Translation of "knowledge community" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge.
А сообщество пользователей расширят их в глубину на местах по принципу перспектива глобальна, знания локальны.
(f) Indicators concerning civil society, local community participation and traditional knowledge should be included.
f) необходимо включить также показатели, касающиеся гражданского общества, участия местных сообществ и традиционных знаний
Universities and the academic community should support indigenous research and the promotion of indigenous traditional knowledge.
Университеты и научные круги должны оказывать поддержку в проведении исследований по вопросам коренных народов и пропаганде их традиционных знаний.
The way that we distribute that knowledge to the community is through the Civilization Starter Kit.
Мы распространяем эти знания в обществе посредством Civilization Starter Kit.
80 indigenous men sharing their expertise, skills and knowledge, and forming networks to enhance their community work
80 мужчин из числа коренного населения наладили обмен опытом, навыками и знаниями и создали сети взаимодействия, чтобы повысить эффективность своей общинной работы
Sixty five of the community based organizations are women's programme centres, in which refugee women gain knowledge and skills that enhance their participation in the community.
Шестьдесят пять организаций, действующих на базе общин, являются центрами по осуществлению программ в интересах женщин, в которых женщины беженцы получают знания, умения и навыки, позволяющие им принимать более активное участие в жизни своей общины.
I'm using the knowledge I received from the United States and from my community to move them forward.
Я использую знания, которые получил в Соединеных Штатах и в моей общности, что бы продвинуть их вперед.
The BBC online music editors will also join the MusicBrainz community to contribute their knowledge to the database.
Музыкальные редакторы Би би си онлайн присоединятся к сообществу MusicBrainz, чтобы внести их каталог музыки в базу данных.
Today, Aalborg is a city in transition from a working class industrial area to a knowledge based community.
Сегодня город переживает переходный этап от промышленного города, населенного рабочим классом, к наукоёмкому центру.
And unto Lot we gave judgment and knowledge, and We delivered him from the community that did abominations.
Помяни также Лута (Лота), которому Мы даровали власть (мудрость или пророчество) и знание и которого Мы спасли от селения, жители которого совершали отвратительные поступки.
And unto Lot we gave judgment and knowledge, and We delivered him from the community that did abominations.
Мы даровали Луту полезные знания, мудрость в суждениях и спасли его из селения, жители которого творили мерзости и были распутными грешниками.
And unto Lot we gave judgment and knowledge, and We delivered him from the community that did abominations.
Луту Мы даровали мудрость и знание и спасли его от жителей селения, которые совершали мерзостные поступки.
Australia wishes to extend its own research and knowledge and to share this experience with the international community.
Австралия хотела бы расширить свои исследования и знания, а также поделиться своим опытом с международным сообществом.
Karadzic was even giving interviews and running party and State business with the full knowledge of the international community.
Караджич, с полного ведома международного сообщества, даже давал интервью и управлял партийными и государственными делами.
A Regional Workshop for Building Knowledge and Capacity among Community based Organisations Women's groups of Northern Region, Sponsored by UNIFEM).
Региональный практикум по вопросам накопления знаний и создания возможностей среди общинных организаций и женских групп в северном регионе, организованный ЮНИФЕМ.
Israel invites the international community to share the knowledge it has accumulated in all the domains of the fight against drugs.
Израиль предлагает международному сообществу поделиться знаниями, накопленными во всех областях борьбы против наркотиков.
Estimates of the knowledge of European Community languages and the information technology skills of the target trainees should be indicated. cated.
Следует также предоставить информацию о
Knowledge
Термины
Knowledge.
Знаний.
Knowledge.
Им нужна помощь.
Present activities Since 1997 Madhukar passes on his knowledge in world wide events and retreats, traditionally called Satsang (sat truth, sangha community).
Вернувшись в Европу, он с 1997 года стал распространять важнейшие знания адвайты в общественных встречах, традиционно называемых сатсанг (Sat истина и Sangha сообщество).
The training and capacity building programme is aimed at upgrading the human rights knowledge of government institutions, NGOs and community based organizations.
Программа обучения и наращивания потенциала нацелена на повышение осознания правозащитной тематики государственными ведомствами, НПО и организациями на местном уровне.
