Translation of "leaders of change" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Change makers and future leaders have been created.
Новаторы и будущие лидеры появились по всей стране.
Constitutional change is for political leaders a welcome distraction from the much more change resistant issues of social policy.
Для политических лидеров конституционные изменения являются одним из любимых средств отвлечения внимания общественности от гораздо более сложных вопросов социальной политики.
In moments of tumultuous historical change, leaders must become architects of a better world.
В моменты стремительных исторических перемен руководители стран должны стать творцами лучшего мира.
Many leaders change their objectives and style over the course of their careers.
Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
The Green Paper will not make EU leaders change their minds.
Зеленый документ не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение.
You even demanded that we change our leaders, and we did.
Вы даже потребовали от нас сменить руководство, и мы это сделали.
There are leaders across the world paving the way for change.
В мире есть лидеры, которые прокладывают путь переменам.
We will see in the next massive demonstrations how much the leaders of the opposition party leaders and our people are willing to sacrifice for this change.
Мы увидим на следующих демонстрациях, скольким готовы пожертвовать наши оппозицонные лидеры и наш народ ради изменений.
In short, it is time for China's leaders to change the chemistry of their long feud with Taiwan.
Коротко говоря, для лидеров Китая настало время изменить историю их долгой вражды с Tайванем.
Younger leaders are more likely to be able to cope with the chop and change of difficult times.
Молодые лидеры лучше способны справиться с постоянными переменами, имеющими место в тяжелые времена.
In the absence of a change of heart by our political leaders, the power of prayer may be our only recourse.
При отсутствии изменения пути со стороны наших политических лидеров, надежда и молитвы могут стать нашим единственным спасением.
English Page The discussions with the leaders of the two communities did not reveal any change in their respective positions
9. Результаты обсуждений с лидерами обеих общин не указали на какие либо изменения их соответствующих позиций
First, world leaders are uniting to address the greatest challenge we face as a human family the threat of catastrophic climate change. Last week, 101 leaders from 163 countries met to chart the next steps toward December s all important UN climate change conference in Copenhagen.
Во первых, мировые лидеры объединяются для решения самой главной задачи, с которой мы столкнулись как человечество, угрозы катастрофического изменения климата.
But the surprise of the last few months is that an important part of the Socialist electorate and party leaders back radical change.
Но удивительно то, что в течение последних нескольких месяцев значительная часть социалистического электората и его партийных лидеров поддерживают радикальные изменения.
These leaders seemed to be working against the grain, but the grain itself was about to change direction.
Эти лидеры, казалось, шли против ветра , однако и сам ветер начинал менять направление.
Maybe when world leaders don t need a thousand killed in one day to be concerned , something will change.
Может, когда мировым лидерам потребуется тысяча убитых людей в один день, чтобы быть уверенными , то что то изменится.
The EU s new global warming agreement may help win elections for leaders faced with voters scared by the prospect of climate change.
Новое соглашение ЕС по глобальному потеплению может помочь выиграть выборы, так как люди испуганы перспективой изменения климата.
First, world leaders are uniting to address the greatest challenge we face as a human family the threat of catastrophic climate change.
Во первых, мировые лидеры объединяются для решения самой главной задачи, с которой мы столкнулись как человечество, угрозы катастрофического изменения климата.
More recently, at the 2005 United Nations World Summit, world leaders had reiterated the importance of international efforts to combat climate change.
Позднее, в 2005 году, в ходе Всемирной встречи на высшем уровне Организации Объединенных Наций лидеры мира вновь подтвердили важность международных усилий по борьбе с изменением климата.
Local governments are responsible for providing services in each of those fields and need support and recognition as leaders for global change.
Местные органы власти несут ответственность за обеспечение услуг в каждой из этих областей и нуждаются в поддержке и признании в качестве лидеров на пути проведения глобальных преобразований.
Italy lacks of leaders.
В Италии не хватает лидеров.
Managers are described as those who merely embrace processes and seek stability, while leaders tolerate risk and create change.
Под управленцами понимаются личности, которые лишь вникают в процессы и заботятся о стабильности, в то время как лидеры берут на себя риски и вносят изменения.
Many religious leaders and politicians in the country have spoken out against this attempt to change the abortion law.
Большинство кенийских политоков и высшего духовенства страны высказались против этой попытки изменить закон об аборте.
Popular movements agitating for change could be detected early and their leaders eliminated before their ideas achieve critical mass.
Народные движения, требующие перемен, можно будет подавить на ранних стадиях, избавиться от их лидеров, прежде чем их идеи достигнут критической массы.
Leaders must be honest about the scale of the challenge and recognize that a systemic and transformational change, not incremental gestures, is required.
