Translation of "large investment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Investment - translation : Large - translation : Large investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it's an investment of such a large sum. | Но ведь я вложил такую большую сумму! |
The large investment already made in Timor Leste must be protected. | Нельзя терять тот значительный потенциал, который уже создан в Тиморе Лешти. |
Egypt is launching a first large industrial zone 2.8 billion investment. | Египет запускает первую большую индустриальную зону, инвестиция размером 2,8 миллиарда. |
Our business representatives came with me to present large scale investment projects. | Наши представители бизнеса пришли со мной, чтобы представить крупномасштабные инвестиционные проекты. |
According to that measure, the investment gap is only half as large. | Согласно такому критерию, сегодняшний инвестиционный разрыв вдвое меньше. |
Investment in environmentally sound technologies is generally limited to large and export oriented companies. | В этом заключительном разделе предлагается обзор препятствий и возможностей для экологического менеджмента на предприятиях в странах ЮВЕ и ВЕКЦА. |
Emerging market large companies growing global clout is reflected in flows of foreign direct investment. | Растущее глобальное влияние крупных компаний развивающихся рынков находит свое отражение в потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ). |
But, like any other large economy, China s economy is driven by domestic consumption and investment. | Но, как и любая другая экономика, экономика Китая зависит от внутреннего потребления и инвестиций. |
It would create a trade area large enough to generate both local and foreign investment. | Немецкая марка, которая уже широко используется в регионе, теперь служит как de facto общая валюта. |
Exceptions could be granted for countries with large inflows of foreign direct investment in greenfield projects. | Исключения можно делать для стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты. |
A large fiscal deficit increases the need for foreign funds to avoid crowding out private investment. | Большой бюджетный дефицит увеличивает потребность в иностранном капитале для того, чтобы избежать вытеснения частных инвестиций. |
Exceptions could be granted for countries with large inflows of foreign direct investment in greenfield projects. | Исключения можно делать дл стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты. |
We believe that large dividends in threat reduction can be achieved with a relatively modest investment. | Мы убеждены, что с помощью относительно скромных затрат в ослаблении этой угрозы можно добиться крупных дивидендов. |
Planning in anticipation of urban growth could warrant investment in large scale sanitation and sewerage systems. | Заблаговременное планирование роста городов могло бы обусловить выделение инвестиций на крупномасштабные системы санитарии и канализации. |
5. Vanuatu depends on concessional external assistance for a large proportion of its public sector investment. | 5. Значительная доля инвестиций в государственный сектор Вануату зависит от предоставляемой на льготных условиях внешней помощи. |
Germany, which exports a large volume of investment goods, benefited more than other eurozone member countries from the investment boom in China and other emerging economies. | Германия, которая экспортирует большие объемы средств производства, выиграла больше других государств членов еврозоны от инвестиционного бума в Китае и в других развивающихся экономиках. |
Long term economic health will depend, in large part, on whether investment recovers and by how much. | В значительной мере долгосрочное здоровье экономики будет зависеть от восстановления потока инвестиций и его масштабов. |
Hence, the fall of a large bank or investment bank was inevitable as a catalyst to action. | Следовательно, крах большого банка или инвестиционного банка неизбежно бы стал катализатором к действию. |
But the contraction will be primarily because of declining exports, a large portion of which consists of investment goods, as well as the drop in domestic equipment investment. | Но спад произойдет, прежде всего, из за уменьшения экспорта, большая часть которого состоит из товаров производственного назначения, а также сокращения инвестиций в бытовое оборудование. |
Spending a large amount of money to do a little amount of good is not a sound investment. | Большие расходы на то, чтобы сделать немного добра это не очень хорошие капиталовложения. |
The amount of capital investment needed to acquire a farm of even modest size can be very large. | Размер капитальных вложений, необходимых для приобретения фермы даже скромного размера, может оказаться очень большим. |
Apparently a small figure, it is large in relation to national savings or investment ratios in developing countries. | Эта с виду небольшая цифра велика в сопоставлении с внутренними нормами сбережений или удельным весом инвестиций в ВВП развивающихся стран. |
61. At the same time, Bolivia was launching an innovative capitalization programme designed to promote large scale investment. | 61. Боливия также приступила к осуществлению новаторской программы освоения капиталовложений, которые предусматривают широкое использование инвестиций. |
A populist, twice president, he frowned on foreign investment, favored small firms, wanted large ones nationalized, and disparaged entrepreneurship. | Как и Маркс, он верил, что прибыль появляется в результате эксплуатации труда. |
Such investment can determine whether a country s economic growth is broadly inclusive or leaves large segments of society behind. | Такие инвестиции могут определить, является ли экономический рост страны инклюзивным в широком смысле или же он оставляет позади большие слои населения. |
