Translation of "legal substantiation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Procedural issue Lack of substantiation of claim
Процедурный вопрос необоснованность утверждений
The authors regard this as sufficient substantiation.
Авторы считают это достаточным обоснованием.
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation
Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты отсутствие основательности.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint
Процедурные вопросы Исчерпание внутренних средств правовой защиты обоснование жалобы
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility
Вопрос существа Ретроактивное применение менее строгого наказания после изменения законодательства
Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Обоснование претензий автором Приемлемость ratione materiae
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Обоснование автором сообщения приемлемость ratione materiae
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Обоснование жалоб автором сообщения исчерпание внутренних средств правовой защиты
No substantiation in support of this allegation has, however, been provided.
Вместе с тем никаких подкрепляющих доказательств в обоснование этого утверждения представлено не было.
As this was a rumour there was no substantiation to be found.
Это выступление было воспринято властями как сигнал к мятежу.
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты
Dariusz_Jonski We respect the ECHR ruling regarding CIA, we are awaiting the substantiation.
Dariusz_Jonski Мы уважаем решение ЕСПЧ касательно ЦРУ, мы ждём обоснований.
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое нибудь обоснование своих слов.
In particular, this strategy aims to provide scientific substantiation for further work under the Convention.
а) существующем состоянии, долгосрочных тенденциях и динамике, а также степени и географических масштабах воздействия загрязнения воздуха, и в частности, но не исключительно, его трансграничного воздействия на больших расстояниях
Which leads to a theory that does have substantiation in the data and that's called hormesis.
Что приводит к теории, что действительно есть обоснование в данных и, что называется гормезис.
Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Приемлемость ratione temporis и ratione materiae Обоснование автором своих жалоб Исчерпание внутренних средств правовой защиты
Therefore, the claim under article 16 of the Convention lacks the minimum substantiation, for purposes of admissibility.
В силу этого Комитет констатирует отсутствие минимальных обоснований для целей приемлемости жалобы в соответствии со статьей 16 Конвенции.
The demonstrated fear which has driven thousands to flee is also a convincing substantiation of these allegations.
Убедительным подтверждением обоснованности этих заявлений служит также то явное чувство страха, которое вынудило тысячи людей спасаться бегством.
(c) Made various judgements without the benefit of evidence or substantiation of the judgements he has made.
с) в докладе высказывается ряд различных суждений без каких либо последующих доказательств или обоснования этих суждений.
Furthermore, it notes the State party's statement that the complaint should be declared inadmissible for lack of substantiation.
В данном случае Комитет также отмечает, что государство участник не оспорило приемлемость.
5.4 The State party dismisses the allegations relating to access to lawyers as inadmissible for lack of substantiation.
5.4 Государство участник отвергает утверждения в отношении отсутствия доступа к адвокатам как неприемлемое в силу недостаточного обоснования.
In the light of those new mandates some substantiation of the assertions in the budget would be welcome.
С учетом этих новых мандатов хотелось бы видеть соответствующие ассигнования в бюджете.
Procedural issues State party's failure to cooperate Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae  Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Отсутствие сотрудничества со стороны государства участника  Обоснование автором своих жалоб Приемлемость ratione materiаe Исчерпание внутренних средств правовой защиты
Denmark Legal Finland Legal
Дания разрешено
Substantive issues Unfair trial no right of appeal failure to exhaust domestic remedies lack of substantiation in relation to certain allegations
Вопросы существа Несправедливое судебное разбирательство  отсутствие права на апелляцию  неисчерпание внутренних средств правовой защиты  необоснованность ряда утверждений.
Accordingly, these claims are inadmissible, for lack of sufficient substantiation for purposes of admissibility, under article 2 of the Optional Protocol.
Соответственно, эти жалобы являются неприемлемыми по причине их недостаточной обоснованности для целей приемлемости согласно статье 2 Факультативного протокола.
In any event, the claim under article 16 lacks the minimum substantiation to make it compatible with provisions of the Convention.
В любом случае жалоба, поданная в соответствии со статьей 16, не содержит минимально необходимых подтверждений, которые могли бы позволить считать ее совместимой с положениями Конвенции.
international legal instruments and legal studies
правовых документов и исследований по правовым вопросам
FOR LEGAL AFFAIRS, THE LEGAL COUNSEL
ПО ПРАВОВЫМ ВОПРОСАМ, ЮРИСКОНСУЛЬТА
international legal instruments and legal studies
правовых документов и исследований по правовым вопросам
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies  Applicability of State party's reservation to article 22 of the Covenant
Процедурные вопросы Обоснование жалоб автором  исчерпание внутренних средств правовой защиты  использование государством участником оговорки в отношении статьи 22 Пакта
However, the Committee considers that the complainant has provided sufficient information in substantiation of his claim to warrant consideration on the merits.
Вместе с тем Комитет считает, что заявитель представил достаточную информацию в обоснование своего заявления для того, чтобы его можно было рассматривать по существу.
Equally lacking, in the Advisory Committee apos s view, is clear justification and substantiation of the administrative expenditures that have been proposed.
По мнению Административного комитета, в нем в равной мере отсутствует четкое обоснование предлагаемых административных расходов.
It was further indicated that cost estimates for budget purposes required clearer explanation and substantiation, including full justification for senior level posts.
Указывалось также, что смета расходов для целей бюджета требует более четких разъяснений и обоснований, включая полное обоснование учреждения должностей старшего уровня.
Legal certainty is an established legal concept both in the civil law legal systems and common law legal systems.
Такая концепция прослеживается в английском праве и она принята в правовых системах всех стран Европы.
international legal instruments and legal studies . 5
международно правовых документов и исследований по правовым вопросам 4
Legal
Юридические аспекты
Legal
Legal
Legal
LegalName
Legal
US Legal
Legal
Юридическая деятельность
Legal.
Cool.
(k) Substantiation The OP to CEDAW also determines the inadmissibility of a communication when it is manifestly ill founded or not sufficiently substantiated .
k) подтверждение обоснованности сообщения в ФП к КЛДИС также говорится, что сообщение является неприемлемым, когда оно является явно беспочвенным или недостаточно обоснованным 14.
Here belong subjects of legal relations, objects, legal facts and essence of legal relations.
К ним относят субъекты и объекты, юридические факты и содержание административно правовых отношений.

 

Related searches : Claim Substantiation - Balance Substantiation - Scientific Substantiation - Factual Substantiation - Claims Substantiation - Substantiation Data - Appropriate Substantiation - Substantiation Of Appeal - Capable Of Substantiation - Balance Sheet Substantiation - Lack Of Substantiation - Substantiation Of Claim