Translation of "lack of boldness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What boldness!
Какая дерзость!
Forgive my boldness.
Извините за беспокойство.
Our boldness is tinged by realism.
Наша смелость пропитана реализмом.
To what rude boldness my indulgence leads!
Вот снисходительность к чему ведет
He had the boldness to ignore my advice.
У него хватило наглости не послушаться моего совета.
We recognize that the disengagement required political boldness.
Но важнее самого размежевания является то, как и в каких условиях оно было осуществлено, а также шаги, которые на ним последуют.
... Because of those organic complaints, I lost my courage and boldness.
Тело было кремировано и похоронено на кладбище Пер Лашез.
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,
The boldness of a vision varies with the type of leadership involved.
Смелость концепции зависит от типа руководства.
With none of your ladiesinwaiting? To what rude boldness my indulgence leads!
Всех ваших фрейлин отпустили вы? Вот снисходительность к чему ведет
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступчерез веру в Него.
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым,
Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward.
Итак не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.
Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым,
Such boldness is now needed in the negotiations over Iran s nuclear program.
Именно такая энергичность необходима в нынешних переговорах по ядерной программе Ирана.
In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence.
При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя (3 159). Очевидно, люди принимают истину тогда, когда проповедник является добрым, великодушным и искренним человеком.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Раскрой для меня мою грудь!
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Разверзни сердце мое для приятия Твоих откровений ,
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Открой мне грудь мою
Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God
Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,
Now we're at a time when boldness is required to move forward.
Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд.
She was evidently proud of her boldness and wished Anna to appreciate the fidelity of her friendship.
Она, очевидно, гордилась своею смелостью и желала, чтоб Анна оценила верность ее дружбы.
But soon he seemed scared of his own boldness and faded into an almost invisible ally.
Но вскоре он, казалось бы, испугался своей собственной смелости и отступил в тень, превратившись почти в невидимого союзника.
The country is going, the country is going on the streets with boldness
Страна идет, страна идет на улицы с дерзостью
Lack of manpower
Отсутствие персонала
Lack of teachers.
отсутствие преподавателей
Lack of Energy
Недостаток энергии
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля.
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступчерез веру в Него.
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights.
Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой.
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification.
Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств.
There has been insufficient boldness in the admirable quest to reform the structure of the United Nations system.
Замечательному стремлению к структурному реформированию системы Организации Объединенных Наций не хватило смелости.
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base.
Среди очевидных недостатков некоторых технократов можно назвать нехватку управленческого опыта, нехватку воспринимаемой легитимности и нехватку властной базы внутри страны.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
Отсутствие доступа к информации, отсутствие защиты и юридической помощи являются другими факторами, усиливающими насилие в отношении женщин.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
Но проблема заключалась в нехватке средств, а не в отсутствии желания.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
В 2000 году была организована встреча с мэрами африканских городов.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
Это отсутствие конфликтов объясняет и отсутствие законодательства по этому вопросу.
Lack of institutional imagination .
Нетворческий подход к экономическим структурам .
Lack of functional institutions
Отсутствие функциональных учреждений
Lack of financial resources.
Нехватка финансовых ресурсов.
Barriers lack of resources
Барьеры нехватка ресурсов
Lack of anticipated resources
Нехватка пред полагаемых ресурсов

 

Related searches : With Boldness - Of Lack - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction - Lack Of Punctuality - Lack Of Networking - People Lack Of - Lack Of Fulfilment - Lack Of Congruence