Translation of "lead the way" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lead - translation : Lead the way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lead the way.
Веди.
Lead the way.
Веди ты.
Lead the way.
Веди нас.
You lead the way.
Ты показывай дорогу.
You'd better lead the way.
Ты лучше веди.
I'll lead the way out.
Я найду выход .
It's the way you lead.
Все дело в том, как Вы ведете.
Lead, boy which way?
В какую сторону?
Always let the teachers lead the way.
Всегда позволяйте учителям указывать путь.
Of course, Japan must lead the way.
Конечно, Япония должна задать тон.
Pension funds lead the way in Chile.
В Чили ведущее место занимают пенсионные фонды.
May God lead you to the right way.
Наставь тебя Господь на путь истинный.
This isn't the proper way to lead an investigation.
Так не пойдет.
Here is where Germany and France must lead the way.
И именно с этой проблемой должны начать борьбу Франция и Германия.
Besides God, and lead them to the way to Hell.
помимо Аллаха, и отведите их на путь Геенны Ада
Besides God, and lead them to the way to Hell.
помимо Аллаха, и отведите их на путь геенны
Besides God, and lead them to the way to Hell.
вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад.
Besides God, and lead them to the way to Hell.
помимо Аллаха, и покажите им путь к адскому огню, чтобы они шли по нему,
Besides God, and lead them to the way to Hell.
помимо Аллаха, направьте их в сторону ада
Besides God, and lead them to the way to Hell.
Помимо Бога, поклонялись, И отвести на путь, ведущий в огнь Ада .
Besides God, and lead them to the way to Hell.
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
(138 24) и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
(138 24) и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
By striking a bargain with the US, the EU should lead the way.
ЕС следует проявить инициативу, заключив договорённости с США.
We urge the Vatican and the Roman Catholic Church to lead the way.
Мы призываем Ватикан и Римско католическую церковь первыми встать на этот путь .
(Allah) said This is the Way which will lead straight to Me.
Сказал (Аллах) Это прямой путь, (ведущий) ко Мне.
(Allah) said This is the Way which will lead straight to Me.
Сказал он Это путь для Меня прямой.
(Allah) said This is the Way which will lead straight to Me.
Аллах сказал Это путь, ведущий прямо ко Мне.
(Allah) said This is the Way which will lead straight to Me.
Искренность рабов, преданных своей религии, прямой путь, который я не в силах перейти, потому что я не могу их сбить с верного пути .
(Allah) said This is the Way which will lead straight to Me.
Аллах ответил Это тот путь, который Я считаю прямым.
(Allah) said This is the Way which will lead straight to Me.
(Господь) сказал Это, поистине, тот путь, Что напрямую их ко Мне (ведёт),
(Allah) said This is the Way which will lead straight to Me.
Он сказал Это будет прямой путь предо Мною.
turning aside disdainfully to lead others astray from the way of Allah.
отворачивая свой бок проявляя высокомерие , чтобы сбивать (других) с пути Аллаха удерживать других от принятия полной покорности Аллаху Ислама .
The only way to do that is fill 'em full of lead.
Надо начинить их всех свинцом!
Lead me not into temptation I can find my own way.
Не введи меня в искушение я сам дорогу найду.
The album's lead single, All the Way Up , was released on August 25, 2009.
Альбомный сингл All the Way Up был выпущен 25 августа 2009 года.
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
Poland is ready to lead the way, on its own and as EU President.
Польша готова взять лидерство сама по себе и как председатель ЕС.
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
помимо Аллаха, и отведите их на путь Геенны Ада
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
помимо Аллаха, и отведите их на путь геенны
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад.
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
помимо Аллаха, и покажите им путь к адскому огню, чтобы они шли по нему,
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
помимо Аллаха, направьте их в сторону ада
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
Помимо Бога, поклонялись, И отвести на путь, ведущий в огнь Ада .
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.

 

Related searches : Lead Your Way - Lead Lead Lead - Holds The Lead - Lead The Attack - Lead The Eye - Lead The Government - Lead The Competition - Lead The Debate - Hold The Lead - Lead The Transformation - Lose The Lead - The Lead Is - Took The Lead - Lead The Industry