Translation of "leaving us with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Leaving - translation : Leaving us with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

leaving us with three possible letters.
Это оставляет нам три возможных буквы.
They're leaving us.
Они нас покидают.
They're leaving us.
Они от нас уходят.
They're leaving us.
Они от нас уезжают.
You're leaving us?
Ты нас покидаешь?
You're leaving us.
Вы нас покидаете.
Who's leaving us?
Кто помрёт?
You're already leaving us?
Ты нас уже покидаешь?
You're already leaving us?
Вы нас уже покидаете?
quot Portuguese balk at US radar, leaving US with blind spot quot , Space News,
quot Portuguese balk at US radar, leaving US with blind spot quot , Space News,
Would you mind leaving us?
Ты не мог бы нас оставить?
Would you mind leaving us?
Вы не могли бы нас оставить?
She'll be leaving us next.
В следующий раз она убежит.
So you're really leaving us?
Значит, вы правда уезжаете?
So you're leaving us all.
Так ты покидаешь нас.
For us, because we're leaving?
Или о том, что мы уезжаем?
Bad weather prevented us from leaving.
Плохая погода помешала нашему отъезду.
Bad weather prevented us from leaving.
Плохая погода воспрепятствовала нашему отъезду.
Would you mind leaving us alone?
Вы не могли бы оставить нас одних?
Would you mind leaving us alone?
Ты не мог бы оставить нас одних?
Would you mind leaving us alone?
Ты не мог бы оставить нас в покое?
Would you mind leaving us alone?
Вы не могли бы оставить нас в покое?
The glaciers are actually leaving us.
Ледники фактически покидают нас.
Would you mind leaving us alone?
Теперь оставь нас наедине, пожалуйста.
Do you think he's leaving us?
Думаешь, он нас покинет?
Is it true you're leaving us?
Правда, что вы нас покидаете?
If you boys wouldn't mind leaving us, I need to be alone with Pierre.
Ребята, если вы не возражаете, я хотел бы поговорить с Пьером.
We don't want the bus leaving without us.
Мы не хотим, чтобы автобус уехал без нас.
Pulling out and leaving us to the Yankees?
Вы оставляете нас с янки?
Would you mind leaving us alone for a minute?
Ты не мог бы оставить нас на минутку одних?
Would you mind leaving us alone for a minute?
Вы не могли бы оставить нас на минутку одних?
We're leaving here for good, the three of us.
Уезжаем навсегда, все трое.
But the old man will hate us leaving him.
Но старик обидится на нас, если мы оставим его.
Iraq may even disintegrate, leaving us with a much stronger Iran, also a member of the
Ирак даже может распасться, оставив нас с намного усилившимся Ираном, который также является частью
I'm not leaving with Tom.
Я не ухожу с Томом.
After leaving Yakima and Union Gap, US 97 splits from I 82 US 12.
После Якимы US 97 отделяется от I 82 и US 12.
Would you mind leaving us alone for a few minutes?
Вы не могли бы оставить нас одних на несколько минут?
In all likelihood, Leslie will be leaving us soon anyway.
По всей вероятности Лесли скоро нас покинет.
Burning people out there, and leaving us have parties here.
Там людей в печах сжигают, а тут позволяют проводить фестивали.
There's a fella leaving with Mac.
Привет.
Victor thinks I'm leaving with him.
Ричард, Виктор думает, что я еду с ним.
Pépé's leaving. Leaving?
Пепе уезжает.
It leaving the choice rest of us to old blue color.
Сужая выбор остальных из нас до старого голубого цвета.
Holden, you are not leaving us after the 28th, are you?
Холден, вы же не собираетесь покинуть нас после 28 числа?
Tom left, leaving Mary alone with John.
Том ушёл, оставив Мэри наедине с Джоном.

 

Related searches : Leaving With - With Us - Leaving Him With - Leaving Them With - Leaving It With - Leaving You With - Supplies Us With - Trusting Us With - Engage Us With - Connect Us With - Inform Us With - Connecting Us With - Presented Us With