Translation of "cooling trough" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

12 Trough St.
Улица Абревуар, 12.
On Trough Street?
Улица Абревуар?
12 Trough St.
Ладно. Абревуар, 12.
1 2 Trough St.
Улица Абревуар, 12.
I broke trough their blockade.
Стражу я всю разогнала.
Drown him in the trough.
В воду!
cooling, lighting, etc.).
было в 2013 году).
It's cooling off.
Она охлаждается.
Or that willpower enough can get me trough.
Или что одной силы воли достаточно, чтобы справиться.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро.
M1A1E3 prototype with liquid cooling.
M1A1E3 прототип с жидкостным охлаждением.
Gloves are also very cooling.
Какая вы рассеянная.
Comparing peak to peak or trough to trough provides the least biased estimates and this requires a lengthy time series of estimates.
Сопоставление за периоды между пиковыми годами или между годами спадов обеспечивает наименьшие перекосы в оценках, и для этого требуются длинные временные ряды данных.
Your basket and your kneading trough shall be blessed.
Благословенны житницы твои и кладовые твои.
Your basket and your kneading trough shall be cursed.
Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St.
Иди и найди Пьеро. Улица Абревуар, 12.
You'll have to gulp it right from a trough.
Из корыта придется хлебать
A cooling off period is necessary.
Необходим период остывания .
Open windows are good for cooling.
Открытые окна хороши для охлаждения.
Dangerous goods prohibited trough a tunnel B and in addition
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В, и, кроме того
anybody looking trough a crash like this. She's probably dying.
Как мог ктонибудь после такого удара остаться в живых?
So, now you're not alternately heating and cooling the metal, you're just alternately heating and cooling the air.
В результате, теперь вы поочередно не нагреваете и охлаждаете металл, вы просто поочередно нагреваете и охлаждаете воздух.
little else the cooling may have caused
И после этого мне расхотелось себя убивать. И все как бы встало на свои места. Так о чем мы говорили?
Spend some time cooling off in here!
остынешь!
Think it over while you're cooling off.
Подумай над этим, пока остываешь.
The difference is that he loves that trough, and I don't...
За информацию для книг она заплатила Белл, что вызвало критику общественности.
The cooling capacity of the transport refrigeration unit and therefore also the cooling down time depends on the outside temperature.
Холодопроизводительность транспортной холодильной установки, а, следовательно, и время охлаждения зависят от наружной температуры.
There are many more hours of cooling time than warming time, and day after day, this results in a cooling effect.
День за днём поверхность остывает.
The real estate boom appears to be cooling.
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает.
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice.
Точно, ведь у тебя хватило храбрости пойти в город с Пьеро.
I don't want to pick a man out of a horse trough!
Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки!
The new refrigeration station for cooling the ice appeared.
Появилась новая холодильная станция для охлаждения льда.
Cooling the radiometer causes rotation in the opposite direction.
Охлаждение радиометра вызывает вращение в обратном направлении.
But rather than cooling, it explodes destroying all planets.
Но там вместо охлаждения оно взрывается, уничтожая все планеты.
Water from the English Channel is used for cooling.
Для охлаждения используется вода из Ла Манша.
It was cooling down until about 1900 or so.
Она охлаждалась примерно до 1900 года.
Including trough a letter sent to the potential donors on 26 May 2004
В том числе путем направления потенциальным донорам письма от 26 мая 2004 года.
Trough the woods there was a soldier marching home while singing a song.
Тут солдат по лесу идет.
And all(?) the blood will end up just going right trough the middle.
И вся кровь проходит прямо через середину.
Don't let the gelding out, Fedot, lead him to the trough. We'll harness another.'
Ты, Федот, мерина то не пускай, а к колоде поставь, иную запряжем.
Merlin B Two built, ethylene glycol liquid cooling system introduced.
Merlin B Построено 2 экз., введена жидкостная система охлаждения на этиленгликоле.
Nuclear power plants were sited for availability of cooling water.
Атомные электростанции были размещены в зависимости от наличия охлаждающей воды.
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени!
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
не тенистой, и не спасает она от пламени!
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Не прохладна она и от пламени не избавляет,

 

Related searches : Cable Trough - Sloping Trough - Kneading Trough - Collecting Trough - A Trough - Feeding Trough - Drain Trough - Wave Trough - Tipping Trough - Drinking Trough - Trough Level - Pneumatic Trough - Glass Trough