Translation of "largely unaffected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Largely - translation : Largely unaffected - translation : Unaffected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the business of government largely continued unaffected. | Однако правительство в целом продолжало свою деятельность без каких бы то ни было последствий. |
Intelligent and unaffected. | Умный и непосредственный. |
It remains totally unaffected. | Совершенно никакого эффекта! |
However, the fundamental character of the family as the natural framework for providing its individual members with emotional, financial and material support remains largely unaffected. | Однако основополагающий характер семьи как естественных рамок для эмоциональной, финансовой и материальной поддержки ее индивидуальных членов остается в основном неизменным. |
Gold is unaffected by most acids. | Золото содержится и в воде. |
VORG research activities in Arizona continue unaffected. | Научно исследовательская деятельность VORG неизменно продолжается в Аризоне. |
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected. | Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений. |
That Lee remained unaffected by the personalities of those surrounding him. | Что Ли остался неизменным для лиц, которые окружали его. |
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences. | Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия. |
If this happens, Iraq, Lebanon, and Jordan would not be left unaffected. | Если это случится, то не сможет не затронуть Ирак, Ливан и Иорданию. |
Iron metal is relatively unaffected by pure water or by dry oxygen. | Чистое железо относительно устойчиво к воздействию чистой воды и сухого кислорода. |
Now there's only a small part of the population, which remains unaffected. | На сегодняшний день существует только небольшая часть популяции которой не коснулась эта болезнь. |
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. | Я соглашусь. Это в целом замечательно. В целом, замечательно. |
Largely wonderful. | В целом, замечательно. |
Another, third, category of forest areas remains unaffected by the application of the Act. | На другую, третью по счету, категорию лесных районов действие этого Закона не распространяется. |
vol. VIII, p. 93 et seq.) was unaffected by the outbreak of war in 1914. | vol. VIII, p. 93 et seq.). |
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. | 30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими. |
It is largely wonderful. | Это в целом замечательно. |
Plunging oil prices may have wreaked havoc on Russia s finances, but so far Putin s popularity seems unaffected. | Низкие цены на нефть возможно и посеяли некий хаос в российских финансах, но до сих пор кажется, что ничто из этого не повлияло на популярность Путина. |
For example, modern commentary by Professor Aust argues commercial treaties are either merely suspended or completely unaffected. | К примеру, в современном комментарии профессора Ауста приводятся доводы о том, что коммерческие договоры просто приостанавливаются или вообще не затрагиваются. |
That strategy has largely worked. | Данная стратегия в целом оказалась успешной. |
However, it is largely vacant. | Был открыт в 2005 году. |
Php largely evolved this way. | Php в значительной степени развивалась таким образом. |
He was unaffected and honest, and showed his emotions readily, easily being moved to tears by religious sermons. | Он был искренним и честным и без труда показывал свои эмоции, заливаясь слезами во время религиозных проповедей. |
Bridge City Mayor Kirk Roccaforte estimated that only 14 homes in the city were unaffected by the surge. | Впоследствии мэр Бридж Сити Кирк Роккафорте докладывал, что только 14 домов в городе не были повреждены стихией. |
If the area touched is not associated with a need for such intervention, the muscle response is unaffected. | Если затронутая область не требует такого вмешательства, ответ мышцы неизменный. |
While Singapore itself was unaffected by the tsunamis, some Singaporeans lost their lives, while others are still missing. | Несмотря на то, что Сингапур сам не пострадал в результате цунами, несколько наших граждан погибли, а некоторые по прежнему числятся пропавшими без вести. |
A thorough examination of conflicts concerning FCN treaties, however, shows that they are often unaffected by armed conflict. | Тщательное рассмотрение коллизий, касающихся договоров ДТС, показывает, тем не менее, что вооруженный конфликт зачастую не оказывает на них никакого влияния. |
However, it appears to the Committee that travel costs have been unaffected as a result of the latter. | Однако, как представляется Комитету, последнее не повлияло на смету расходов по статье поездок. |
The mandate of the missions stands unaffected by your decision preventing their presence in Kosovo, Sandzak and Vojvodina. | Мaндат миссий остается неизменным, несмотря на Ваше решение не допустить их присутствия в Косово, Санджаке и Воеводине. |
However, our well to do Western Europe has by no means been unaffected by such changes in the global situation. | Этот обмен сперва был, в основном, обменом студентами. |
In the past, social reproductive roles were largely assigned to women and productive roles largely to men. | В прошлом репродуктивная функция в обществе была в основном связана с женщинами, а производственная главным образом с мужчинами. |
Germany s media largely supports the critique. | Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику. |
There are three largely unrecognized problems | Существуют три в значительной степени непризнанные проблемы |
Retail customers, however, were largely ignored. | Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания. |
But this, too, is largely irrelevant. | Но это уже не играет большую роль. |
It depends largely on the context. | Это во многом зависит от контекста. |
This industry is now largely gone. | В 1262 году здесь строят церковь. |
It is largely in blank verse. | Действие происходит в середине XVI века. |
The investigations have largely been completed. | Расследование в основном завершено. |
We largely do business on screen. | Мы ведём его через монитор. |
Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested. | Просто, прямо, практично и мало кем проверено. |
Why is drug use largely increasing? | Почему возрастает потребление наркотиков? |
It's done largely with the palate. | В значительной степени благодаря нёбу. |
Rows for which the predicate evaluates to False or Unknown (NULL) are unaffected by the DML statement or query. | Записи, для которых значение предиката будет ложь или неопределенность (NULL) исключатся из SQL DML выражения или выборки. |
Related searches : Stay Unaffected - Leaving Unaffected - Relatively Unaffected - Are Unaffected - Leave Unaffected - Remained Unaffected - Unaffected From - Is Unaffected - Unaffected(p) - Remain Unaffected - Remains Unaffected - Left Unaffected