Translation of "leave with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Leave Tom with me. | Оставь Тома со мной. |
Leave Tom with me. | Оставьте Тома со мной. |
Leave them with me. | Оставь их со мной. |
Leave them with me. | Оставьте их со мной. |
Leave him with me. | Оставь его со мной. |
Leave him with me. | Оставьте его со мной. |
Leave her with me. | Оставь её со мной. |
Leave her with me. | Оставьте её со мной. |
Leave her with me | Позвольте мне забрать ее! |
Leave it with us. | Оставьте. |
Did Tom leave with Mary? | Том ушёл с Мэри? |
Did Tom leave with Mary? | Том ушёл вместе с Мэри? |
Who did Tom leave with? | С кем Том ушёл? |
Leave me alone with Oliverio. | Оставь меня с Оливерио |
You could leave with them. | Ты можешь поехать с ними. |
I'll leave you with two quotes. | Я остановлюсь на двух цитатах. |
May I leave this with you? | Можно оставить это у вас? |
Don't leave me alone with Tom. | Не оставляй меня наедине с Томом. |
Tom won't leave Mary with you. | Том не оставит Мэри с тобой. |
Please don't leave me with Tom. | Пожалуйста, не оставляй меня с Томом. |
Please don't leave me with them. | Пожалуйста, не оставляй меня с ними. |
Please don't leave me with them. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ними. |
Please don't leave me with him. | Пожалуйста, не оставляй меня с ним. |
Please don't leave me with him. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ним. |
Please don't leave me with her. | Пожалуйста, не оставляй меня с ней. |
Please don't leave me with her. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ней. |
I'll leave you with this story. | Напоследок я расскажу вам одну историю. |
And I'll leave you with that. | С этим вас и покидаю. |
If you leave them with meeting | Если вы оставите их встречи |
Couldn't you leave it with me? | Могла бы оставить мне, в конце концов. |
I'll leave the address with her. | Я оставлю ей адрес. |
I didn't leave him with any. | Это я его оставила без денег. |
Don't worry, leave it with me. | Не волнуйся, оставь это у меня. |
What does that leave us with? | Что же нам остаётся? |
Leave me alone with my Marie. | Оставь нас одних с моей Мари. |
I'll leave this section with you. | Уходим отсюда. Этот участок за вами. |
The employee can in fact request additional leave, utilizing her earned leave and combining it with her maternity leave. | На практике сотрудница может просить дополнительный отпуск, используя своей очередной отпуск и присоединив его к отпуску по беременности и родам. |
That is, leave my children with nothing. | То есть детей по миру пусти . |
She pleaded with him to not leave. | Она умоляла его не уходить. |
I thought Tom would leave with Mary. | Я думал, Том уйдёт с Мэри. |
Do you want to leave with Tom? | Ты хочешь уйти с Томом? |
Do you want to leave with Tom? | Вы хотите уйти с Томом? |
I won't leave you alone with Tom. | Я не оставлю тебя наедине с Фомой. |
I won't leave you alone with Tom. | Я не оставлю тебя одного с Фомой. |
I won't leave you alone with Tom. | Я не оставлю тебя одну с Фомой. |
Related searches : Leave Them With - Leave Us With - Leave With Him - Leave You With - Leave With Pay - Leave Me With - Summer Leave - My Leave - Marriage Leave - Pregnancy Leave - Leave Unattended - Shore Leave - Leave Open