Translation of "labor relations act" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All restrictions in labor relations are prohibited.
Всякие ограничения в трудовых отношениях запрещаются.
Workplace Relations Act 1996
Закон об отношениях на производстве 1996 года
Labour Relations Act 58 of 1995
Закон  58 1995 года о трудовых отношениях
In 2005 a new Law on Labor Relations was adopted.
В 2005 году был принят новый закон о трудовых отношениях.
About the new Law on Labor Relations see under 1.
Новый закон о трудовых отношениях см. вопрос 1.
laws do not evaporate, not too hot even long term labor Relations
законы не испаряются, не слишком жарко даже долгосрочные трудовые отношения
In 2004, the Labour Institutions Act and the Employment and Labour Relations Act had been adopted.
В 2004 году были приняты Закон об учреждениях по вопросам труда и Закон об отношениях в сфере занятости и труда.
Disputes under the Employment Equity Act are resolved in the labour relations framework.
Споры, подпадающие под действие Закона о равных возможностях в сфере занятости, разрешаются согласно положениям о трудовых отношениях.
The State party should, in particular, consider amending the 1976 Race Relations Act.
В частности, государству участнику следует рассмотреть возможность изменения закона о расовых отношениях 1976 года.
Labor as I labor.
Трудись, как тружусь я!
History The Department of Labor Employment (DOLE) was founded on December 8, 1933 via the Act No.
Департамент труда и занятости был основан 8 декабря 1933 года по Закону 4121 Законодательного собрания Филиппин.
Trump s war on unions has included nominating an outspokenly anti union lawyer to the National Labor Relations Board, and putting forward a number of anti union candidates for Labor Secretary.
Война Трампа с профсоюзами включила в себя назначение в Национальное управление по вопросам трудовых отношений откровенно антипрофсоюзного юриста, а также выдвижение на должность министра труда кандидатов, также настроенных против профсоюзов.
Small firms have different interests from large multinationals in areas such as labor relations, tax policy and health care.
Интересы малых компаний отличаются от интересов международных гигантов в таких сферах как трудовые отношения, налоговая политика и в вопросах здравоохранения.
American foreign policy assumes that diplomatic relations with Iran are somehow an act of approval.
Американская внешняя политика предполагает, что дипломатические отношения с Ираном являются своего рода одобрением.
The grievance system established by the Parliamentary Employment and Staff Relations Act coexists with the settlement mechanism established by the Canadian Human Rights Act.
Система обжалования, установленная Законом о занятости и трудовых отношениях в парламенте, сосуществует с механизмом урегулирования, предусмотренным Канадским законом о правах человека.
The act of disengagement, in and of itself, will be a landmark in Israeli Palestinian relations.
Акт разъединения, как таковой, станет вехой в израильско палестинских отношениях.
The purpose of section 2 of the Parliamentary Employment and Staff Relations Act is to avoid duplication.
Цель раздела 2 Закона о занятости и трудовых отношениях в парламенте состоит в избежании дублирования.
There is also, to be established soon, the Ethnic Relations Tribunal under the Rights Commissions Tribunals Act.
МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СТАТЕЙ 2 7
However the Ethnic Relations Commission can look into any perceived act of racial discrimination in this regard.
Однако Комиссия по межэтническим отношениям может рассматривать любые предполагаемые акты расовой дискриминации в этой сфере.
The only constraining factor in the Labour Relations Act is that race exclusive unions are not allowed.
Единственное ограничение, предусмотренное Законом о трудовых отношениях, касается запрета на создание профсоюзов исключительно по расовому признаку.
(b) Ensure that the armed forces act lawfully, in order to improve relations with the civilian population
b) осуществление функций в рамках закона с целью обеспечения более широкого взаимодействия с гражданским обществом
This, however, excludes proceedings in which the Industrial Relations Court under the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia, has exclusive jurisdiction.
Однако под его юрисдикцию не подпадают дела, которые рассматриваются Судом по трудовым спорам в соответствии с Законом о производственных и трудовых отношениях (глава 269 Свода законов Замбии) и в отношении которых осуществляется исключительная юрисдикция.
Lumpy Labor
Неспокойный труд
Labor Policy.
Политика занятости.
Labor Law
Трудовое право
Mechanized labor
Страной освоена едва ли успешно
Farm labor!
ДЕТСКОГО ТРУДА!
This would, to a great extent, be consistent with consideration of the note as a unilateral act stricto sensu or as an act incorporated into treaty relations.
В значительной степени это будет означать рассмотрение такой ноты в качестве одностороннего акта в строгом смысле или акта, вписывающегося в рамки договорно правовых отношений.
In the field of employment, the challenge has included the implementation of the anti discrimination provisions of the Labour Relations Act and subsequently the Employment Equity Act.
В сфере занятости задача включает осуществление антидискриминационных положений Закона о трудовых отношениях, а впоследствии Закона о равных возможностях в сфере занятости.
Section 18 of the 1976 Race Relations Act could be invoked only when the local education authorities committed an act of discrimination in connection with their duties.
Статья 18 Закона о расовых отношениях 1976 года может применяться только тогда, когда местные органы, ответственные за образование, совершают акт дискриминации при выполнении своих функций.
The Press and Other Media Act also regulates the relations between the media and the public and organizations.
Закон Республики Таджикистан О печати и других средствах массовой информации регулирует также отношения средств массовой информации с гражданами и организациями.
For example, the Labour Relations Act of 1995 prohibits the recognition of racially exclusive workers and employer's organizations.
Например, Закон 1995 года о трудовых отношениях запрещает признание организаций трудящихся и работодателей, основанных на принципе расовой исключительности.
Article 165 of the new Labor Relations Law (Official Gazette No. 62 05) regulates the leave of absence for pregnancy, giving birth and parenthood.
Статья 165 нового закона о трудовых отношениях (Официальный бюллетень   62 05) регулирует вопросы предоставления оплачиваемого отпуска в период беременности и после родов.
The Race Relations Act of 1976 remained the main legislative means for implementing the Convention in the United Kingdom.
Он напомнил, что основным правовым инструментом осуществления положений Конвенции в Соединенном Королевстве остается Закон 1976 года о межрасовых отношениях.
In addition, the two sides have agreed to act together to promote interfaith relations among the three monotheistic religions.
Кроме того, обе стороны согласились действовать совместно в целях развития межрелигиозных отношений между тремя монотеистическими религиями.
Uzbekistan is famous for forced labor and child labor in particular.
Узбекистан знаменит принудительным трудом и особенно детским трудом.
Germany s Labor Pains
Достижения немецких рабочих
Labor created man.
Труд создал человека.
Éditions Labor, 1935.
Bruxelles Éditions Labor, 1935.
Labor Force Estimates
Оценочные показатели рабочей силы (1990 2000 годы)
People supply labor.
Люди поставляют рабочую силу.
I'm slave labor.
Я не член профсоюза, я рабыня.
She's in labor.
Сейчас иду.
Cheap serf labor.
Дешёвый труд.
The principal objective of the federal Workplace Relations Act 1996 was to provide a framework for cooperative workplace relations, to promote the economic prosperity and welfare of the people of Australia.
Основная цель федерального закона об отношениях на производстве 1996 года заключается в создании основы для отношений сотрудничества на производстве, которые благоприятствуют экономическому процветанию и благосостоянию народа Австралии.

 

Related searches : Labor Relations - Labor Act - Labor Relations Director - Labor-management Relations - Labor Relations Board - International Labor Relations - Employment Relations Act - Industrial Relations Act - Race Relations Act - Labor Standard Act - Labor Standards Act - National Labor Relations Board