Translation of "leaders of change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Leaders - translation : Leaders of change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Change makers and future leaders have been created. | Новаторы и будущие лидеры появились по всей стране. |
Constitutional change is for political leaders a welcome distraction from the much more change resistant issues of social policy. | Для политических лидеров конституционные изменения являются одним из любимых средств отвлечения внимания общественности от гораздо более сложных вопросов социальной политики. |
In moments of tumultuous historical change, leaders must become architects of a better world. | В моменты стремительных исторических перемен руководители стран должны стать творцами лучшего мира. |
Many leaders change their objectives and style over the course of their careers. | Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения. |
The Green Paper will not make EU leaders change their minds. | Зеленый документ не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение. |
You even demanded that we change our leaders, and we did. | Вы даже потребовали от нас сменить руководство, и мы это сделали. |
There are leaders across the world paving the way for change. | В мире есть лидеры, которые прокладывают путь переменам. |
We will see in the next massive demonstrations how much the leaders of the opposition party leaders and our people are willing to sacrifice for this change. | Мы увидим на следующих демонстрациях, скольким готовы пожертвовать наши оппозицонные лидеры и наш народ ради изменений. |
In short, it is time for China's leaders to change the chemistry of their long feud with Taiwan. | Коротко говоря, для лидеров Китая настало время изменить историю их долгой вражды с Tайванем. |
Younger leaders are more likely to be able to cope with the chop and change of difficult times. | Молодые лидеры лучше способны справиться с постоянными переменами, имеющими место в тяжелые времена. |
In the absence of a change of heart by our political leaders, the power of prayer may be our only recourse. | При отсутствии изменения пути со стороны наших политических лидеров, надежда и молитвы могут стать нашим единственным спасением. |
English Page The discussions with the leaders of the two communities did not reveal any change in their respective positions | 9. Результаты обсуждений с лидерами обеих общин не указали на какие либо изменения их соответствующих позиций |
First, world leaders are uniting to address the greatest challenge we face as a human family the threat of catastrophic climate change. Last week, 101 leaders from 163 countries met to chart the next steps toward December s all important UN climate change conference in Copenhagen. | Во первых, мировые лидеры объединяются для решения самой главной задачи, с которой мы столкнулись как человечество, угрозы катастрофического изменения климата. |
But the surprise of the last few months is that an important part of the Socialist electorate and party leaders back radical change. | Но удивительно то, что в течение последних нескольких месяцев значительная часть социалистического электората и его партийных лидеров поддерживают радикальные изменения. |
These leaders seemed to be working against the grain, but the grain itself was about to change direction. | Эти лидеры, казалось, шли против ветра , однако и сам ветер начинал менять направление. |
Maybe when world leaders don t need a thousand killed in one day to be concerned , something will change. | Может, когда мировым лидерам потребуется тысяча убитых людей в один день, чтобы быть уверенными , то что то изменится. |
The EU s new global warming agreement may help win elections for leaders faced with voters scared by the prospect of climate change. | Новое соглашение ЕС по глобальному потеплению может помочь выиграть выборы, так как люди испуганы перспективой изменения климата. |
First, world leaders are uniting to address the greatest challenge we face as a human family the threat of catastrophic climate change. | Во первых, мировые лидеры объединяются для решения самой главной задачи, с которой мы столкнулись как человечество, угрозы катастрофического изменения климата. |
More recently, at the 2005 United Nations World Summit, world leaders had reiterated the importance of international efforts to combat climate change. | Позднее, в 2005 году, в ходе Всемирной встречи на высшем уровне Организации Объединенных Наций лидеры мира вновь подтвердили важность международных усилий по борьбе с изменением климата. |
Local governments are responsible for providing services in each of those fields and need support and recognition as leaders for global change. | Местные органы власти несут ответственность за обеспечение услуг в каждой из этих областей и нуждаются в поддержке и признании в качестве лидеров на пути проведения глобальных преобразований. |
Italy lacks of leaders. | В Италии не хватает лидеров. |
Managers are described as those who merely embrace processes and seek stability, while leaders tolerate risk and create change. | Под управленцами понимаются личности, которые лишь вникают в процессы и заботятся о стабильности, в то время как лидеры берут на себя риски и вносят изменения. |
Many religious leaders and politicians in the country have spoken out against this attempt to change the abortion law. | Большинство кенийских политоков и высшего духовенства страны высказались против этой попытки изменить закон об аборте. |
Popular movements agitating for change could be detected early and their leaders eliminated before their ideas achieve critical mass. | Народные движения, требующие перемен, можно будет подавить на ранних стадиях, избавиться от их лидеров, прежде чем их идеи достигнут критической массы. |
