Translation of "international leaders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
В мировом масштабе у нас есть нормы, международные инструменты, работающие лидеры.
Little wonder, then, that political leaders consistently personalize international conflicts.
В таком случае, стоит ли удивляться, что политические лидеры постоянно персонифицируют международные конфликты.
The G 20 leaders should authorize the IMF to safeguard international financial stability.
Лидеры G 20 должны предоставить МВФ полномочия, чтобы он мог охранять международную финансовую стабильность.
But few international leaders face such a wide range of sworn domestic enemies.
Но немного международных лидеров сталкиваются с таким широким кругом заклятых внутренних врагов.
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community.
Были нарушены слишком уж многие обещания обещания, данные некоторыми африканскими руководителями, некоторыми западными руководителями и, в особенности, обещания, данные всем международным сообществом в целом.
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders.
откройте это заново. Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли.
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders.
Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли.
Leaders want to make a smokescreen for the international community while the people are dying.
Правители государства хотят пустить пыль в глаза международному сообществу, тогда как его народ умирает.
So even in situations where outcomes are less than optimal, local leaders and international leaders have a choice, and they can make a difference for the better.
Поэтому даже в ситуациях, исходы которых не столь оптимальны, и у местных лидеров и у международных лидеров есть выбор, и они могут изменить ситуацию к лучшему.
Finally, political leaders must consistently pursue this agenda at the international, regional, national, and local levels.
Наконец, политические лидеры должны последовательно следовать данному плану на международном, региональном, государственном и местном уровнях.
The United States developed and implemented training of women leaders as part of international assistance programmes.
В Швейцарии началась работа по улучшению представления общественности о женщинах, занимающих руководящие должности.
At the urging of international leaders, government representatives agreed to open dialogue with opponents of the amendment.
По настоянию международных лидеров представители правительства согласились на открытый диалог с противниками поправки.
Single Window leaders should stress the importance of the agency role in the entire international trade process.
С тем чтобы уменьшить такое сопротивление, следует использовать рычаги рекламно пропагандистской деятельности и совместного участия.
Networked Leaders
Сетевые лидеры
Leaders recognized
Лидеры признали,
There're no leaders, prescribed leaders, there are no job titles.
Нет назначенных лидеров, нет должностей.
These movements use pressure from below to convince political leaders that there is domestic support for international agreement.
Эти движения используют давление снизу, чтобы убедить политических лидеров, что существует внутренняя поддержка международного соглашения.
America will never accept the jurisdiction of an independent international court over its political leaders and military forces.
Америка никогда не допустит отправления правосудия независимым международным судом над своими политическими лидерами и вооруженными войсками.
It is time for Cambodia s political leaders to be named, shamed, investigated, and sanctioned by the international community.
Политических лидеров Камбоджи пора поименно пристыдить, расследовать их деятельность и подвергнуть санкциям со стороны мирового сообщества.
The attack was condemned by political and Muslim leaders in the United Kingdom and in the international press.
Двое мусульманских радикалов напали на британского военнослужащего Ли Ригби (), в результате чего тот был убит.
Long before they gained international prominence, anti apartheid leaders were already received as regular visitors in our capitals.
Еще задолго до того, как руководители борьбы против апартеида получили международное признание, они уже часто принимались в наших столицах.
The key is held by the people and their leaders, by the international community, by all of us.
Решение этого вопроса зависит от народа и его лидеров, от международного сообщества и от всех нас.
Mr. De Rato (International Monetary Fund) I am very pleased to be here, on behalf of the International Monetary Fund (IMF), with so many distinguished leaders.
Г н де Рато (Международный валютный фонд) (говорит по английски) Для меня большая честь присутствовать здесь сегодня наряду с многочисленными уважаемыми лидерами мира, представляя Международный валютный фонд.
Where are South Africa's political leaders, church elders and youth leaders?
Где политические лидеры Южно Африканской Республики, церковные старейшины и молодые?
Leaders and Managers
Лидеры и Менеджеры
We need leaders.
