Translation of "with boldness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What boldness!
Какая дерзость!
Forgive my boldness.
Извините за беспокойство.
The boldness of a vision varies with the type of leadership involved.
Смелость концепции зависит от типа руководства.
With none of your ladiesinwaiting? To what rude boldness my indulgence leads!
Всех ваших фрейлин отпустили вы? Вот снисходительность к чему ведет
Our boldness is tinged by realism.
Наша смелость пропитана реализмом.
The country is going, the country is going on the streets with boldness
Страна идет, страна идет на улицы с дерзостью
To what rude boldness my indulgence leads!
Вот снисходительность к чему ведет
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступчерез веру в Него.
He had the boldness to ignore my advice.
У него хватило наглости не послушаться моего совета.
We recognize that the disengagement required political boldness.
Но важнее самого размежевания является то, как и в каких условиях оно было осуществлено, а также шаги, которые на ним последуют.
Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,
... Because of those organic complaints, I lost my courage and boldness.
Тело было кремировано и похоронено на кладбище Пер Лашез.
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,
Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward.
Итак не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.
preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.
проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.
Such boldness is now needed in the negotiations over Iran s nuclear program.
Именно такая энергичность необходима в нынешних переговорах по ядерной программе Ирана.
In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence.
При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя (3 159). Очевидно, люди принимают истину тогда, когда проповедник является добрым, великодушным и искренним человеком.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Раскрой для меня мою грудь!
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Разверзни сердце мое для приятия Твоих откровений ,
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Открой мне грудь мою
Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God
Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,
Now we're at a time when boldness is required to move forward.
Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд.
And now, Lord, behold their threatenings and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступчерез веру в Него.
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым,
Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым,
Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.
Я много надеюсь на вас, много хвалюсь вами я исполнен утешением, преизобилую радостью, при всей скорби нашей.
But soon he seemed scared of his own boldness and faded into an almost invisible ally.
Но вскоре он, казалось бы, испугался своей собственной смелости и отступил в тень, превратившись почти в невидимого союзника.
I should like to congratulate all the parties concerned for their good sense and their boldness.
Я хотел бы поблагодарить все заинтересованные стороны за их разум и за их смелость.
There is something in boldness and determination that for a time hushes even the rudest nature.
Существует что то в смелости и решительности, что какое то время даже умалчивает грубый характер.
on my behalf, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News,
и о мне, дабы мне дано было слово устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением.
She was evidently proud of her boldness and wished Anna to appreciate the fidelity of her friendship.
Она, очевидно, гордилась своею смелостью и желала, чтоб Анна оценила верность ее дружбы.
The key question at this stage is whether Germany will give the ECB the freedom of maneuver needed to carry out this monetary expansion with sufficient boldness.
Ключевой вопрос на данном этапе предоставит ли Германия ЕЦБ достаточную свободу маневра, чтобы провести денежную экспансию с необходимой смелостью.
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи.
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
Я много надеюсь на вас, много хвалюсь вами я исполнен утешением, преизобилую радостью, при всей скорби нашей.
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Он Муса сказал Господи, раскрой мне грудь удали все то, что препятствует мне исполнению мной пророческой обязанности ,
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Он сказал Господи, расширь мне грудь,
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Муса просил своего Господа Расширь мне грудь, чтобы гнев исчез и чтобы я мог передать Послание Господа своего .
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
О мой Господь! ответил (Муса). Расширь мне грудь
There has been insufficient boldness in the admirable quest to reform the structure of the United Nations system.
Замечательному стремлению к структурному реформированию системы Организации Объединенных Наций не хватило смелости.
54. The multilateral debt, which offered few possibilities for rescheduling, demanded an approach which incorporated boldness and realism.
54. Задолженность многосторонним кредиторам, в отношении которой вряд ли существуют возможности предоставления отсрочки, требует проведения энергичной и реалистической стратегии.
It is not too late for him to address other longstanding tensions, such as with Iran and North Korea not to mention the festering conflict between Israel and Palestine with similar boldness.
Для него не слишком поздно обратится с аналогичной смелостью к другим многолетним конфликтам, таким, как с Ираном и Северной Кореей не говоря уже о нарывающем конфликте между Израилем и Палестиной.

 

Related searches : Lack Of Boldness - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With