Translation of "learned from you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Learned - translation : Learned from you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I learned that from you! | Я научился этому от тебя! |
I learned it from you. | Я научился этому у тебя. |
I learned that from you. | Я научился этому у тебя. |
I learned a lot from you. | Я от тебя много узнал. |
I learned a lot from you. | Я от вас много узнал. |
I learned a lot from you. | Я от тебя много почерпнул. |
I learned a lot from you. | Я от вас много почерпнул. |
I've learned so much from you. | Я столькому у тебя научился. |
I've learned so much from you. | Я столькому у вас научился. |
I've learned a lot from you. | Я многому у тебя научился. |
I've learned a lot from you. | Я многому у вас научился. |
Guys, we've learned from you today. | Ребята, мы научились у вас кое чему сегодня. |
I learned a lesson from you. From me? | Ты тоже меня кое чему научил. |
It depends who you learned gardening from. | Lawson), Всё зависит от того, у кого вы учились земледелию . |
I've learned a good deal from you. | Я у вас многому научился. |
Have you learned nothing from your mistakes? | Неужели твои ошибки тебя нечему не научили? |
I certainly learned about women from you. | Благодаря вам я много узнал о женщинах. |
They've learned from their peers. They've learned from their enemies. | Одни вороны учатся у других они также учатся и у врагов. |
That's what Mick learned from you, isn't it? | Это то, чему Мик научился от тебя, да? |
I learned a lot from you, thank you for everything. | Я многому научился у тебя, спасибо тебе за всё. |
But whatever I learned I learned from him. | Но все, что я узнал, я узнал от него. |
That's the most important thing I've learned from you. | Это самое важное, чему я у тебя научился. |
So Gil Dong learned his martial arts from you? | Гиль Дон у вас научился боевым искусствам? |
But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them. | А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен. |
The point is that you haven't learned anything from him. | Смысл в том, что ты ничему у него не научился. |
I learned it from him. | Я узнал это от него. |
I learned from my mistakes. | Я учился на своих ошибках. |
We've learned from our mistakes. | Мы учились на своих ошибках. |
I learned that from Tom. | Я узнал это от Тома. |
I learned from the channel. | И попал в деревню. |
Have you learned it? | Узнали ли вы его? |
Forget everything you learned. | Забудь, чему ты научился . |
Oh, you learned men! | О, высокие мужи! |
You have learned German? | Ты изучала немецкий? |
Economically, Malaysia learned from its neighbors. | С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. |
I learned a lot from her. | Я многому научился у нее. |
I learned about from the news. | я узнал из новостей. |
I learned nothing from the teacher. | У этого учителя я не научился ничему. |
Tom learned a lot from Mary. | Том многому научился у Мэри. |
I learned a lot from Tom. | Я многому научился у Тома. |
He learned that from a newspaper. | Он узнал это из газеты. |
I've learned a lot from Tom. | Я многому научился у Тома. |
I've learned something from this book. | Я кое что узнал из этой книги. |
I learned to cook from Tom. | Я научился готовить у Тома. |
We've learned a lot from Tom. | Мы многое узнали от Тома. |
Related searches : Learned From - You Have Learned - You Learned About - As You Learned - What You Learned - Learned From Experience - As Learned From - Learned From Him - I Learned From - We Learned From - Lessons Learned From - You From - From You