Leaders must be honest about the scale of the challenge and recognize that a systemic and transformational change, not incremental gestures, is required. | Лидеры должны быть честны по поводу масштаба проблемы и должны признать, что нужны систематические и трансформационные изменения, а не постепенные действия. |
At the recent World Economic Forum in Davos, world leaders saw climate change, for the first time, topping the list of global concerns. | На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем. |
World leaders should recognize this and establish adaptation as an integral part of the global climate change agreement to be reached in Paris. | Мировые лидеры должны это осознать и сделать работу по адаптации интегральной частью глобального соглашения по изменению климата в Париже. |
Few world leaders doubt that Russia s use of force to compromise Ukraine s territorial integrity, change its borders, and annex Crimea violated international law. | Лишь несколько мировых лидеров сомневаются, что использование Россией силы для подрыва территориальной целостности Украины, изменения ее границ и аннексии Крыма нарушило международное право. |
(d) The demand of partner countries for tangible evidence of change and rapid results that gain leaders and governments credibility in the eyes of their citizens | d) стремление стран партнеров получить материальные свидетельства заметных перемен и быстрых результатов, что повышает авторитет лидеров и органов государственного управления среди своих граждан |
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders. | откройте это заново. Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли. |
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders. | Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли. |
COPENHAGEN This December, global leaders will meet in Copenhagen to negotiate a new climate change pact to reduce carbon emissions. | КОПЕНГАГЕН В декабре этого года всемирные лидеры встретятся в Копенгагене для обсуждения нового договора об изменении климата с целью сократить выбросы углерода. |
Making a U turn is never easy for political leaders, but elections do provide an opportunity for a policy change. | Поворот на 180 градусов никогда не бывает легким для политических лидеров, но выборы как раз являются реальной возможностью изменить политический курс. |
World leaders increasingly seem to recognize this in theory, including at the just concluded climate change meeting in Lima, Peru. | Мировые лидеры, кажется, все чаще признают это в теории, в том числе на только что завершившейся встрече по изменению климата в Лиме, Перу. |
The change was intended to reflect the profound transformations now under way in Africa as leaders begin to implement NEPAD. | Новое название должно отражать глубокие преобразования, происходящие в настоящее время в Африке благодаря тому, что ее руководители приступают к реализации НЕПАД. |
Voting for change has sent a clear message making sure that Nepal s leaders follow the will of the people is an altogether different challenge. | Голосование за перемены предопределило четкое послание следить за тем, что лидеры Непала будут следовать пожеланиям народа это, в конечном итоге, еще один вызов. |
All of this assumes that political leaders would select only a policy change that they think will be in their nation s long term interest. | Все это предполагает, что политические лидеры стали бы проводить лишь те изменения в политике, которые, по их мнению, лежат в долгосрочных национальных интересах страны. |
Even with the perception of a movement with no leaders, leaders have emerged. | Даже при воспринимаемом движении без лидерства , лидеры у протестующих уже появились. |
Night Rally of Political Leaders | Вечернее Собрание Политических Лидеров |
We have only 12 short months to hammer out the elements of a global climate change accord before world leaders convene next December in Copenhagen. | У нас есть всего 12 коротких месяцев, чтобы выработать элементы изменения глобального климата прежде, чем мировые лидеры соберутся в декабре следующего года в Копенгагене. |
And in December 2015, leaders will assemble in Paris to adopt a global agreement to head off the growing dangers of human induced climate change. | А в декабре 2015 года главы стран соберутся в Париже, чтобы принять глобальное соглашение с целью остановить растущую опасность изменений климата, вызванных деятельностью человека. |
German leaders, by contrast, must reckon with a populace that is deeply resistant to rapid change, particularly when it involves job cuts. | Немецкие лидеры, в отличие от них, должны считаться с народными массами, которые крайне устойчивы к быстрым изменениям, особенно когда они влекут за собой сокращение рабочих мест. |
The Global Business Coalition has encouraged business leaders to influence change at the global policy level and to address stigma among workers. | Глобальная коалиция предпринимателей призывает руководителей деловых кругов добиться изменений на уровне глобальной политики и решить проблему остракизма, возникающего в отношениях между работниками. |
Either we leaders renew our commitment to the people or the social costs of economic change will in the end destroy our achievements in political consolidation. | Либо мы, руководители, вновь подтвердим свои обязательства перед народами, либо социальные издержки экономических перемен разрушат в конечном итоге наши достижения в плане политической консолидации. |
The leaders of the group of 12, | Лидеры Группы 12, |
Related searches : Pipeline Of Leaders - Leaders Of Society - Leaders Of Companies - Leaders Of Tomorrow - Leader Of Leaders - Development Of Leaders - Council Of Leaders - Leaders Of European - City Leaders - Young Leaders - International Leaders - Leaders Quadrant