Translation of "large investment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But it's an investment of such a large sum.
Но ведь я вложил такую большую сумму!
The large investment already made in Timor Leste must be protected.
Нельзя терять тот значительный потенциал, который уже создан в Тиморе Лешти.
Egypt is launching a first large industrial zone 2.8 billion investment.
Египет запускает первую большую индустриальную зону, инвестиция размером 2,8 миллиарда.
Our business representatives came with me to present large scale investment projects.
Наши представители бизнеса пришли со мной, чтобы представить крупномасштабные инвестиционные проекты.
According to that measure, the investment gap is only half as large.
Согласно такому критерию, сегодняшний инвестиционный разрыв вдвое меньше.
Investment in environmentally sound technologies is generally limited to large and export oriented companies.
В этом заключительном разделе предлагается обзор препятствий и возможностей для экологического менеджмента на предприятиях в странах ЮВЕ и ВЕКЦА.
Emerging market large companies growing global clout is reflected in flows of foreign direct investment.
Растущее глобальное влияние крупных компаний развивающихся рынков находит свое отражение в потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
But, like any other large economy, China s economy is driven by domestic consumption and investment.
Но, как и любая другая экономика, экономика Китая зависит от внутреннего потребления и инвестиций.
It would create a trade area large enough to generate both local and foreign investment.
Немецкая марка, которая уже широко используется в регионе, теперь служит как de facto общая валюта.
Exceptions could be granted for countries with large inflows of foreign direct investment in greenfield projects.
Исключения можно делать для стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты.
A large fiscal deficit increases the need for foreign funds to avoid crowding out private investment.
Большой бюджетный дефицит увеличивает потребность в иностранном капитале для того, чтобы избежать вытеснения частных инвестиций.
Exceptions could be granted for countries with large inflows of foreign direct investment in greenfield projects.
Исключения можно делать дл стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты.
We believe that large dividends in threat reduction can be achieved with a relatively modest investment.
Мы убеждены, что с помощью относительно скромных затрат в ослаблении этой угрозы можно добиться крупных дивидендов.
Planning in anticipation of urban growth could warrant investment in large scale sanitation and sewerage systems.
Заблаговременное планирование роста городов могло бы обусловить выделение инвестиций на крупномасштабные системы санитарии и канализации.
5. Vanuatu depends on concessional external assistance for a large proportion of its public sector investment.
5. Значительная доля инвестиций в государственный сектор Вануату зависит от предоставляемой на льготных условиях внешней помощи.
Germany, which exports a large volume of investment goods, benefited more than other eurozone member countries from the investment boom in China and other emerging economies.
Германия, которая экспортирует большие объемы средств производства, выиграла больше других государств членов еврозоны от инвестиционного бума в Китае и в других развивающихся экономиках.
Long term economic health will depend, in large part, on whether investment recovers and by how much.
В значительной мере долгосрочное здоровье экономики будет зависеть от восстановления потока инвестиций и его масштабов.
Hence, the fall of a large bank or investment bank was inevitable as a catalyst to action.
Следовательно, крах большого банка или инвестиционного банка неизбежно бы стал катализатором к действию.
But the contraction will be primarily because of declining exports, a large portion of which consists of investment goods, as well as the drop in domestic equipment investment.
Но спад произойдет, прежде всего, из за уменьшения экспорта, большая часть которого состоит из товаров производственного назначения, а также сокращения инвестиций в бытовое оборудование.
Spending a large amount of money to do a little amount of good is not a sound investment.
Большие расходы на то, чтобы сделать немного добра это не очень хорошие капиталовложения.
The amount of capital investment needed to acquire a farm of even modest size can be very large.
Размер капитальных вложений, необходимых для приобретения фермы даже скромного размера, может оказаться очень большим.
Apparently a small figure, it is large in relation to national savings or investment ratios in developing countries.
Эта с виду небольшая цифра велика в сопоставлении с внутренними нормами сбережений или удельным весом инвестиций в ВВП развивающихся стран.
61. At the same time, Bolivia was launching an innovative capitalization programme designed to promote large scale investment.
61. Боливия также приступила к осуществлению новаторской программы освоения капиталовложений, которые предусматривают широкое использование инвестиций.
A populist, twice president, he frowned on foreign investment, favored small firms, wanted large ones nationalized, and disparaged entrepreneurship.
Как и Маркс, он верил, что прибыль появляется в результате эксплуатации труда.
Such investment can determine whether a country s economic growth is broadly inclusive or leaves large segments of society behind.
Такие инвестиции могут определить, является ли экономический рост страны инклюзивным в широком смысле или же он оставляет позади большие слои населения.
A populist, twice president, he frowned on foreign investment, favored small firms, wanted large ones nationalized, and disparaged entrepreneurship.