Нам нужны лидеры.
Squad leaders report.
Взвод стройся!
The leaders' expenses.
Расходы не ограничиваю.
But Iran s program must be transparent, and its leaders must assure the international community of its non military nature.
Но программа Ирана должна быть прозрачной, и его лидеры должны заверить международное сообщество в ее невоенном характере.
Western leaders must pressure the government of Azerbaijan to start respecting the international conventions and agreements it has signed.
Западные лидеры должны оказать давление на правительство Азербайджана, чтобы тот начал уважать международные конвенции и соглашения, которые подписал.
The Group has held a series of meetings with Haitian leaders and key international development partners of the country.
Группа провела ряд совещаний с участием гаитянских лидеров и основных международных партнеров этой страны, оказывающих ей помощь в решении задач развития.
There, the United Nations has encouraged local leaders to take charge, while respecting the initiatives of other international participants.
Там Организация Объединенных Наций поощряет местных лидеров к принятию на себя ответственности при уважительном отношении к усилиям других международных участников.
He also met with international non governmental organizations, political parties, religious leaders and national non governmental human rights organizations.
Он также встретился с представителями международных неправительственных организаций, политических партий, религиозными лидерами и представителями национальных неправительственных организаций, работающих в области прав человека.
If Somali leaders demonstrate their own commitment to peace, which is the prerequisite for development, international donors will respond.
Если сомалийские лидеры продемонстрируют свою собственную приверженность миру, что является предпосылкой для развития, международные доноры откликнутся.
More importantly for the international community, this internal struggle keeps Iran s leaders from realistically appraising their foreign and nuclear policies.
Для международного сообщества более важно то, что эта внутренняя борьба не даёт иранским лидерам реалистично оценить свою внешнюю и ядерную политику.
While international leaders fill the airwaves with talk of peace, they have failed to address the conflict boldly and resolutely.
Лидеры разных стран сотрясают воздух речами о мире, но не способны смело и решительно взяться за разрешение данного конфликта.
Moreover, Iran s leaders remember that the Shah was forced to flee the country in 1979, despite having strong international support.
Более того, иранские лидеры помнят, что Шах был вынужден бежать из страны в 1979 году, несмотря на широкую международную поддержку.
Certainly, it mollifies China s leaders, offering them a stronger incentive to continue to work within the existing international monetary regime.
Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима.
Japanese leaders were brought to trial at the International Military Tribunal for the Far East and paid for their crimes.
Лидеры Японии предстали перед Международным военным трибуналом для Дальнего Востока и ответили за свои преступления.
In fact, a number of that terrorist group's leaders have now been issued arrest warrants by the International Criminal Court.
Фактически, на сегодняшний день Международный уголовный суд выдал ордера на арест ряда лидеров террористических группировок.
Albanian leaders, therefore, often claim at international gatherings that they speak on behalf of quot all 7 million Albanians quot .
Поэтому албанские руководители нередко утверждают на международных форумах, что они говорят от имени quot всех 7 миллионов албанцев quot .
The leadership and statesmanship displayed by the leaders in the region deserves every support and encouragement from the international community.
Проявленные лидерами региона качества лидеров и государственных деятелей заслуживают всесторонней поддержки и поощрения со стороны международного сообщества.
Their leaders must be tried by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and punished for crimes against humanity.
Их руководители должны предстать перед судом Международного уголовного трибунала для бывшей Югославии и понести наказание за совершенные ими преступления против человечности.
Even with the perception of a movement with no leaders, leaders have emerged.
Даже при воспринимаемом движении без лидерства , лидеры у протестующих уже появились.
Leaders have free will.
У руководителей есть свобода воли.

 

Related searches : City Leaders - Young Leaders - Leaders Quadrant - Sustainable Leaders - Influential Leaders - Municipal Leaders - Nazi Leaders - Organisational Leaders - Democratic Leaders - African Leaders - Developing Leaders - University Leaders - Women Leaders