Translation of "leave with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Leave - translation : Leave with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Leave Tom with me.
Оставь Тома со мной.
Leave Tom with me.
Оставьте Тома со мной.
Leave them with me.
Оставь их со мной.
Leave them with me.
Оставьте их со мной.
Leave him with me.
Оставь его со мной.
Leave him with me.
Оставьте его со мной.
Leave her with me.
Оставь её со мной.
Leave her with me.
Оставьте её со мной.
Leave her with me
Позвольте мне забрать ее!
Leave it with us.
Оставьте.
Did Tom leave with Mary?
Том ушёл с Мэри?
Did Tom leave with Mary?
Том ушёл вместе с Мэри?
Who did Tom leave with?
С кем Том ушёл?
Leave me alone with Oliverio.
Оставь меня с Оливерио
You could leave with them.
Ты можешь поехать с ними.
I'll leave you with two quotes.
Я остановлюсь на двух цитатах.
May I leave this with you?
Можно оставить это у вас?
Don't leave me alone with Tom.
Не оставляй меня наедине с Томом.
Tom won't leave Mary with you.
Том не оставит Мэри с тобой.
Please don't leave me with Tom.
Пожалуйста, не оставляй меня с Томом.
Please don't leave me with them.
Пожалуйста, не оставляй меня с ними.
Please don't leave me with them.
Пожалуйста, не оставляйте меня с ними.
Please don't leave me with him.
Пожалуйста, не оставляй меня с ним.
Please don't leave me with him.
Пожалуйста, не оставляйте меня с ним.
Please don't leave me with her.
Пожалуйста, не оставляй меня с ней.
Please don't leave me with her.
Пожалуйста, не оставляйте меня с ней.
I'll leave you with this story.
Напоследок я расскажу вам одну историю.
And I'll leave you with that.
С этим вас и покидаю.
If you leave them with meeting
Если вы оставите их встречи
Couldn't you leave it with me?
Могла бы оставить мне, в конце концов.
I'll leave the address with her.
Я оставлю ей адрес.
I didn't leave him with any.
Это я его оставила без денег.
Don't worry, leave it with me.
Не волнуйся, оставь это у меня.
What does that leave us with?
Что же нам остаётся?
Leave me alone with my Marie.
Оставь нас одних с моей Мари.
I'll leave this section with you.
Уходим отсюда. Этот участок за вами.
The employee can in fact request additional leave, utilizing her earned leave and combining it with her maternity leave.
На практике сотрудница может просить дополнительный отпуск, используя своей очередной отпуск и присоединив его к отпуску по беременности и родам.
That is, leave my children with nothing.
То есть детей по миру пусти .
She pleaded with him to not leave.
Она умоляла его не уходить.
I thought Tom would leave with Mary.
Я думал, Том уйдёт с Мэри.
Do you want to leave with Tom?
Ты хочешь уйти с Томом?
Do you want to leave with Tom?
Вы хотите уйти с Томом?
I won't leave you alone with Tom.
Я не оставлю тебя наедине с Фомой.
I won't leave you alone with Tom.
Я не оставлю тебя одного с Фомой.
I won't leave you alone with Tom.
Я не оставлю тебя одну с Фомой.

 

Related searches : Leave Them With - Leave Us With - Leave With Him - Leave You With - Leave With Pay - Leave Me With - Summer Leave - My Leave - Marriage Leave - Pregnancy Leave - Leave Unattended - Shore Leave - Leave Open