Translation of "leave the premises" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leave - translation : Leave the premises - translation : Premises - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please leave the premises. | Прошу вас покинуть помещение! |
UNRWA staff members successfully demanded that the men leave the premises. | Сотрудникам БАПОР удалось добиться того, чтобы они покинули территорию школы. |
2. The security forces were able in the end to make all the demonstrators leave the Embassy premises. | 2. В конечном итоге силы безопасности сумели заставить всех демонстрантов покинуть помещения посольства. |
Improvement to premises and new premises | борудо помеще ний и новые |
Premises accommodation Rental of premises . 83 500 | а) Аренда помещений 83 500 |
Premises accommodation Rental of premises . 409 700 | а) Аренда служебных помещений 409 700 |
premises | Реконструкция и ремонт служебных помещений |
Are the premises warranted? | Подтверждены ли предпосылки? |
Common Premises | Общие помещения |
Basic premises | Основные предпосылки |
Premises accommodation | 3. Помещения жилье |
premises . 7 | и консульских представительств . 6 |
consular premises | и консульских представительств |
3. Premises | 3. Служебные жилые помещения |
Premises accommodation | 3. Помещения жилые помещения |
premises . 6 | консульских представительств 6 |
3. Premises | 3. Служебные помещения |
premises maintenance | содержание помещений |
premises protection | охрана помещений |
Premises of the training programme | просит секретариат при организации рассмотрений |
We then evaluate the premises. | Допущения мы оценим позже. |
4. Premises accommodation | 4. Служебные жилые помещения |
D. Premises accommodation | D. Служебные жилые помещения |
Premises and problematics | Посылки и проблематика |
3. Premises accommodation | Нью Йорке. |
3. Premises accommodation | 3. Служебные жилые помещения |
2. Premises accommodation | 2. Служебные жилые помещения |
Rental of premises | Аренда помещений |
3. Premises accommodation | на 1993 1994 год |
Rental of premises | а) Аренда служебных помещений |
Rental of premises | Аренда помещений |
3. Premises 131 | 3. Помещения 131 |
3. Premises accommodation | Перестройка |
Rental of premises | Аренда служебных помещений |
3. Premises accommodation . | 3. Служебные жилые помещения |
Rental of premises | Служебные жилые помещения |
Improvements to premises | Ремонт помещений |
Newly erected premises | Трендовый сценарий |
Mr. Wisdom, who lived at the same premises, approached them, told the author to leave and allegedly struck him on the forehead with a bottle. | К нему приблизился г н Уиздом, проживавший в том же доме, и потребовал удалиться, а затем, как утверждается, ударил его по лбу бутылкой. |
If every row that satisfies the premises also satisfies the conclusion, then the premises logically entail the conclusion. | Если каждый ряд, который удовлетворяет допущениям будет также удовлетворять выводам, значит допущения логически влекут за собой вывод. |
if it's left on the premises. | отдельно.. если оставлено в здании.. |
Rental of premises 0.0 | Аренда помещений 0,0 |
Common Services and Premises | Общие службы и помещения |
Common premises and services | Общие помещения и обслуживание |
Premises accommodation . 32 400 | 3. Помещения жилье . |
Related searches : Leave Our Premises - Return The Premises - Restore The Premises - Visit The Premises - Around The Premises - Vacate The Premises - Enter The Premises - Of The Premises - Inspect The Premises - At The Premises - In The Premises - Vacating The Premises - Leave The Text