Translation of "kneading trough" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Your basket and your kneading trough shall be blessed. | Благословенны житницы твои и кладовые твои. |
Your basket and your kneading trough shall be cursed. | Прокляты будут житницы твои и кладовые твои. |
Husband kneading art wholemeal | Муж разминание искусство муки грубого помола |
Tom was kneading the dough. | Том месил тесто. |
12 Trough St. | Улица Абревуар, 12. |
On Trough Street? | Улица Абревуар? |
12 Trough St. | Ладно. Абревуар, 12. |
The kneading, and kneading and kneading force tongue and prayers force your hands the creates some kind of new creation becomes to all these unresolved materials something edible, something Acil, | Разминание и разминание и разминание сила язык и молитвы заставить руки создает своего рода создание нового становится все эти неразрешенные материалы что то съедобное, то Acil, |
1 2 Trough St. | Улица Абревуар, 12. |
Kneading movements do involuntary it that way. | Замес движений делать непроизвольные это таким образом. |
He went home, back to kneading his skins. | Пошёл домой кожи мять. |
I broke trough their blockade. | Стражу я всю разогнала. |
Drown him in the trough. | В воду! |
The locally available kneading machines were also not satisfactory. | Применяемые в обычной практике тестомесильные аппараты также были неудо влетворительными. |
Or that willpower enough can get me trough. | Или что одной силы воли достаточно, чтобы справиться. |
Régis and Pierrot went down to Trough St. | О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро. |
Comparing peak to peak or trough to trough provides the least biased estimates and this requires a lengthy time series of estimates. | Сопоставление за периоды между пиковыми годами или между годами спадов обеспечивает наименьшие перекосы в оценках, и для этого требуются длинные временные ряды данных. |
Figure 4 Plan of the bakehouse sink kneading machines flour sifting machines | Схема 4 Планировка пекарни раковина тестомесильные машины машины для просеивания муки стол |
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St. | Иди и найди Пьеро. Улица Абревуар, 12. |
You'll have to gulp it right from a trough. | Из корыта придется хлебать |
Dangerous goods prohibited trough a tunnel B and in addition | Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В, и, кроме того |
anybody looking trough a crash like this. She's probably dying. | Как мог ктонибудь после такого удара остаться в живых? |
The difference is that he loves that trough, and I don't... | За информацию для книг она заплатила Белл, что вызвало критику общественности. |
It's really true relaxation in and real power, the power key kneading language good commentary | Это действительно настоящий отдых в и реальную власть, власть ключ разминание язык хороший комментарий |
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice. | Точно, ведь у тебя хватило храбрости пойти в город с Пьеро. |
I don't want to pick a man out of a horse trough! | Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки! |
Including trough a letter sent to the potential donors on 26 May 2004 | В том числе путем направления потенциальным донорам письма от 26 мая 2004 года. |
Trough the woods there was a soldier marching home while singing a song. | Тут солдат по лесу идет. |
And all(?) the blood will end up just going right trough the middle. | И вся кровь проходит прямо через середину. |
Don't let the gelding out, Fedot, lead him to the trough. We'll harness another.' | Ты, Федот, мерина то не пускай, а к колоде поставь, иную запряжем. |
It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough. | Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки. |
The body was placed on a trough and carried for several miles through the thickets. | Тело положили в корыто и понесли на много километров через зарости. |
No tinhorn marshal's gonna throw me in a horse trough and get away with it. | Маршал дешёвка, безнаказанно мокнувший меня в поилку для лошадей. |
You'll see the Milky Way, slide of the Heavens and a trough for space horses. | Вы увидите Млечный путь, небесную дорогу для небесных колесниц. |
Only one of them was lazily eating oats, scattering them over the edge of the trough. | Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде. |
The approaching trough will bring some locally heavy rain to parts of the Southern California coastline. | Приближайющаяся линия пониженного атмосферного давления вызовет местами сильный дождь в некоторых частях побережья Южной Калифорнии. |
It formed on July 19 from a trough of low pressure off the Southeast U.S. Coast. | Циклон сформировался 19 июля 2008 года из ложбины низкого давления у юго восточного побережья Соединённых Штатов Америки. |
The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders. | И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их. |
From the trough of the recession, the economy recovered the lost jobs in eight months on average. | От низшей точки рецессии экономика восстанавливала потерянные рабочие места в среднем за восемь месяцев. |
Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough? | Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих? |
When making the East African chapati, oil is used whereas no oil is used in kneading the dough for the Indian chapati. | В восточноафриканском чапати используют растительное масло, а в индийский хлеб его не кладут. |
Sebaliknya, downturn tersebut merupakan jatuhnya harga komoditas terburuk sampai saat ini, menyebabkan penurunan peak to trough sebesar 40 . | Напротив, это был самый тяжелый в истории кризис цен на сырьё, который привёл к их падению на 40 от пиковых показателей. |
Well, Jerry, if he threw you in the water trough, I guess you had it comin' to you. | Джерри, думаю ты заслужила эту лохань с водой. |
They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough. | И, поспешив, пришли и нашли Мариюи Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. |
GDP growth had been negative since 2001, and it had reached a trough of 7.6 per cent in 2003. | Рост ВВП был отрицательным с 2001 года и в 2003 году достиг самой глубокой своей точки 7,6 процента. |
Related searches : Kneading Dough - Kneading Machine - Kneading Blade - Kneading Massage - Kneading Elements - Cable Trough - Sloping Trough - Collecting Trough - A Trough - Cooling Trough - Feeding Trough - Drain Trough - Wave Trough