Translation of "capable of substantiation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capable - translation : Capable of substantiation - translation : Substantiation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Procedural issue Lack of substantiation of claim | Процедурный вопрос необоснованность утверждений |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation | Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты отсутствие основательности. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint | Процедурные вопросы Исчерпание внутренних средств правовой защиты обоснование жалобы |
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility | Вопрос существа Ретроактивное применение менее строгого наказания после изменения законодательства |
The authors regard this as sufficient substantiation. | Авторы считают это достаточным обоснованием. |
Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae | Процедурные вопросы Обоснование претензий автором Приемлемость ratione materiae |
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae | