Translation of "last hope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hope - translation : Last - translation : Last hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Last hope? | Моя надежда. |
Hope dies last. | Надежда умирает последней. |
Iraqi Hope Dies Last | Надежда Ирака умирает последней |
We're your last hope. | Мы твоя последняя надежда. |
We're your last hope. | Мы ваша последняя надежда. |
The last hope left her. | Последняя крупица надежды покинула её. |
I had one last hope. | У меня оставалась последняя надежда. |
You were our last hope. | Ты был нашей последней надеждой. |
You were our last hope. | Вы были нашей последней надеждой. |
Tom was our last hope. | Том был нашей последней надеждой. |
What's that? My last hope. | Что это? |
Our last hope has gone. | Я потеряла последнюю надежду. |
You are our last hope. | Мои дочь и сын должны быть спасены от Лаваля. |
You're the last hope for humanity. | Вы последняя надежда человечества. |
You're the last hope for humanity. | Ты последняя надежда человечества. |
I hope we are the last. | Я надеюсь, что мы последние. |
We hope this'll be the last. | Мы надеемся, осталось недолго. |
Out people are the last frontier and the last hope. | Последняя граница и последняя надежда это наши люди. |
But, for both countries, hope dies last. | Но, для обеих стран надежда умирает последней. |
This is your last hope .Save yourselves. | Текст листовки Это ваша последняя надежда... |
I hope I make the last train. | Я надеюсь успеть на последний поезд. |
I hope this nice weather will last. | Надеюсь, эта хорошая погода продержится. |
I hope this nice weather will last. | Надеюсь, эта хорошая погода ещё постоит. |
I hope you tore up my last letter. | Надеюсь, вы разорвали моё последнее письмо. |
I hope nothing ruins our last day together. | Надеюсь, что ничто не испортит наш последний день вместе. |
Let's hope that's the last time that happens. | Будем надеяться, что это в последний раз. |
Let's hope that's the last time that happens. | Будем надеяться, что такое происходит в последний раз. |
Let's hope that's the last time that happens. | Будем надеяться, что это происходит в последний раз. |
Why do you say it's your last hope? | А почему эта ловушка ваша надежда? |
I do hope you slept well last night. | Я надеюсь, вы хорошо спали. |
I'm sorry, but you are our last hope. | Прости, но ты наша последняя надежда. |
A white whale last month off Good Hope. | Белый кит прошел мимо мыса Доброй Надежды. |
So America remains the world economy's last best hope. | Таким образом, Америка остается последней надеждой для мировой экономики. |
Let's hope that that's the last time that happens. | Будем надеяться, что это в последний раз. |
Let's hope that that's the last time that happens. | Будем надеяться, что такое происходит в последний раз. |
Let's hope that that's the last time that happens. | Будем надеяться, что это происходит в последний раз. |
Let's hope that's the last time that that happens. | Будем надеяться, что это в последний раз. |
Let's hope that's the last time that that happens. | Будем надеяться, что такое происходит в последний раз. |
Let's hope that's the last time that that happens. | Будем надеяться, что это происходит в последний раз. |
Because the last few days, I've had great hope. | Пoтoмy чтo в пoслeдниe дни y мeня пoявилacь нaдeждa. |
Let's hope that that's the last time that that happens. | Будем надеяться, что это в последний раз. |
Let's hope that that's the last time that that happens. | Будем надеяться, что такое происходит в последний раз. |
Let's hope that that's the last time that that happens. | Будем надеяться, что это происходит в последний раз. |
It is our hope that this will be the last. | И мы надеемся, что оно окажется последним. |
The United Nations is the last hope for the oppressed. | Организация Объединенных Наций это последняя надежда угнетенных. |
Related searches : Hope Dies Last - My Last Hope - Strongly Hope - Raise Hope - Give Hope - Hope Chest - Dearly Hope - Vain Hope - Best Hope - Truly Hope - Really Hope - Hope On