Translation of "last resort option" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Last - translation : Last resort option - translation : Option - translation : Resort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Last resort Bankruptcy | Крайняя мера банкротство |
War was a last resort. | Также лишь немногие сомневались в том, что руководители стран Европы и Соединенных Штатов не предприняли достаточно усилий для того, что бы убедить Милошевича путем переговоров и с помощью мирных средств. Война в данном случае была последним средством. |
War was a last resort. | Война в данном случае была последним средством. |
HREOC Report, A last resort? | Доклад КПЧРВ Крайняя мера? |
That bully of last resort? | Демократии последний оплот? |
It was our last resort. | Это был наш единственный выход. |
Only as a last resort. | Только в крайнем случае. |
... Government intervention should be the first resort, not the last resort. | Кроме того, правительством Италии был принят ряд обязательств по уменьшению размеров госдолга. |
The central banker is not only a lender of last resort, but also a speaker of last resort. | Главный банкир это не только последний кредитор в критической ситуации, но и лицо, которое озвучивает все связанные с этим шаги. |
As a last resort, read the instructions. | Если другого выхода нет читай инструкцию. |
Force must always be the last resort. | Сила всегда должна оставаться последним средством. |
You see, undercover is always a last resort. | Репортаж под прикрытием это всегда крайняя мера. |
That's my court of last resort, Sir Guy. | Это моя дань последнему шансу. |
This is the doctrine of lender of last resort. | В этом заключается так называемая теория кредитора последней инстанции . |
The central bank is the lender of last resort. | Центральный банк является последней надеждой. |
National banking systems need a lender of last resort. | Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции. |
As a last resort, she could always be pardoned. | В крайнем случае, она всегда может быть помилована. |
Non sequitur is the last resort of the inane. | Нелогичное умозаключение последнее прибежище пустомели. |
Human Rights and Equal Opportunity Commission, A Last Resort? | 39 Human Rights and Equal Opportunity Commission, A Last Resort? |
Using this option kills the program forcibly. Data may be lost, and some processes related to the program may remain active. Use only as a last resort. | Это действие закрывает программу без сохранения её данных, а также могут в памяти остаться процессы, с ней связанные. Используйте только в качестве крайней меры. |
And what of the Constitution, That bully of last resort? | А как же Конституция, Демократии последний оплот? |
They went to a resort in the mountains last summer. | Прошлым летом они ездили на горный курорт. |
As a last resort, we can stay at my sister's. | В крайнем случае мы можем остановиться у моей сестры. |
Don't give him the check except as a last resort. | Не отдавай ему чек, только в крайнем случае. |
The Federal Reserve Board is no longer the lender of last resort, but the lender of first resort. | Совет управляющих ФРС больше не является кредитором последней инстанции, он является кредитором первой инстанции. |
Nor can the government always be the employer of last resort. | Правительство также не может всегда быть работодателем последней надежды. |
On 13 May 2004, HREOC released its Report, A last resort? | 13 мая 2004 года КПЧРВ опубликовала доклад A last resort? |
The lifting of the arms embargo must remain a last resort. | Отмена эмбарго на поставки оружия должна остаться нашим последним средством. |
As a last resort, we tried testing them in electronic analyzers. | В качестве последнего средства мы попробовали электронный анализатор. |
At the last moment, Merkel chose the sensible option. | В последний момент Меркель выбрала разумный вариант. |
Last year, Google paid for this option 3 billion. | В прошлом году Google заплатил за эту опцию 3 млрд. |
We feel that the time has come to apply this last resort. | По нашему мнению, настало время прибегнуть к этому последнему средству. |
Traditionally, central banks have been the lenders of last resort, but now they are becoming the lenders of first and only resort. | Традиционно, центральные банки становятся кредиторами в самых крайних случаях, но в данной ситуации они обретают исключительный и единственный статус ссудодателей. |
Voices are coming from Germany, suggesting that ECB be the last resort creditor. | В Германии поговаривают, что ЕЦБ последний кредитор, который может спасти ситуацию. |
As a last resort, the backing of the Security Council may be needed. | В качестве последней инстанции обращения за помощью может служить Совет Безопасности. |
As a last resort, the backing of the Security Council may be needed. | В качестве последней меры может потребоваться поддержка Совета Безопасности. |
An aid cutoff should be a policy of last resort, not a first strike. | Сокращение помощи должно быть политикой последнего доступного средства, а не первым ударом. |
Later, their mission was expanded to include the role of lender of last resort. | Позднее их полномочия были расширены в частности, они получили возможность выдавать займы в случае крайней необходимости. |
And as a last resort, they declare that 'they are not interested in politics.' | И в крайнем случае они объявляют, что не интересуются политикой . |
Concrete proposals were made for IMF to be an effective lender of last resort . | Были высказаны конкретные предложения по обеспечению того, чтобы МВФ на деле стал последним кредитором в критической ситуации . |
Under such a mechanism, judicial settlement should only be envisaged as a last resort. | В рамках такого механизма урегулирование судебными средствами должно рассматриваться лишь как самое последнее средство. |
But there can be no lender of last resort without a modicum of moral hazard. | Но не может быть последнего кредитора в критической ситуации без некоторой доли морального риска. |
First, and most obviously, Europe already has its own in house lender of last resort. | Во первых, и это наиболее очевидно, у Европы уже есть свой собственный внутренний кредитор последней инстанции. |
At first, Turkey s central bank acted as lender of last resort, keeping bad banks afloat. | Сперва Центральный Банк Турции выступил в роли палочки выручалочки и поддержал проблемные банки на плаву. |
In his country, it was used as a last resort after due process of law. | Оратор говорит, что в его стране смертная казнь применяется как самое крайнее средство после надлежащего судебного разбирательства. |
Related searches : Last Resort - Last Option - My Last Resort - Last Resort For - Last Resort Lending - As Last Resort - A Last Resort - At Last Resort - Last Resort Solution - Last Resort Measure - Of Last Resort - Last Resort Treatment - As Last Option