Translation of "leave them with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leave - translation : Leave them with - translation : Them - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave them with me. | Оставь их со мной. |
Leave them with me. | Оставьте их со мной. |
You could leave with them. | Ты можешь поехать с ними. |
Please don't leave me with them. | Пожалуйста, не оставляй меня с ними. |
Please don't leave me with them. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ними. |
If you leave them with meeting | Если вы оставите их встречи |
So leave them alone with their fabrications. | Оставь же их (о, Пророк) и то, что они измышляют ложь, которую измышляют на Аллаха ! |
So leave them alone with their fabrications. | Оставь же их и то, что они измышляют! |
So leave them alone with their fabrications. | Оставь же их вместе с их измышлениями. |
So leave them alone with their fabrications. | Это желание Аллаха. Если бы Он пожелал, то они не делали бы этого. |
So leave them alone with their fabrications. | Так отвернись от них и их измышлений. |
So leave them alone with their fabrications. | Но коль (приплод родится) мертвым, Все (в трапезе) участвуют (безоговорно) . Воздаст Он им (сполна) за вымыслы на Бога, Ведь мудр и всеведущ Он! |
So leave them alone with their fabrications. | Оставь их и то, что выдумали они. |
So leave them alone with their devices. | Оставь же их (о, Пророк) и то, что они измышляют ложь, которую измышляют на Аллаха ! |
So leave them alone with their devices. | Оставь же их и то, что они измышляют! |
So leave them alone with their devices. | Оставь же их вместе с их измышлениями. |
So leave them alone with their devices. | Если бы Он пожелал, то они не делали бы этого. |
So leave them alone with their devices. | Так отвернись от них и их измышлений. |
So leave them alone with their devices. | Но коль (приплод родится) мертвым, Все (в трапезе) участвуют (безоговорно) . Воздаст Он им (сполна) за вымыслы на Бога, Ведь мудр и всеведущ Он! |
So leave them alone with their devices. | Оставь их и то, что выдумали они. |
So leave them with what they fabricate, | Оставь же их и то, что они измышляют (так как Аллах достаточен для тебя как помощник против их козней)! |
So leave them with what they fabricate. | Оставь же их (о, Пророк) и то, что они измышляют ложь, которую измышляют на Аллаха ! |
You mean, we leave them with you? | Вы хотите, чтобы я вам их оставил? |
And you let them leave with the merchandise? | И вы их отпустили... с товаром? |
They have to leave with them or die. | Ежели они не уедут с ними, то погибнут. |
Leave them. | Оставь их. |
Leave them. | Оставьте их. |
These letters I leave with you, and these take away with them. | Эти письма я оставляю вам, а эти забираю с собой. |
Leave it, leave everything, let them happen. | Оставь ее. Оставь все. Позволь всему происходить. |
Leave them alone. | Оставьте их в покое. |
Leave them there. | Оставь их там. |
Leave them there. | Оставьте их там. |
Let them leave. | Пусть едут. |
Let them leave. | Отпусти их. |
Let them leave. | Отпустите их. |
Let them leave. | Позволь им уйти. |
Let them leave. | Позвольте им уйти. |
Just leave them. | Просто оставьте их. |
Leave them alone. | Оставь их в покое. |
Leave them alone. | Оставь их. |
Let's leave them. | Давайте пойдем. |
Leave them alone... | Оставьте их... |
Leave them, honey. | Давай оставь их, милая. |
Leave them be. | Оставьте их. |
Leave them alone. | Не трогай. |
Related searches : Leave Them Alone - Leave Them Blank - Leave Them Behind - Leave Them Free - Let Them Leave - With Them - Leave With - Discuss Them With - Charge Them With - Leaving Them With - Compare Them With - Presented Them With - Helped Them With