Translation of "leaving traces" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The thief fled without leaving any traces.
Вор убежал, не оставив и следа.
I believe, is that we're leaving these huge traces behind.
Один из основных выводов в том, что мы оставляем за собой внушительный след.
Cyber weapons have this peculiar feature they can be used without leaving traces.
Кибероружие имеет специфическую особенность оно может быть использовано без оставления следов.
And this tradition survived as Korean military authoritarian regimes took power , leaving traces of militarism in our schools.
И эта традиция сохранилась, когда корейские военные авторитарные режимы пришли к власти , оставляя следы милитаризма в наших школах.
Traces
Следы
This device must be such that it cannot be removed and replaced from the outside without leaving obvious traces.
Это устройство должно быть такой конструкции, чтобы его нельзя было снять снаружи и поставить на место без оставления видимых следов.
The pieces shall be welded in such a way that they cannot be separated and rejoined without leaving obvious traces.
Спайка производится таким образом, чтобы куски не могли быть разъединены и снова соединены без оставления видимых следов.
This device must be such that it cannot be removed and replaced from outside the container without leaving visible traces.
Это устройство должно быть такой конструкции, чтобы его нельзя было снять снаружи и поставить на место без оставления видимых следов.
The pieces shall be welded in such a way that they cannot be separated and rejoined without leaving visible traces.
Спайка производится таким образом, чтобы куски не могли быть разъединены и снова соединены без оставления видимых следов.
Maximum traces
Максимальная протяжённость
Debug Traces
Отладочная информация
Follow traces.
Идите по следу.
You know, whether you agree with, you know, legacy or not, we are actually leaving behind digital traces all the time.
Независимо от того, согласны вы с наследием или нет, мы постоянно оставляем после себя цифровые отпечатки.
(ii) be so designed that when the load compartment has been closed and sealed the device cannot be removed without leaving obvious traces.
ii) иметь такую конструкцию, чтобы после закрытия и опечатания грузового отделения нельзя было снять это приспособление без оставления видимых следов.
When I literally started leaving traces of my joy and freedom, it was exciting to see the interested and surprised responses from people.
Когда я в буквальном смысле начала оставлять следы моей радости и свободы, я была очень рада, что у людей это вызвало интерес и удивление.
Traces of violence everywhere.
Следы насилия повсюду.
turn on program traces
включить отладку программы
What kind of traces?
Какие следы?
(a) each bracket is affixed to the vehicle in such a manner that it cannot be removed and replaced without leaving obvious traces and
а) каждая скоба крепится к транспортному средству таким образом, что ее нельзя снять и вновь поставить на место без не оставления оставляя очевидныхвидимых следов и
(a) the constituent parts of the load compartment (sides, floor, doors, roof, uprights, frames, cross pieces, etc.) shall be assembled either by means of devices which cannot be removed and replaced from the outside without leaving obvious traces or by such methods as will produce a structure which cannot be modified without leaving obvious traces.
а) составные элементы грузового отделения (стенки, пол, двери, крыша, стойки, рамы, поперечные элементы и т. д.
(b) non tensile materials including plastic covered or rubberized cloth, provided that such materials cannot after severance be welded or reconstituted without leaving obvious traces.
b) нерастяжимые текстильные материалы, включая покрытые пластиком или прорезиненные ткани, при условии, что такие материалы после повреждения нельзя сварить или восстановить без оставления видимых следов.
In the same way, one can follow the steps of Russian artists and writers who have been living and creating in Italy, leaving there significant traces.
Они вносят свой вклад в художественный творческий потенциал, мобильность деятелей культуры и произведений искусства (например, Дни Никосии и Москвы в России и на Кипре соответственно) и способствуют расширению межкультурного диалога среди народов двух стран.
Pépé's leaving. Leaving?
Пепе уезжает.
A flap shall not be required if a special device, such as a baffle plate, is fitted, which prevents access to the container without leaving obvious traces.
Откидная пола не требуется, если имеется специальное устройство, например, защитная перегородка, которое препятствует доступу к контейнеру без оставления видимых следов.
So I was working on the line, but instead of working about traces, I started capturing traces.
Я стал работать над этим, но вместо поиска следов я начал их улавливать.
Their traces can still be found.
Их следы ещё можно обнаружить.
The police didn't find anyone's traces.
Полиция не нашла ничьих следов.
The cops didn't find anyone's traces.
Полиция не нашла ничьих следов.
His blood contained traces of testosterone.
В его крови били обнаружены следы тестостерона.
No traces of fire were seen.
Никаких следов пожара обнаружено не было.
There are several traces of paint.
Д р Тронкин Там сохранились следы краски.
We couldn't leave any traces behind.
Мы не могли оставить никаких следов.
Why do her traces stop here?
А почему ее следы кончаются здесь?
You're sure it won't Leave traces?
А ты уверена, что не останется следов?
There are traces on the road.
Схватите их, и вас наградят.
Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England.
Вы уезжаете, из Лондона, из Англии!
(a) no goods can be removed from or introduced into, the sealed part of the vehicle without leaving obvious traces of tampering or without breaking the Customs seal
а) чтобы грузы не могли извлекаться из опечатанной части транспортного средства или загружаться туда без оставления видимых следов взлома или повреждения таможенных печатей и пломб
A flap shall not be required if a special device, such as a baffle plate, is fitted, which prevents access to the load compartment without leaving obvious traces.
Откидная пола не требуется, если имеется специальное устройство, например, защитная перегородка, которая препятствует доступу к грузовому отделению без оставления видимых следов.
(a) no goods can be removed from, or introduced into, the sealed part of the container without leaving visible traces of tampering or without breaking the Customs seal
а) чтобы грузы не могли извлекаться из опечатанной части контейнера или загружаться туда без оставления видимых следов взлома или повреждения таможенных печатей и пломб
In red are the eye movement traces.
Красные точки показывают, куда направлен взгляд,
But traces of bygone days will remain
Останутся следы давно минувших дней.
Windows shall be allowed provided that they are made of materials of sufficient strength and that they cannot be removed and replaced from the outside without leaving obvious traces.
Устройство окон допускается при условии, что они сделаны из достаточно прочных материалов и не могут сниматься снаружи и вновь устанавливаться без оставления видимых следов.
The sliding sheet guidance and other movable parts shall be assembled in such a way that it is impossible to gain access to the container without leaving obvious traces.
Направляющий элемент скользящей полы и другие подвижные части должны соединяться таким образом, чтобы исключалась возможность доступа в контейнер без оставления видимых следов.
The sliding sheet guidance and other movable parts shall be assembled in such a way that it is impossible to gain access to the load compartment without leaving obvious traces.
Направляющий элемент скользящей полы и другие подвижные части должны соединяться таким образом, чтобы исключалась возможность доступа в грузовое отделение без оставления видимых следов.
(a) the bars are affixed to the vehicle at maximum spacings of 60 cm and in such a manner that they cannot be removed and replaced without leaving obvious traces
а) штанги крепятся к транспортному средству через промежутки максимум 60 мм и таким образом, чтобы их нельзя было снять и вновь поставить на место без оставления видимых следов

 

Related searches : Leaving No Traces - Traces Back - Left Traces - Material Traces - Historical Traces - Visible Traces - Usage Traces - Residual Traces - Bear Traces - Leave Traces - Metallic Traces - Biological Traces