Translation of "took the lead" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Students took the lead in the campaign against pollution.
Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
José Casanova explains why Poland publicly took the lead.
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
Lanham took the lead in tax reform in 1905.
В 1905 году Ланэм начал налоговую реформу.
Mbeki and Obasanjo took the lead in making these commitments.
Сегодня эту приверженность определяют Мбеки и Обасанджо.
King Lee Jae Ha took the lead in joining the WOC.
Король Ли Джэ Ха примет участие в МВЧ.
In the non proliferation arena, once again Latin America took the lead internationally.
Латинская Америка взяла на себя инициативу на международном уровне и в сфере нераспространения.
Took a lot of good lead pipe out of that cellar.
Я стащил отсюда немало труб.
He's going to lead you to the river by a route I never took.
Он поведет тебя к реке дорогой, которой я никогда не ходил.
McLaren also took over the lead in the Constructors' Championship by one point from Ferrari.
Команда McLaren обошла Ferrari в кубке конструкторов и имеет перевес в 1 очко.
Though Mustafina took a small lead through two rotations, it was a mirage.
Несмотря на то что Мустафина получила небольшое преимущество с помощью двух вращений, это был мираж.
Unless the government took these steps, he would lead a million man march on the capital.
Если правительство не предпримет эти шаги, он пообещал возглавить марш миллионов в столице.
In 1998 he took the role of lead designer on the science fiction strategy game StarCraft .
В 1998 году он взял на себя роль ведущего дизайнера по научно фантастической стратегии StarCraft.
Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!
Израиль отмщен, народ показал рвение прославьте Господа!
They went hard out in the beginning, and took an early lead, but Aamodt and Kjus come strongly back and lead 23 5 at the moment.
Они прошли трудности в начале и взяли ранее лидерство, но Аамодт и Кьюс возвращаются назад и лидируют 23 5 на данный момент.
While Graham Hill took the lead at the start, by the end of the first lap Stewart had moved into first place and built a nine second lead.
На старте Грэм Хилл прорвался с четвёртого места на первое, но уже к концу первого круга вперёд вышел стартовавший шестым Джеки Стюарт.
He also took the lead, by two points over Senna, in the Driver's Championship, which he eventually won.
He also took the lead, by two points over Senna, in the Driver's Championship which he eventually won.
In December 2005 Pacquiao took his first lead role in Violett Films' Lisensyadong Kamao (Licensed Fist).
В декабре 2005 года Пакьяо сыграл свою первую главную роль в Violett Films ' Lisensyadong Kamao (Лицензия Fist).
After the Republican convention, polls showed McCain ahead in early September, but after the financial meltdown, Obama took the lead.
После съезда республиканцев опросы показывали, что Маккейн лидировал в начале сентября, но после финансового краха опережает Обама.
Sverdlovsk region and Tatarstan took the lead on extremism charges in Russia, with 38 and 33 criminal cases respectively.
Лидируют по количеству дел по обвинению в экстремизме Свердловская область и Татарстан, 38 и 33 уголовных дела соответственно.
On lap 25, Reutemann took the lead from Patrese just a lap before Patrese pitted with a misfiring engine.
On круг 25, Reutemann took the lead from Patrese just a круг before Patrese pitted with a misfiring engine.
By placing on the podium in every of the five first races, he took the lead in the overall world cup.
На первых трех этапах, то есть 6 гонках Кубка мира он завоевал пять подиумов, в том числе три победы.
He held on to the lead until the third lap, when Szisz took over first position, defending it to the finish.
Он удерживал лидерство й до третьего круга, когда Сис вышел на первую позицию, сохранив её до конца гонки.
The Italians took the lead again shortly after, and by the end of the first half were leading the Hungarians 3 1.
Вскоре итальянцы вновь вышли вперёд и к концу первого тайма они вели со счётом 3 1.
Indeed, he took the lead in adding a growth pact to the stability pact that had been negotiated under Merkel s leadership.
Более того, он взял на себя инициативу в добавлении пакта роста к пакту стабильности , который был согласован под руководством Меркель.
Stewart took up the lead and it was expected that he would move over to give his team leader the victory.
Стюарт стал лидировать и ожидалось что он отдаст победу лидеру команды.
In 1994 she took a lead role in the BBC's All Quiet on the Preston Front , which ran for three series.
В 1994 году она играла ведущую роль в постановке BBC Всё спокойно на Престонском фронте , которая длилась три серии.
PARIS In 2003, France, under President Jacques Chirac, took the lead in opposing America s planned invasion of Saddam Hussein s Iraq.
ПАРИЖ. В 2003 году Франция под руководством президента Жака Ширака возглавила тех, кто был против американского запланированного вторжения в Ирак, которым тогда правил Саддам Хуссейн.
These changes took place over a span of years and nobody knew at the outset just where they would lead.
Эти изменения происходили в течение ряда лет, и вначале никто не знал, к чему они приведут.
I lead the life I like to lead.
Я веду ту жизнь, которую хочу.
Plans for an American release by Imago Records (who issued lead single there) fell through, and the release never took place.
Планы на американский релиз от Imago Records (который выпустил сингл там) провалились, и релиз не состоялся.
Lead , lead us to her.
Веди, веди нас к нему.
The Tyrrell began to match Arnoux's times, however, and then to close on him, as Prost took back the lead on lap 15.
The Tyrrell began to match Arnoux's times, however, and then to close on him, as Prost took back the lead on круг 15.
Lead the way.
Веди.
Lead the way.
Веди ты.
Lead the way.
Веди нас.
Background During the Cold War, the Soviet Union took the lead in the Space Race with the launch of Sputnik 1 on October 4, 1957.
В начале холодной войны Советский Союз победил в космической гонке, запустив 4 октября 1957 года орбитальный аппарат Спутник 1.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
International Year of Chemistry IUPAC and UNESCO are the lead organizations coordinating events for the International Year of Chemistry, which took place in 2011.
ИЮПАК и ЮНЕСКО ведущие организации, координирующие события в течение 2011 года Международного года химии.
Lead
Германий
Lead
Свинец
Lead
Управление
Nooyi also took the lead in the acquisition of Tropicana in 1998, and the merger with Quaker Oats Company, which also brought Gatorade to PepsiCo.
По инициативе Нуйи была приобретена Tropicana в 1998 году и Quaker Oats Company в 2001 году.
From the third album on though, Morrison almost always took the role of lead guitarist as Reed concentrated more on his singing and rhythm playing.
Начиная с третьего альбома почти всегда Моррисон был соло гитаристом, в то время как Рид в большей степени сосредоточился на пении и ритм гитаре.
After Russia, in 2007, Jimenez Bravo moved back to Canada, where he took a lead on the kitchen at the Delta Hotels Resorts in Fredericton.
После России в 2007 году Хименес Браво возращается в Канаду, где возглавляет кухни гостиницы Delta Fredericton.
India Takes the Lead
Индия берет на себя инициативу

 

Related searches : Took The Task - Took The Trouble - Took The Podium - Took The Title - Took The Job - Took The Price - Took The Challenge - Took The Role - Took The Blame - Took The Test - Took The Reins - Took The Call - Took The Subway - Took The Opportunity