A populist, twice president, he frowned on foreign investment, favored small firms, wanted large ones nationalized, and disparaged entrepreneurship. | Популист, дважды избиравшийся на пост президента, он не приветствовал иностранные инвестиции, благоволил малым компаниям, хотел, чтобы большие компании были национализированы, и умалял предпреимчивость. |
The task of coordinating such a group is large and requires the investment of appropriate human and financial resources. | Задача по координации работы такой группы является масштабной и требует выделения надлежащих людских и финансовых ресурсов. |
The large investments required to accomplish those projects also demand a suitable investment climate, commercial agreements and political will. | Для осуществления крупных инвестиций, необходимых для реализации этих проектов, также требуется соответствующий инвестиционный климат, торговые соглашения и политическая воля. |
The large trade deficit and equally large current account deficit (which includes net investment income) implies that foreign investors must add 700 billion of US securities to their portfolios. | Большой внешнеторговый дефицит и такой же большой дефицит торгового баланса (который включает в себя чистый инвестиционный доход) говорит о том, что иностранные инвесторы должны прибавить к своим портфолио американских ценных бумаг на 700 миллиардов долларов США. |
It was noted that improving the ratings of debt issuance to investment grade by securitization and other mechanisms could lead to opening the door to large global pools of institutional investment. | Отмечалось, что повышение рейтинга долговых обязательств до инвестиционного класса посредством секьюритизации и использования других механизмов может обеспечить возможности для привлечения средств крупных глобальных пулов институциональных инвестиций. |
Rather, savings should be channeled even more and more efficiently to domestic investment in order to avoid large external imbalances. | Наоборот, сбережения должны все более и более эффективно направляться на внутренние инвестиции, для того чтобы предотвратить значительный внешний дисбаланс. |
To paraphrase John Maynard Keynes, the economic price of establishing peace is large, but it is indeed a good investment. | Если перефразировать Джона Мейнарда Кейнса, экономическая цена установления мира высока, но это действительно хорошее капиталовложение . |
Large scale capital investment will also be needed to re equip the ports and to re establish a power grid. | Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы. |
For example, we have road investment strategies that accommodate both large road construction projects and highly targeted black spot projects. | Например, у нас есть стратегия инвестиций по улучшению дорог, которая предусматривает как осуществление крупных дорожно строительные проектов, так и проектов, направленных на то, чтобы сделать более безопасными участки дороги повышенной опасности. |
As with any large investment, it can be emotionally difficult to abandon a line of research when it isn't working out. | Как и с любыми инвестициями, эмоционально сложно оставить какие нибудь исследования, если они не срабатывают. |
Many bilateral investment agreements had caused a large number of disputes since they did not consider the national political space contexts. | Многие двусторонние инвестиционные соглашения стали источником большого числа споров, поскольку в них не были учтены вопросы пространства для маневра в национальной политике. |
Investment | Сумма |
Investment | Инвестиции |
The focus has been appropriately on the cash flow challenges that come from a combination of large illiquid investment portfolios and large systemic shocks that cause adverse shifts in the cash flow models. | Внимание было уделено сложным проблемам с движением наличных средств, которые возникли из за сочетания неликвидных портфелей ценных бумаг и больших систематических шоков, которые привели к неблагоприятным изменениям в модели денежных потоков. |
The United Nations Millennium Project involves a large scale, coordinated big push of investment in human capital, public infrastructure, and agricultural technologies. | Проект тысячелетия ООН предусматривает крупномасштабные скоординированные инвестиции в человеческий капитал, государственную инфраструктуру и сельскохозяйственные технологии. |
We economists were by and large capital boosters, and our magic formula for economic development was saving, investment, thrift, and wealth accumulation. | Мы, экономисты, были, в общем и целом, горячими сторонниками капитала, и наша волшебная формула экономического развития заключалась в сбережениях, инвестициях, бережливости и накоплении богатства. |
Why does any investment manager buy the stocks of banks that pay out very large portions of their earnings to their employees? | Почему какой либо инвестиционный менеджер скупает акции банков, которые выплачивают очень большую часть своей прибыли своим работникам? |
The critics have a point given that fusion can be carried out only on a large scale, its investment requirements are considerable. | Критики правы учитывая, что синтез может быть осуществлен только в больших масштабах, его потребности в инвестициях значительны. |
Because of the large capital investment in the world's energy and transport infrastructure, even with a concerted effort change will come slowly. | Поскольку для мировой энергетической и транспортной инфраструктуры характерны крупные капиталовложения, то даже если мы возьмемся сообща за решение имеющихся проблем, какие либо реальные изменения произойдут не скоро. |
National policies and international investment have, in recent decades, tended to focus on large scale energy systems that support broad economic development. | В последние десятилетия в центре внимания национальных стратегий и международных инвесторов, как правило, находятся крупные энергетические системы, служащие основой общего экономического развития. |
Related searches : Large Investment Projects - Large-scale Investment - Large Current - Large Project - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order - Large City - Large Effect - Large Enterprise