While a certain amount of energy is devoted to transmitting community knowledge beyond Sarayaku s borders, digital communication is also valuable for internal communication.
В то время как определённая доля внимания уделяется продвижению знаний общины за пределы Сарайяку, цифровая связь также представляет ценность в качестве системы внутренних коммуникаций.
It aims at their empowerment through enrichment of their knowledge and capacities, and their integration in the labour market and the local community.
Целью ее является помощь в обеспечении занятости и в интеграции в местное общество благодаря повышению уровня знаний, навыков и умений женщин беженцев.
WIDE will be expanded to be better equipped to facilitate interaction for the exchange of knowledge and information within a broad networking community.
Информационная веб страница по вопросам развития будет расширена, с тем чтобы повысить эффективность содействия обеспечению взаимодействия и обмену знаниями и информацией в рамках широкомасштабной деятельности по налаживанию сетей.
Some reports mention that the involvement of the scientific community is vital to improve knowledge of the mechanisms, causes and consequences of desertification.
В некоторых докладах говорится, что для углубления знаний о механизмах, причинах и последствиях опустынивания необходимо вовлечь в работу научные круги.
The conquest of hunger, ill health, and illiteracy was a feasible goal provided that the international community pooled its knowledge and its resources.
Если мировое сообщество объединит свои знания и ресурсы, то на данном этапе задача борьбы с голодом, заболеваниями и неграмотностью представляется вполне осуществимой.
Children of migrant families grew up virtually without exposure to or knowledge of the Estonian language and were isolated from the Estonian community.
Дети семей мигрантов росли, фактически не слыша и не зная эстонский язык, и были изолированы от эстонской общины.
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.
Воображение важнее знания. Последнее ограничено.
to Knowledge.
to Knowledge.
Knowledge based
Терминал
traditional knowledge
Добавление
Knowledge transfer
Передача информации
Next knowledge.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
Sharing knowledge
Работа Центра
Community insurance includes cooperatives, community savings groups, community granaries, community policing, and resource conservation.
Сообщество страхования включает в себя кооперативы, общинных сбережений групп, сообщество зернохранилища, в общинах и сохранения ресурсов.
The map is then analysed by the technicians (researchers), who later inform the community about the scientific knowledge available to solve their specific problems.
Этот план затем анализируют специалисты (исследователи), которые позднее информируют сообщество об имеющихся научных знаниях для решения их конкретных проблем.
WIPO pointed out that whether or not to document and or disclose its knowledge was a decision only the community could and should make.
ВОИС указала, что только община может и должна принимать решение о том, следует или нет документально оформлять и или публично раскрывать свои знания.
Ms. Andrews visited UNIFEM projects in Senegal with the Director and gained first hand knowledge of the Fund apos s impact on community development.
Г жа Эндрюс совместно с Директором посетила Сенегал, где ознакомилась с проектами ЮНИФЕМ и получила из первых рук информацию о последствиях деятельности Фонда для развития общин.
The second National Contact Centre is entitled The Community of Knowledge , a regional network of contact points which enjoys the support of numerous scientific
ITEA Информационная технология для прогресса Европы (Information Technology for European Advancement), www.itea office.org
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how).
Как следствие человек не способен выразить на языке свои многомерные знания, он может научить другого (передать свои высокоразмерные знания), но делать это ему придется на примерах.
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Thus, knowledge of psychology is incomplete without knowledge of variation.
Таким образом, знание психологии является неполным без знания о теории вариабельности.
Yet lasting solutions to water challenges require a broad range of expert knowledge about climate, ecology, farming, population, engineering, economics, community politics, and local cultures.
Рабочий состав министерств водных ресурсов, как правило, представлен инженерами и чиновниками общего профиля.
Yet lasting solutions to water challenges require a broad range of expert knowledge about climate, ecology, farming, population, engineering, economics, community politics, and local cultures.
В то же время для того, чтобы найти эффективные решения проблем нехватки воды, необходим широкий спектр знаний в области климата, экологии, сельского хозяйства, населения, инженерии, экономики, общественной политики и местной культуры.

 

Related searches : Knowledge Sharing Community - Community Hub - Community Legislation - Brand Community - Community Leadership - Community Pharmacy - Development Community - Diverse Community - Customer Community - Community Program - Community Ownership - Community Area