Популист, дважды избиравшийся на пост президента, он не приветствовал иностранные инвестиции, благоволил малым компаниям, хотел, чтобы большие компании были национализированы, и умалял предпреимчивость.
The task of coordinating such a group is large and requires the investment of appropriate human and financial resources.
Задача по координации работы такой группы является масштабной и требует выделения надлежащих людских и финансовых ресурсов.
The large investments required to accomplish those projects also demand a suitable investment climate, commercial agreements and political will.
Для осуществления крупных инвестиций, необходимых для реализации этих проектов, также требуется соответствующий инвестиционный климат, торговые соглашения и политическая воля.
The large trade deficit and equally large current account deficit (which includes net investment income) implies that foreign investors must add 700 billion of US securities to their portfolios.
Большой внешнеторговый дефицит и такой же большой дефицит торгового баланса (который включает в себя чистый инвестиционный доход) говорит о том, что иностранные инвесторы должны прибавить к своим портфолио американских ценных бумаг на 700 миллиардов долларов США.
It was noted that improving the ratings of debt issuance to investment grade by securitization and other mechanisms could lead to opening the door to large global pools of institutional investment.
Отмечалось, что повышение рейтинга долговых обязательств до инвестиционного класса посредством секьюритизации и использования других механизмов может обеспечить возможности для привлечения средств крупных глобальных пулов институциональных инвестиций.
Rather, savings should be channeled even more and more efficiently to domestic investment in order to avoid large external imbalances.
Наоборот, сбережения должны все более и более эффективно направляться на внутренние инвестиции, для того чтобы предотвратить значительный внешний дисбаланс.
To paraphrase John Maynard Keynes, the economic price of establishing peace is large, but it is indeed a good investment.
Если перефразировать Джона Мейнарда Кейнса, экономическая цена установления мира высока, но это действительно хорошее капиталовложение .
Large scale capital investment will also be needed to re equip the ports and to re establish a power grid.
Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы.
For example, we have road investment strategies that accommodate both large road construction projects and highly targeted black spot projects.
Например, у нас есть стратегия инвестиций по улучшению дорог, которая предусматривает как осуществление крупных дорожно строительные проектов, так и проектов, направленных на то, чтобы сделать более безопасными участки дороги повышенной опасности.
As with any large investment, it can be emotionally difficult to abandon a line of research when it isn't working out.
Как и с любыми инвестициями, эмоционально сложно оставить какие нибудь исследования, если они не срабатывают.
Many bilateral investment agreements had caused a large number of disputes since they did not consider the national political space contexts.
Многие двусторонние инвестиционные соглашения стали источником большого числа споров, поскольку в них не были учтены вопросы пространства для маневра в национальной политике.
Investment
Сумма
Investment
Инвестиции
The focus has been appropriately on the cash flow challenges that come from a combination of large illiquid investment portfolios and large systemic shocks that cause adverse shifts in the cash flow models.
Внимание было уделено сложным проблемам с движением наличных средств, которые возникли из за сочетания неликвидных портфелей ценных бумаг и больших систематических шоков, которые привели к неблагоприятным изменениям в модели денежных потоков.
The United Nations Millennium Project involves a large scale, coordinated big push of investment in human capital, public infrastructure, and agricultural technologies.
Проект тысячелетия ООН предусматривает крупномасштабные скоординированные инвестиции в человеческий капитал, государственную инфраструктуру и сельскохозяйственные технологии.
We economists were by and large capital boosters, and our magic formula for economic development was saving, investment, thrift, and wealth accumulation.
Мы, экономисты, были, в общем и целом, горячими сторонниками капитала, и наша волшебная формула экономического развития заключалась в сбережениях, инвестициях, бережливости и накоплении богатства.
Why does any investment manager buy the stocks of banks that pay out very large portions of their earnings to their employees?
Почему какой либо инвестиционный менеджер скупает акции банков, которые выплачивают очень большую часть своей прибыли своим работникам?
The critics have a point given that fusion can be carried out only on a large scale, its investment requirements are considerable.
Критики правы учитывая, что синтез может быть осуществлен только в больших масштабах, его потребности в инвестициях значительны.
Because of the large capital investment in the world's energy and transport infrastructure, even with a concerted effort change will come slowly.
Поскольку для мировой энергетической и транспортной инфраструктуры характерны крупные капиталовложения, то даже если мы возьмемся сообща за решение имеющихся проблем, какие либо реальные изменения произойдут не скоро.
National policies and international investment have, in recent decades, tended to focus on large scale energy systems that support broad economic development.
В последние десятилетия в центре внимания национальных стратегий и международных инвесторов, как правило, находятся крупные энергетические системы, служащие основой общего экономического развития.

 

Related searches : Large Investment Projects - Large-scale Investment - Large Current - Large Project - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order - Large City - Large Effect - Large Enterprise