Translation of "least time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Least - translation : Least time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At least, for a time. | По крайней мере, на время. |
The first time at least. | По крайней мере, первый раз. |
You at least aren't wasting time. | Похоже, вы хотя бы времени зря не теряете. |
No. At least for the time being. | По крайней мере пока. |
But not this time at least so far. | Но на сей раз все по другому, по крайней мере, пока. |
At least somebody is having a good time. | Ну хоть кому то весело. |
At least somebody is having a good time. | Зато хоть кому то весело. |
At least you took your time telling me. | Может быть, ты объяснишь мне. |
At least this time he wears a clean shirt. | По крайней мере, на этот раз он носит чистые рубахи. |
At least we're safe here for the time being. | По крайней мере тут мы в безопасности. |
Why not at least feed him at Festival time? | Почему не покормить его хоть ради Праздника? |
Not likely this time, at least for the next year. | В этот раз такое вряд ли случится, по крайней мере в следующем году. |
So, this time really is at least a little different. | Таким образом, этот раз действительно, по крайней мере немного, отличается. |
This time at least, with the landlady and Nannina's help. | Дон Пьетро мне сказал, что тебя опустила Пина. |
Or at least looked for you for a long time. | Или что я давно искала вас и наконец нашла. |
For the time being, at least five different scenarios are conceivable. | На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий. |
Since 1995, at least 67 countries carried out time use surveys. | За период с 1995 года по крайней мере 67 стран провели обследования использования времени. |
They produced the tallest structures in the least amount of time. | Им удалось построить самую высокую башню за кратчайший срок. |
But at least I bought ourselves some time to find out. | Но я хотя бы выторговал нам две недели, чтобы во всем разобраться. |
Hatoyama cannot please everyone all the time, least of all the US. | Хатояма не может постоянно удовлетворять всех и каждого, меньше всего США. |
Hatoyama cannot please everyone all the time, least of all the US. | Хатояма не может пос оянно удовлетворять всех и каждого, меньше всего США. |
I don't know, at least the time required for customs and passports. | Не знаю. Нужно время для таможни и паспорта. |
And even in Antarctica well, at least this time of year we from time to time will see a query rising up. | И даже в Антарктике, по крайней мере в это время года, мы иногда видим, что пользователи в сети. |
Now we are halfway there in time, at least, if not in progress. | В настоящее время мы находимся на полпути к достижению этой цели, по крайней мере по времени, а то и с точки зрения прогресса. |
I spend at least 60 of my time, still going to make videos. | (М2) 60 своего времени я по прежнему (М2) трачу и буду тратить на запись видео. |
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility. | Когда то, по крайней мере, согласно мифологии, в Америке существовало незначительное нисхождение по лестнице социальной иерархии. |
I want to go to Boston at least one more time before I die. | Я хочу съездить в Бостон хотя бы ещё один раз, прежде чем умереть. |
The King, alarmed by the violence, backed down, at least for the time being. | Однако ночью толпа ворвалась во дворец, убив двух гвардейцев короля. |
You deserve at least a little joy for all the time you put in. | Ты заслуживаешь по крайней мере немного радости за то время, что ты вложила. |
So for the time being, I'm planning on at least living a fun life. | Поэтому, хотя бы пока, я планирую жить радостно. |
Each time you twist a soft bubble you have to make at least five twists. | Каждый раз когда вы делаете мягкий пузырь, вам нужно сделать не менее 5 оборотов. |
For the 2nd time in 3 seasons and the first time since 2008, all Western Conference playoff teams had at least 50 wins. | Уже во второй раз за три сезона, и впервые с сезона 2008 года, 8 команд Западной конференции должны были выиграть по крайней мере 50 матчей. |
The response, at least at the time of this column s writing, has mostly been deafening silence. | Ответ на их просьбу, по крайней мере, на момент написания данной статьи, свелся в основном к полной тишине. |
At the time of writing, at least six people were killed and 90 injured in India. | В Индии на момент написания статьи погибло по меньшей мере 6 человек и 90 человек пострадали. |
Tom usually plays a drum solo at least once every time his band gives a concert. | Том обычно играет соло на барабане, по крайней мере один раз во время концерта его группы. |
Administrative concerns meant he made at least one trip to Italy during this time as well. | Административные проблемы означали, что он совершил по крайней мере одну поездку в Италию в это время. |
The time interval between two successive engagements of the device shall be at least 10 seconds. | 2.2.7 Временной интервал между двумя последовательными включениями этого устройства должен составлять по крайней мере 10 секунд. |
After that there seemed nothing different for a long time or at least it seemed a | После этого, казалось, ничего не изменилось в течение длительного времени или, по крайней мере казалось |
By the time you've reached the wall, your losses will be at least 50 per cent. | На подходе к стенам вы потеряете половину бойцов. |
70 of the time, if you have a group of 30 people, at least 1 person shares a birthday with at least one other person in the room. | Поэтому стало менее вероятно то, что мы выберем правильную монету. |
I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span. | По моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени. |
He was a specialist in what was, at least for me at the time, the wrong Orient. | Он был специалистом в том, что было, по крайней мере для меня в то время, не тем Востоком. |
Sales remained high throughout 2000 2005 at least 10 million records were sold during that time frame. | Продажи оставались высокими на протяжении 2000 2005 годов как минимум 10 миллионов записей было продано в этот период. |
For at least two reasons, I believe that the debate has been launched at the right time. | Я считаю, что это заседание является своевременным по двум причинам. |
But, perhaps the most interesting change of all is the least known the establishment of standard time. | Однако наиболее любопытная перемена, о которой часто забывают, это введение единого времени. |
Related searches : Least Time Consuming - Least Conscious - A Least - Least Effort - Least Privilege - Least Common - Very Least - T Least - Least Recently - Least Developed - Least Often - Least Effective - Least Useful