Translation of "landmark partnership" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The last landmark in the Franco German partnership was the Treaty of Maastricht, concluded in 1991.
Последней вехой в истории франко германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году.
It is a landmark.
Эта резолюция стала знаменательной.
That's the second landmark.
Это вторая веха на пути.
To date, only one landmark has been established Pingo National Landmark in the Northwest Territories.
На сегодняшний день лишь одна веха была учреждена Pingo National Landmark в Северо Западных территориях.
Now let's add the landmark.
Теперь давайте добавим ориентир.
Now, what's the landmark position?
Теперь,какова позиции ориентира?
Our landmark is around 7.
Наш ориентир составляет около 7.
The Paris Declaration, one of the landmark events in 2005 together with the 2005 World Summit, placed strong emphasis on mutual accountability, partnership, transparency and development.
Этот документ, ставший наряду с Всемирным саммитом 2005 года одним из знаменательных событий уходящего года, особо подчеркивает важность обеспечения взаимной ответственности, партнерских отношений, транспарентности и развития.
Yangon s most famous landmark, Shwedagon Pagoda.
Визитная карточка округа Янгон, пагода Шведагон.
We look forward to working in partnership with other countries and institutions to fully implement the landmark Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
Мы стремимся к отношениям партнерства с другими странами и учреждениями в деле полного осуществления эпохальной Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
Yet there have also been landmark successes.
Тем не менее, были и значительные успехи.
The landmark seems to be consistently seen.
Ориентир, кажется, постоянно виден.
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight!
Ресторан становится широкоизвестной достопримечательностью.
The landmark becomes 6.875 instead of 7.
Ориентир становится 6,875 вместо 7.
The most secretive engineering landmark in Prague
Самая загадочная техническая достопримечательность Праги
Behind this landmark decision was a potential crisis.
За этим знаменательным решением стоял потенциальный кризис.
It is designated as a National Historic Landmark.
Арсенал включён в Национальный реестр исторических мест США.
This landmark case was important in two respects.
Это историческое дело было важным в двух отношениях.
This landmark achievement is a cause for pride.
Это значительное достижение является основанием для нашей гордости.
Partnership?
Партнерство?
Partnership.
Partnership.
Partnership
Торговля
Partnership
Партнерство
Suppose there is a landmark out here, and the landmark is being seen from the robot with some relative measurement z0, z1.
Предположим, что существует ориентир здесь, и ориентир в настоящее время рассматривается от робота с некоторыми относительных измерений z0, z1.
It was declared a National Historic Landmark in 1987.
В 1987 г. причислен к Национальным историческим достопримечательностям.
Build ye on every eminence a landmark in vanity?
Неужели вы будете строить на каждой возвышенности по примете высокому зданию (чтобы гордиться им), попирая (права других).
Build ye on every eminence a landmark in vanity?
Неужели вы строите на каждой возвышенности диво, забавляясь.
Build ye on every eminence a landmark in vanity?
Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению),
Build ye on every eminence a landmark in vanity?
Неужели вы и впредь будете возводить на каждом пригорке диковинные изваяния, теша свое тщеславие ,
Build ye on every eminence a landmark in vanity?
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи?
Build ye on every eminence a landmark in vanity?
Посмотрите, на каждой возвышенности вы строите какое либо затейливое жилище для своей забавы
What Partnership?
Какое партнерство?
Partnership building
Налаживание партнерских связей
Partnership initiatives
Инициативы в области партнерства
Mountain Partnership
Партнерство по горным районам
Partnership initiatives
Партнерские инициативы
Partnership projects
Проекты сотрудничества
partnership regulatory
Партнерство регулирующее
Partnership? Yeah.
Партнерство?
Partnership program
Партнерская программа
Eastern Partnership
Вклад гражданского общества в отношения ЕС и России (2005 г.)
Similarly, Amnesty International hailed the verdict as historic and landmark.
Аналогично, в Amnesty International вердикт был назван историческим и ключевым .
About the landmark, Star says on the Japan This blog
Рассказывая о данной местности, Стар опубликовал в блоге Japan This следующую запись
It was designated as a National Historic Landmark in 1986.
В 1986 году Эмпайр стейт билдинг вошёл в список национальных исторических памятников США.
The James Monroe Tomb is a U.S. National Historic Landmark.
Гробница Джеймса Монро Национальный исторический памятник США.

 

Related searches : Historic Landmark - Landmark Hotel - Landmark Deal - Landmark Moment - Landmark Year - Landmark Ruling - National Landmark - Landmark Report - Landmark Book - Cultural Landmark - Landmark Paper - Landmark Series