Translation of "capable of substantiation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Capable - translation : Capable of substantiation - translation : Substantiation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Procedural issue Lack of substantiation of claim
Процедурный вопрос необоснованность утверждений
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation
Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты отсутствие основательности.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint
Процедурные вопросы Исчерпание внутренних средств правовой защиты обоснование жалобы
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility
Вопрос существа Ретроактивное применение менее строгого наказания после изменения законодательства
The authors regard this as sufficient substantiation.
Авторы считают это достаточным обоснованием.
Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Обоснование претензий автором Приемлемость ratione materiae
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Обоснование автором сообщения приемлемость ratione materiae
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Обоснование жалоб автором сообщения исчерпание внутренних средств правовой защиты
No substantiation in support of this allegation has, however, been provided.
Вместе с тем никаких подкрепляющих доказательств в обоснование этого утверждения представлено не было.
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое нибудь обоснование своих слов.
She's capable of anything.
Она способна на всё.
He's capable of anything.
Он способен на всё.
As this was a rumour there was no substantiation to be found.
Это выступление было воспринято властями как сигнал к мятежу.
It was capable of five channels, one being capable of simple PCM sampled sound.
Famicom имела 5 каналов, один из которых мог воспроизводить простые ИКМ сигналы.
Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Приемлемость ratione temporis и ratione materiae Обоснование автором своих жалоб Исчерпание внутренних средств правовой защиты
Therefore, the claim under article 16 of the Convention lacks the minimum substantiation, for purposes of admissibility.
В силу этого Комитет констатирует отсутствие минимальных обоснований для целей приемлемости жалобы в соответствии со статьей 16 Конвенции.
(c) Made various judgements without the benefit of evidence or substantiation of the judgements he has made.
с) в докладе высказывается ряд различных суждений без каких либо последующих доказательств или обоснования этих суждений.
Rather, it will make them feel capable of addressing it and capable of preventing it.
Напротив, она сделает их ответственными за выявления насилия и предотвращения его.
Am I capable of killing?
Способна ли я убить?
Everyone is capable of love.
Любить могут все.
He is capable of treachery.
Он способен на предательство.
He is capable of stealing.
Он способен на воровство.
He is capable of robbery.
Он способен на воровство.
He's capable of doing it.
Он способен сделать это.
You are capable of anything.
Вы способны на всё что угодно.
You are capable of anything.
Ты способна на всё что угодно.
You are capable of anything.
Ты способен на всё что угодно.
She is capable of anything.
Она способна на всё.
Are you capable of that?
Ты на это способен?
Are you capable of that?
Вы на это способны?
He is capable of robbery.
Он способен на кражу.
Tom is capable of anything.
Том способен на всё.
Tom is capable of anything.
Том способен на что угодно.
God is capable of everything.
Где бы вы ни были, Аллах (в День Суда) приведет воскресит вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен Аллах может все !
God is Capable of everything.
И (поистине) Аллах над всякой вещью мощен Аллах всемогущ !
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах мощен над всякой вещью!
God is Capable of everything.
Ведь Аллах над всякой вещью мощен!
He is Capable of everything.
Он всемогущ, несмотря на то, что человеческие умы не в состоянии представить себе нечто подобное.
God is Capable of everything.
Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим.
God is capable of everything.
Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
God is Capable of everything.
Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
God is Capable of everything.
Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.

 

Related searches : Substantiation Of Appeal - Lack Of Substantiation - Substantiation Of Claim - In Substantiation Of - Claim Substantiation - Balance Substantiation - Scientific Substantiation - Factual Substantiation - Claims Substantiation - Legal Substantiation - Substantiation Data - Appropriate Substantiation