Translation of "leave our premises" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leave - translation : Leave our premises - translation : Premises - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please leave the premises. | Прошу вас покинуть помещение! |
UNRWA staff members successfully demanded that the men leave the premises. | Сотрудникам БАПОР удалось добиться того, чтобы они покинули территорию школы. |
We evaluate each of our premises and we evaluate our conclusion. | Оцениваем каждое из наших допущений и вывод. |
Leave our house. | Покинь наш дом. |
Leave our house. | Покиньте наш дом. |
Leave our house. | Уходи из нашего дома! |
Leave our house. | Уходите из нашего дома! |
Leave our trailer? | Бросим его? |
He spoilt our leave. | Он испортил нам отъезд. |
Please leave our house. | Пожалуйста, оставьте наш дом. |
our lack is nothing but our leave. | Нам остаётся лишь проститься. |
Improvement to premises and new premises | борудо помеще ний и новые |
Leave something our wedding night. | Оставь хоть немного на первую брачную ночь. |
When does our bus leave? | Когда отправляется наш автобус? |
Premises accommodation Rental of premises . 83 500 | а) Аренда помещений 83 500 |
Premises accommodation Rental of premises . 409 700 | а) Аренда служебных помещений 409 700 |
premises | Реконструкция и ремонт служебных помещений |
We can't leave our suitcases here. | Мы не можем оставить наши чемоданы здесь. |
Don't leave us to our fate. | Не бросай нас на произвол судьбы. |
Don't leave us to our fate. | Не бросайте нас на произвол судьбы. |
We can't leave our guest alone. | Не хотим оставлять нашего гостя одного. |
2. The security forces were able in the end to make all the demonstrators leave the Embassy premises. | 2. В конечном итоге силы безопасности сумели заставить всех демонстрантов покинуть помещения посольства. |
Common Premises | Общие помещения |
Basic premises | Основные предпосылки |
Premises accommodation | 3. Помещения жилье |
premises . 7 | и консульских представительств . 6 |
consular premises | и консульских представительств |
3. Premises | 3. Служебные жилые помещения |
Premises accommodation | 3. Помещения жилые помещения |
premises . 6 | консульских представительств 6 |
3. Premises | 3. Служебные помещения |
premises maintenance | содержание помещений |
premises protection | охрана помещений |
Let's leave the decision to our teacher. | Оставим решение за нашим учителем. |
We should leave something for our children. | Мы должны что то оставить нашим потомкам. |
What time does our plane leave tomorrow? | Во сколько завтра наш самолёт вылетает? |
What time does our plane leave tomorrow? | Во сколько у нас завтра вылет? |
I don't like to leave our guests. | Я бы не хотел оставлять гостей одних. |
4. Premises accommodation | 4. Служебные жилые помещения |
D. Premises accommodation | D. Служебные жилые помещения |
Premises and problematics | Посылки и проблематика |
3. Premises accommodation | Нью Йорке. |
3. Premises accommodation | 3. Служебные жилые помещения |
2. Premises accommodation | 2. Служебные жилые помещения |
Rental of premises | Аренда помещений |
Related searches : Our Premises - Leave The Premises - On Our Premises - In Our Premises - At Our Premises - Visit Our Premises - Leave Our Company - Production Premises - Leased Premises - Plant Premises - Research Premises - Rented Premises