investment decision, the key question is, | Но в любом решении, касающемся инвестиций, главный вопрос состоит в следующем |
Using participatory monitoring and evaluation techniques, UNIDIR has identified key criteria for successful weapons collection. | Применяя методы контроля и оценки на основе широкого участия, ЮНИДИР определил ключевые критерии успешного сбора оружия. |
Of key importance is the participation of local decision makers. | Важнейшее значение имеет участие местных директивных органов. |
Representativeness as well as regulatory threat appeared to be key criteria for agreements at all levels. | Ключевыми критериями для соглашений на всех уровнях, как представляется, являются репрезентативность и возможность применения регулирования. |
Implemented along with the module were key reports on credit limit, counter party limit and other criteria. | Вместе с введением модуля были подготовлены профильные доклады о лимитах кредитов, лимитах контрагентов и других критериях. |
What key aspect of the Argentinian court's decision did I not understand? | Какой ключевой аспект решения аргентинского суда я не поняла? |
No wonder Bush regards the choice of Cheney as such a key decision. | Не удивительно, что Буш считает сам выбор Чейни ключевым решением. |
The key is to make the right decision once cancer has been detected. | Ключевым моментом является принятие правильного решения, как только рак обнаружен. |
Criteria? | да нет |
Criteria | Условие |
Criteria | Критерий |
Criteria | Критерий |
Criteria | Критерии поиска |
Criteria | Критерии |
Criteria based approaches share a common assumption that organizations meeting key elements of critical criteria have the capacity to be effective and high performing, even if no specific performance measures are analysed. | Такой подход базируется на общей предпосылке даже без анализа конкретных показателей деятельности можно предположить, что организации, в которых реализованы ключевые элементы важнейших критериев, способны эффективно функционировать и достигать высоких результатов. |
The panel generated a widespread consensus over key areas of importance in public management, which was converted into formal criteria. | Группа согласовала перечень ключевых аспектов государственного управления, на основе которого были подготовлены официальные критерии. |
In reaching that decision, the procuring entity shall apply only the criteria set forth in the prequalification documents. | При принятии такого решения закупающая организация использует только те критерии, которые установлены в предквалификационной документации. |
No racial criteria are used in informing the decision of medical personnel as to who is deserving of treatment. | На решение медицинского персонала о том, кто нуждается в лечении, какие либо расовые критерии не влияют. |
Criteria include | В их числе |
Proposed Criteria | Предложенные критерии |
Performance criteria | c) транспарентности процесса утверждения проектов |
Filter Criteria | Критерии фильтра |
Set Criteria | Критерии поиска |
Search Criteria | Условие для поиска |
Filter Criteria | Условия отбора |
Search Criteria | Критерии поиска |
Sort Criteria | Критерий сортировки |
Validity Criteria | Стиль |
1. Criteria | 1. Критерии |
Competitiveness Criteria | Степень оценки Средняя |
First, with regard to the issue of criteria, the Netherlands believes that objective criteria are of key importance for the composition of the Council, with regard to both aspiring permanent members and aspiring elected members. | Во первых, что касается вопроса о критериях, то Нидерланды считают, что объективные критерии имеют ключевое значение для состава Совета применительно как к тем, кто добивается постоянного членства, так и к тем, кто претендует на роль избираемых членов. |
Key Criteria for Creating a Center The center should be established under the principles of UN and its relevant resolutions and committees. | Центр должен быть создан на основе принципов Организации Объединенных Наций и положений ее соответствующих резолюций, которые находят свое отражение в работе ее комитетов. |
The criteria were subsequently approved by the Conference of the Parties in paragraph 3 of its decision SC 2 8. | Эти критерии впоследствии были утверждены Конференцией Сторон в пункте 3 ее решения СК 2 83. |
A decision by the Israel Land Administration also requires additional criteria to be included in the settlement's Articles of Association. | Эта оценка должна быть обнародована. Решение Управления земельных ресурсов Израиля должно приниматься также с учетом дополнительных критериев, которые могут быть включены в Устав общинного поселения. |
Modalities by which a particular funding decision may be reconsidered in light of these policies, programme priorities and eligibility criteria | b) условия, при которых конкретное решение о финансировании может пересматриваться в свете этой политики, программных приоритетов и критериев отбора |
Detailed criteria for the acceptance of waste in the various landfill categories are laid down in Council Decision 2003 33. | Если эти требования не соблюдаются, наземная свалка должна быть закрыта. |
Unfortunately, a recent decision on one key digital issue data privacy threatens to derail that effort. | К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия. |
The Council exercises most of the key decision making and policy guidance powers of the GEF. | Большинство полномочий, связанных с принятием ключевых решений и программных рекомендаций, осуществляет Совет ФГОС. |
The GEF Council exercises most of the key decision making and policy guidance powers of GEF. | Большинство основных полномочий в области принятия решений и руководства политикой ГЭФ осуществляет Совет ГЭФ. |
C. Admissibility criteria | С. Критерии приемлемости |
Related searches : Decision Criteria - Key Criteria - Key Decision - Decision-making Criteria - Key Performance Criteria - Key Purchasing Criteria - Key Success Criteria - Key Buying Criteria - Key Eligibility Criteria - Key Decision Factor - Key Decision Areas - Key Decision Making - Key Decision Points - Key Decision Maker