Translation of "legal assistance contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

legal assistance,
юридическая помощь,
Mutual legal assistance
Взаимная правовая помощь
mutual legal assistance.
судебная взаимопомощь.
mutual legal assistance
судебная взаимопомощь
Free legal assistance
Бесплатная юридическая помощь
Free legal assistance
Бесплатная правовая помощь
Legal Assistance Centre.
Legal Assistance Centre.
(c) Legal assistance.
с) оказание помощи в вопросах права.
Article 9 (Legal assistance)
Статья 9 (о правовой помощи)
LAC Legal Assistance Centre
7.2 Женщины в парламенте 42
Legal advice and assistance
Консультации и помощь по правовым вопросам
The Mutual Legal Assistance Act
Закон об оказании взаимной правовой помощи
Mutual legal assistance (art. 18)
Взаимная правовая помощь (статья 18)
B. Constitutional and legal assistance
В. Помощь в подготовке конституций и в правовых вопросах
C. Office of Staff Legal Assistance
С. Отдел юридической помощи персоналу
(vii) Mutual legal assistance (article 18)
vii) взаимная правовая помощь (статья 18)
(viii) Mutual legal assistance (article 18)
viii) взаимная правовая помощь (статья 18)
Legal assistance institutional framework and practice
Правовая помощь административные рамки и практика.
Mutual legal assistance (art. 18, para.
Взаимная правовая помощь (пункт 13 статьи 18)
Mutual legal assistance (art. 18, para.
Армения в своем уведомлении сообщила, что приемлемыми языками являются английский, армянский или русский языки.
(c) Legal assistance in treaty implementation
с) Правовая помощь в осуществлении договора
usually costs for legal assistance and expert assistance etcare usually required
Кроме того, обычно требуется оплачивать расходы, связанные с юридической и экспертной помощью.
21. Mutual legal assistance may be refused
21. Во взаимной правовой помощи может быть отказано
C. Mutual legal assistance treaties 8 8
С. Договоры о взаимной правовой помощи 8 11
Legal protection and assistance to the victim
правовая защита и помощь пострадавшим
Article 9 Legal assistance 46 48 12
Статья 9 (о правовой помощи) 46 48 16
(ii) that they have legal capacity to enter into the procurement contract
ii) они правомочны заключать договор о закупках
(ii) That they have legal capacity to enter into the procurement contract
ii) они правомочны заключать договор о закупках
The legal effects that flow from the conclusion of a contract apply without distinction to all parties to the contract.
Правовые последствия заключения договора распространяются на всех участников договора.
provides all types of legal assistance and representation
оказывает все виды юридической помощи и обеспечивает представительство
Department of International Affairs and External Legal Assistance
Парагвай сообщил, что центральным органом назначено следующее учреждение
Mr. Aresio Valiente, Center for Popular Legal Assistance
Г н Аресио Валиенте, Центр правовой помощи населению
Legal Assistance Centre. Guide to Combating Rape Act.
Центр правовой помощи, 2001 год, Руководство к Закону о борьбе с изнасилованием. 2001 год.
B. Constitutional and legal assistance . 80 82 22
В. Помощь в подготовке конституций и в правовых вопросах 80 82 22
UNODC delivers requested technical assistance, especially legal assistance, drawing on its specialized substantive expertise.
ЮНОДК оказывает требуемую техническую помощь, в особенности юридическую, опираясь на свои специализированные знания и опыт в этой области.
15. A request for mutual legal assistance shall contain
15. В просьбе об оказании взаимной правовой помощи указываются
Directorate for International Legal Assistance, Cooperation and Human Rights
Хорватия сообщила, что ее центральным органом является следующий орган
(l) International cooperation, including mutual legal assistance and extradition
l) международное сотрудничество, включая оказание взаимной правовой помощи и выдачу преступников
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation
а) соглашение о взаимной юридической помощи и сотрудничестве в области судопроизводства
The Legal Assistance Branch is responsible for programmes and policy relating to mainstream legal aid, financial assistance, community legal centres and the operation of the National Pro Bono Resource Centre.
Отдел правовой помощи отвечает за программы и политику, касающиеся актуализации вопросов правовой помощи, финансовой поддержки, общинных юридических центров, а также работы Национального центра бесплатных юридических услуг.
Legal and technical assistance to such States would enable them to develop the administrative machinery to participate in mutual legal assistance and information sharing.
Благодаря правовой и технической помощи такие государства смогли бы создать административный механизм для участия в программах, связанных с оказанием взаимной правовой помощи и обменом информацией.
These are independent associations of professional lawyers providing qualified legal assistance to individuals and legal entities.
Эти коллегии являются независимыми организациями профессиональных юристов, оказывающих квалифицированную юридическую помощь физическим и юридическим лицам.
Report of the informal working group on mutual legal assistance
Доклад неофициальной рабочей группы по вопросу о взаимной правовой помощи
Ms. Helanya Grigić, Head of Sector for Mutual Legal Assistance
Helanya Grigić, Head of Sector for Mutual Legal Assistance
Development of regional instruments on extradition and mutual legal assistance
Разработка региональных документов по вопросам выдачи преступников и оказания взаимной правовой помощи

 

Related searches : Legal Assistance - Assistance Contract - Legal Contract - Legal Assistance Request - Legal Assistance Agreement - Seek Legal Assistance - Free Legal Assistance - Provide Legal Assistance - International Legal Assistance - Mutual Legal Assistance - Comprehensive Legal Assistance