Translation of "large enough" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enough - translation : Large - translation : Large enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it large enough? | Оно достаточно большое? |
Is it large enough? | Он достаточно большой? |
Is it large enough? | Она достаточно большая? |
This room is large enough. | Эта комната достаточно велика. |
This room is large enough. | Эта комната довольно большая. |
This room is large enough. | Эта комната достаточно большая. |
This room isn't large enough. | Это комната достаточно большая. |
This box isn't large enough. | Эта коробка недостаточно большая. |
That isn t enough for our large family. | Этого недостаточно для нашей большой семьи. |
Profits large enough for both of us! | Нам обоим сулит большая выгода. |
The country's large enough as it is. | Наша страна достаточно большая и без этого. |
Yes, but the area isn't large enough. | Можно, но там совсем мало места. |
It is large enough and geometrically perfect enough to accommodate a perfect sphere. | Оно достаточно большое и геометрически идеальное для создания правильной сферической формы. |
These shoes are obviously not large enough for Tom. | Эти туфли явно не достаточно велики для Тома. |
There were no windows large enough to climb through. | Там не было окон, через которые можно было выбраться. |
So, make sure the sixth bubble is large enough. | Так что убедитесь в том, чтоб 6й пузырь был достаточно большим. |
It's large enough to cover a multitude of sins. | Под ней удобно скрыть изобилие находчивости... |
Only, of course, this thing w wouldn't be large enough. | Если, конечно, эта штука не будет слишком большой. |
Some large amount of money, large enough that my dad was getting bugged with questions about like | Некоторые большая сумма денег, достаточно большой, что мой папа становился прослушивается с вопросами О, как |
Check this to enable horizontal lines if display is large enough. | Включите флажок для показа горизонтальных линий если график достаточно большой. |
It has two passages deep enough to be navigable by large ships. | В нем имеется два фарватера, безопасных для больших судов. |
Check this to activate the vertical lines if display is large enough. | Включите флажок для показа вертикальных линий, если график достаточно большой. |
found in large organisations and are big enough to fill a room. | KC 72 05 209 RU P найти только в крупных организациях, и они такие большие, что занимают целую комнату. |
found in large organisations and are big enough to fill a room. | много возможностей можно найти только в крупных организациях, и они такие большие, что занимают целую комнату. |
Some ESCOs are large enough and have sufficient liquidity to finance projects themselves. | Некоторые ЭСКО являются довольно крупными и имеют достаточную ликвидность, чтобы самим финансировать проекты. |
If the government subsidy is large enough, it will succeed in stopping the crisis. | Если правительственная субсидия будет достаточно большой, то она сможет остановить кризис. |
We haven t yet come across a large enough group of twins with such data. | Нам пока не удалось натолкнуться на достаточно большую группу близнецов с такими параметрами. |
Typically, it is assumed that that is, that machine words are large enough to represent an index into the sequence of input data and that they are large enough to represent a single key. | Как правило, полагается, что formula_1, то есть, машинные слова достаточно большие, чтобы представлять как индекс в последовательности входных данных, так и ключ. |
Government spending remains large enough to guarantee reasonable public services and a social safety net. | Государственные расходы остались на уровне, достаточном для обеспечения разумных государственных услуг и социальной защиты. |
It would create a trade area large enough to generate both local and foreign investment. | Немецкая марка, которая уже широко используется в регионе, теперь служит как de facto общая валюта. |
And the angels will say Was not God's earth large enough for you to migrate? | Они ангелы скажут Разве не была земля Аллаха обширной, чтобы вам переселиться на ней (в другое место, где вы были бы в безопасности за свою веру)? |
It hasn't been easy for Tom to earn enough money to support his large family. | Тому было нелегко зарабатывать деньги, чтобы содержать его большую семью. |
The spot is large enough to contain two or three planets the size of Earth. | Пятно достаточно крупное, чтобы в нём поместилось 3 планеты размером с Землю. |
And the angels will say Was not God's earth large enough for you to migrate? | Они скажут Разве не была земля Аллаха обширной, чтобы вам переселиться в ней? |
And the angels will say Was not God's earth large enough for you to migrate? | Они скажут Разве земля Аллаха не была обширна для того, чтобы вы переселились на ней . |
And the angels will say Was not God's earth large enough for you to migrate? | Тогда ангелы им скажут Неужели земля Аллаха не была обширной, чтобы вам найти убежище в ней, оставив места, где вы жили в унижении? Ведь для тех, которые смиряются с унижением, хотя могут переселиться, убежищем будет геенна самое скверное пристанище. |
And the angels will say Was not God's earth large enough for you to migrate? | Ангелы спросят Разве не обширна земля Аллаха? Ведь вы могли переселиться в другое место . |
And the angels will say Was not God's earth large enough for you to migrate? | И скажут (ангелы) Ужель земля Аллаха не обширна, Чтоб вы могли на ней (от нечести) переселиться (Из мест одних в места другие)? |
This has to be evaluated as large enough it doesn't conflict with any actual value. | Это должно оцениваться как достаточно большой, не конфликтующую с любым фактическим значением. |
However, oddly enough, they are trying to write it off this a large amount of money. | Однако, как ни странно, они пытаются списать эту крупную сумму. |
It was small, just large enough for a man to squeeze through, but it was there. | Всего лишь небольшое отверстие, через которое можно было протиснуться, Но оно там было. |
Enough, enough, enough. | Хватит, хватит, хватит. |
In other words, even if the aggregate size of all protected areas is large, the individual areas may not be large enough to support viable populations. | Иными словами, даже если суммарный размер всех охраняемых территорий велик, отдельные районы могут не быть достаточно большими для того, чтобы поддерживать жизнеспособные популяции. |
Quantitative easing does improve funding conditions for the few eurozone companies large enough to tap capital markets. | Количественное смягчение ведет к улучшению условий финансирования для немногих компаний еврозоны, достаточно крупных, чтобы получить доступ к рынкам капитала. |
Between the reef and the island was a harbor large enough to store all ships of Christendom. | Между рифом и островом была гавань, достаточно крупная, чтобы вместить все христианские суда . |
Related searches : Be Large Enough - Strange Enough - Sadly Enough - Simple Enough - Fortunate Enough - Barely Enough - Far Enough - True Enough - Sufficiently Enough - Fairly Enough - Enough For