Translation of "law agencies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The law enforcement agencies
В. Правоприменительные учреждения
(d) Complaints concerning law enforcement agencies
d) Жалобы, подаваемые на действия сил правопорядка
(b) Abuses by law enforcement agencies activities of various agencies, including IGAI
b) Превышение полномочий органами полиции меры, принимаемые различными учреждениями, в том числе ГИВД
Our law enforcement agencies need greater training.
Сотрудникам наших правоохранительных органов нужна более углубленная подготовка.
Law enforcement agencies have already detained several people.
Правоохранительные органы уже задержали нескольких человек.
For identifies read assists law enforcement agencies to identify
Вместо поиск читать правоприменительным учреждениям оказывается содействие в поиске .
Files are kept on feminists by law enforcement agencies.
Правоохранительные органы заводят дела на феминисток.
Previously law enforcement agencies of the region reported 10 injured.
Ранее правоохранительные органы региона сообщили о 10 пострадавших.
The law also explicitly encourages cooperation with foreign intelligence agencies.
Он также явно поощряет сотрудничество с иностранными разведками.
meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность в проведении и организация совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
(a) Promoting cooperation between law enforcement agencies and relevant private entities
а) содействие сотрудничеству между правоохранительными органами и соответствующими частными организациями
What methods do law enforcement agencies use to detect impaired drivers?
Какие методы используются правоохранительными органами для выявления водителей, находящихся в состоянии алкогольного опьянения?
Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa
В. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Африки
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Проект резолюции IV Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
The fourth objective was to promote transparency in the law enforcement agencies.
Четвертая цель заключается в укреплении транспарентности в правоохранительных органах.
Moreover, the relevant law enforcement agencies also conduct their own internal checks.
Кроме того, в соответствующих правоохранительных органах осуществляется внутриведомственный контроль.
E. Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Е. Шестое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers.
Правоохранительными органами проводятся оперативно розыскные мероприятия по борьбе с деятельностью наркосиндикатов.
INTERFAX.RU writes about it citing an information source in RF law enforcement agencies.
Об этом пишет INTERFAX.RU со ссылкой на информированный источник в правоохранительных органах РФ.
Botswana has a variety of agencies and institutions which work in law enforcement.
В Ботсване существует целый ряд правоохранительных органов и учреждений.
Australia also assisted foreign law enforcement agencies on a police to police basis.
Австралия также оказывает помощь иностранным правоохранительным органам на основе взаимодействия органов полиции.
But if the president will not publicly account for the fidelity of Russia's law enforcement agencies to law, who will?
Но если не президент, то кто должен публично объявить о соответствии действий российских правоохранительных органов требованиям закона?
In 1925, again he gave explanations in Soviet law enforcement agencies (OGPU) after arrest.
В 1925 г. давал снова объяснения советским правоохранительным органам (ОГПУ).
2001 Participated in Meeting for Protecting Child Welfare by ASEM Law Enforcement Agencies, Guangzhou.
2001 год Участие в Совещании по защите и благополучию детей в рамках правоохранительных учреждений АСЕМ, Гуанчжоу
Nine regional cooperation Meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies were held.
Состоялось девять совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, посвященных региональному сотрудничеству.
Special human rights units had been set up within Georgia's main law enforcement agencies.
В основных правоохранительных структурах Грузии были созданы специальные подразделения по правам человека.
Recommendations of the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Рекомендации шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
Members of law enforcement agencies must be adequately remunerated to counter the attraction of corruption.
Сотрудники правоприменительных учреждений должны получать адекватное вознаграждение, для того чтобы они могли противостоять искушениям коррупции.
2001 Participated in Seminar on Cracking Down Transnational Crime by ASEM Law Enforcement Agencies, Beijing.
2001 год Участие в семинаре по борьбе с транснациональной преступностью в рамках правоохранительных учреждений АСЕМ, Пекин
These reports have been analysed and investigated in cooperation with the law enforcement agencies concerned.
Эти сообщения были проанализированы и по ним было проведено расследование в сотрудничестве с соответствующими правоохранительными органами.
Cooperation with terrorists elevates organized criminals into major targets of law enforcement and intelligence agencies.
Из за пособничества террористам организованные преступные группы становятся объектом особого внимания правоохранительных и разведывательных органов.
48. States should see that law enforcement agencies provide equal protection for all social groups.
48. Государствам следует стремиться к тому, чтобы органы, уполномоченные обеспечивать соблюдение законности, обеспечивали равную защиту всем социальным группам.
quot States should see that law enforcement agencies provide equal protection for all social groups.
Государствам следует стремиться к тому, чтобы правоохранительные органы обеспечивали равную защиту всем социальным группам.
Frequency of and arrangements for meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность проведения и организация совещаний руководителей нациoнальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
Several speakers stressed the need for increased sharing and exchange of information between law enforcement and intelligence agencies for improved law enforcement cooperation.
Ряд ораторов подчеркнули необходимость в расширении предоставления информации и обмена ею в отношениях между правоохранительными и разведывательными органами в целях совершенствования сотрудничества в правоохранительной области.
The law and order situation continued to improve in the Zugdidi region, and local law enforcement agencies were becoming more responsive and accountable.
Ситуация в Зугдидском районе в плане охраны правопорядка продолжала улучшаться, а местные правоохранительные органы стали проявлять бóльшую оперативность и ответственность.
The head of local law enforcement agencies Bill Blair held a press conference on this issue.
Глава местных правоохранительных органов Билл Блэр провел по этому поводу пресс конференцию.
Indications are that local law enforcement agencies perform better with the commitment and support of EUFOR.
Как показывает практика, местные правоохранительные органы более эффективно справляются со своими задачами при поддержке и содействии со стороны СЕС.
The third objective was to ensure independent investigations of alleged ill treatment by law enforcement agencies.
Третья цель заключается в проведении независимых расследований заявлений о жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов.
The fifth objective was to raise the level of human rights awareness among law enforcement agencies.
Пятая цель заключается в повышении уровня осведомленности о правах человека среди сотрудников правоохранительных органов.
Encourages States to aggressively combat and eliminate corruption, particularly among law enforcement agencies and the judiciary
благодарит г на Деко за проведение широких консультаций с соответствующими органами, региональными межправительственными организациями и неправительственными организациями в целях обновления проекта принципов
In the medium to long term, more effective cooperation between law enforcement agencies will be critical.
В средне и долгосрочной перспективе важнейшим условием является более эффективное сотрудничество между правоохранительными органами.
Technical agreements between Interpol Sarajevo and entity and State level law enforcement agencies have been signed.
Подписаны технические соглашения между представительством Интерпола в Сараево и правоохранительными органами образования и государства.
Legal institutions, law enforcement and intelligence agencies must cooperate and exchange pertinent information across national boundaries.
Правовые институты, правоохранительные и разведывательные органы должны сотрудничать друг с другом и вести трансграничный обмен соответствующей информацией.

 

Related searches : Law Enforcement Agencies - Law Enforcing Agencies - Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies - Employment Agencies - Rating Agencies - Advertising Agencies - Sales Agencies - Collection Agencies - External Agencies - Marketing Agencies