Лидеры должны быть честны по поводу масштаба проблемы и должны признать, что нужны систематические и трансформационные изменения, а не постепенные действия.
At the recent World Economic Forum in Davos, world leaders saw climate change, for the first time, topping the list of global concerns.
На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем.
World leaders should recognize this and establish adaptation as an integral part of the global climate change agreement to be reached in Paris.
Мировые лидеры должны это осознать и сделать работу по адаптации интегральной частью глобального соглашения по изменению климата в Париже.
Few world leaders doubt that Russia s use of force to compromise Ukraine s territorial integrity, change its borders, and annex Crimea violated international law.
Лишь несколько мировых лидеров сомневаются, что использование Россией силы для подрыва территориальной целостности Украины, изменения ее границ и аннексии Крыма нарушило международное право.
(d) The demand of partner countries for tangible evidence of change and rapid results that gain leaders and governments credibility in the eyes of their citizens
d) стремление стран партнеров получить материальные свидетельства заметных перемен и быстрых результатов, что повышает авторитет лидеров и органов государственного управления среди своих граждан
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders.
откройте это заново. Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли.
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders.
Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли.
COPENHAGEN This December, global leaders will meet in Copenhagen to negotiate a new climate change pact to reduce carbon emissions.
КОПЕНГАГЕН В декабре этого года всемирные лидеры встретятся в Копенгагене для обсуждения нового договора об изменении климата с целью сократить выбросы углерода.
Making a U turn is never easy for political leaders, but elections do provide an opportunity for a policy change.
Поворот на 180 градусов никогда не бывает легким для политических лидеров, но выборы как раз являются реальной возможностью изменить политический курс.
World leaders increasingly seem to recognize this in theory, including at the just concluded climate change meeting in Lima, Peru.
Мировые лидеры, кажется, все чаще признают это в теории, в том числе на только что завершившейся встрече по изменению климата в Лиме, Перу.
The change was intended to reflect the profound transformations now under way in Africa as leaders begin to implement NEPAD.
Новое название должно отражать глубокие преобразования, происходящие в настоящее время в Африке благодаря тому, что ее руководители приступают к реализации НЕПАД.
Voting for change has sent a clear message making sure that Nepal s leaders follow the will of the people is an altogether different challenge.
Голосование за перемены предопределило четкое послание следить за тем, что лидеры Непала будут следовать пожеланиям народа это, в конечном итоге, еще один вызов.
All of this assumes that political leaders would select only a policy change that they think will be in their nation s long term interest.
Все это предполагает, что политические лидеры стали бы проводить лишь те изменения в политике, которые, по их мнению, лежат в долгосрочных национальных интересах страны.
Even with the perception of a movement with no leaders, leaders have emerged.
Даже при воспринимаемом движении без лидерства , лидеры у протестующих уже появились.
Night Rally of Political Leaders
Вечернее Собрание Политических Лидеров
We have only 12 short months to hammer out the elements of a global climate change accord before world leaders convene next December in Copenhagen.
У нас есть всего 12 коротких месяцев, чтобы выработать элементы изменения глобального климата прежде, чем мировые лидеры соберутся в декабре следующего года в Копенгагене.
And in December 2015, leaders will assemble in Paris to adopt a global agreement to head off the growing dangers of human induced climate change.
А в декабре 2015 года главы стран соберутся в Париже, чтобы принять глобальное соглашение с целью остановить растущую опасность изменений климата, вызванных деятельностью человека.
German leaders, by contrast, must reckon with a populace that is deeply resistant to rapid change, particularly when it involves job cuts.
Немецкие лидеры, в отличие от них, должны считаться с народными массами, которые крайне устойчивы к быстрым изменениям, особенно когда они влекут за собой сокращение рабочих мест.
The Global Business Coalition has encouraged business leaders to influence change at the global policy level and to address stigma among workers.
Глобальная коалиция предпринимателей призывает руководителей деловых кругов добиться изменений на уровне глобальной политики и решить проблему остракизма, возникающего в отношениях между работниками.
Either we leaders renew our commitment to the people or the social costs of economic change will in the end destroy our achievements in political consolidation.
Либо мы, руководители, вновь подтвердим свои обязательства перед народами, либо социальные издержки экономических перемен разрушат в конечном итоге наши достижения в плане политической консолидации.
The leaders of the group of 12,
Лидеры Группы 12,

 

Related searches : Pipeline Of Leaders - Leaders Of Society - Leaders Of Companies - Leaders Of Tomorrow - Leader Of Leaders - Development Of Leaders - Council Of Leaders - Leaders Of European - City Leaders - Young Leaders - International Leaders - Leaders Quadrant