Translation of "law enforcing agencies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enforcing the law is easy.
Обеспечить выполнение закона легко.
Invites Member States to combat child trafficking through awareness raising, capacity building of law enforcing agencies and setting up rescue and rehabilitation centers for the victims.
предлагает государствам членам бороться с торговлей детьми посредством информационно разъяснительной работы, наращивания потенциала правоохранительных органов и создания центров спасения и реабилитации потерпевших.
The law enforcement agencies
В. Правоприменительные учреждения
Competition agencies in developing countries, and in countries that have only relatively recently begun enforcing a competition law, face special challenges in developing an anti cartel programme.
В развивающихся странах и странах, где законодательство в области конкуренции стало применяться сравнительно недавно, занимающиеся вопросами конкуренции органы сталкиваются при разработке антикартельных программ с особыми проблемами.
(d) Complaints concerning law enforcement agencies
d) Жалобы, подаваемые на действия сил правопорядка
(b) Abuses by law enforcement agencies activities of various agencies, including IGAI
b) Превышение полномочий органами полиции меры, принимаемые различными учреждениями, в том числе ГИВД
Training should also be available for the personnel involved in enforcing and administering the law.
Необходимо также предусмотреть подготовку персонала, занимающегося охраной, и приведение в действие соответствующего закона.
Our law enforcement agencies need greater training.
Сотрудникам наших правоохранительных органов нужна более углубленная подготовка.
20.1 States should designate specific public agencies to be entrusted with enforcing housing, land and property restitution decisions and judgements.
20.1 Государства назначают конкретные государственные учреждения, которым поручается обеспечивать осуществление решений и постановлений о реституции жилья, земли и имущества.
Law enforcement agencies have already detained several people.
Правоохранительные органы уже задержали нескольких человек.
(d) Enforcing page limits
d) обеспечение соблюдения ограничений на объем документов
Means of enforcing judgements
Применение решений
Children need a safe and protective environment to grow, learn and explore their creativity, and it is the combined, collective responsibility of all of us parents, teachers, law enforcing agencies and society to ensure this.
Детям нужна безопасная и защищенная атмосфера для того, чтобы расти, учиться и исследовать собственные возможности для творчества. И это коллективная ответственность всех нас родителей, учителей, законодательных институтов и общества.
For identifies read assists law enforcement agencies to identify
Вместо поиск читать правоприменительным учреждениям оказывается содействие в поиске .
Files are kept on feminists by law enforcement agencies.
Правоохранительные органы заводят дела на феминисток.
However generally the inclination on the part of law enforcing authorities is to effect reconciliation between the spouses.
Однако правоприменительные органы, как правило, проявляют склонность к тому, чтобы пытаться примирить супругов.
Previously law enforcement agencies of the region reported 10 injured.
Ранее правоохранительные органы региона сообщили о 10 пострадавших.
The law also explicitly encourages cooperation with foreign intelligence agencies.
Он также явно поощряет сотрудничество с иностранными разведками.
meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность в проведении и организация совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
Germanys Basic Law bars the government from enforcing laws against the will and decision of a ruling partys statutory bodies.
Согласно основному закону Германии, правительство не имеет право насаждать законы против воли и решения законных органов правящей партии.
Enforcing road speed limits energy consumption.
Введение ограничений скорости уменьшает энергопотребление.
(a) Promoting cooperation between law enforcement agencies and relevant private entities
а) содействие сотрудничеству между правоохранительными органами и соответствующими частными организациями
What methods do law enforcement agencies use to detect impaired drivers?
Какие методы используются правоохранительными органами для выявления водителей, находящихся в состоянии алкогольного опьянения?
Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa
В. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Африки
The work of correctional labour establishments and the agencies enforcing court sentences of punitive deduction of earnings without deprivation of liberty, and also sentences in the form of restriction of liberty, is conducted in strict compliance with the law.
Деятельность исправительно трудовых учреждений и органов, исполняющих приговора судов к исправительным работам без лишения свободы, а также в виде ограничения свободы, основываются на строгом соблюдении законов.
That in turn will help to ensure that the procurement law is, to the extent possible, self policing and self enforcing.
Это в свою очередь поможет тому, чтобы законодательство о закупках само, по возможности, в максимальной степени обеспечивало соблюдение своих положений и контроль за их соблюдением.
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Проект резолюции IV Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
The fourth objective was to promote transparency in the law enforcement agencies.
Четвертая цель заключается в укреплении транспарентности в правоохранительных органах.
Moreover, the relevant law enforcement agencies also conduct their own internal checks.
Кроме того, в соответствующих правоохранительных органах осуществляется внутриведомственный контроль.
E. Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Е. Шестое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers.
Правоохранительными органами проводятся оперативно розыскные мероприятия по борьбе с деятельностью наркосиндикатов.
INTERFAX.RU writes about it citing an information source in RF law enforcement agencies.
Об этом пишет INTERFAX.RU со ссылкой на информированный источник в правоохранительных органах РФ.
Botswana has a variety of agencies and institutions which work in law enforcement.
В Ботсване существует целый ряд правоохранительных органов и учреждений.
Australia also assisted foreign law enforcement agencies on a police to police basis.
Австралия также оказывает помощь иностранным правоохранительным органам на основе взаимодействия органов полиции.
Suing in NIS countries, enforcing in the West
Разбирательство в России, применение решения на Западе
Suing in the West, enforcing in the West
Разбирательство на Западе, применение решения на Западе
Suing in the West, enforcing in NIS countries
Разбирательство на Западе, применение в России
But if the president will not publicly account for the fidelity of Russia's law enforcement agencies to law, who will?
Но если не президент, то кто должен публично объявить о соответствии действий российских правоохранительных органов требованиям закона?
It is also why the rare enforcement of human rights law that we do see tends to conform to the enforcing nation's political interests.
Поэтому же то редкое силовое введение закона о правах человека, которое мы видим, как правило соответствует политическим интересам действующей страны.
In 1925, again he gave explanations in Soviet law enforcement agencies (OGPU) after arrest.
В 1925 г. давал снова объяснения советским правоохранительным органам (ОГПУ).
2001 Participated in Meeting for Protecting Child Welfare by ASEM Law Enforcement Agencies, Guangzhou.
2001 год Участие в Совещании по защите и благополучию детей в рамках правоохранительных учреждений АСЕМ, Гуанчжоу
Nine regional cooperation Meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies were held.
Состоялось девять совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, посвященных региональному сотрудничеству.
Special human rights units had been set up within Georgia's main law enforcement agencies.
В основных правоохранительных структурах Грузии были созданы специальные подразделения по правам человека.
Recommendations of the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Рекомендации шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы

 

Related searches : Law Enforcing - Law Agencies - Enforcing The Law - Law Enforcement Agencies - Enforcing Contracts - Enforcing Authority - Enforcing Court - In Enforcing - Enforcing Standards - Enforcing Legislation - Enforcing Security - Enforcing Sanctions - Enforcing Compliance - By Enforcing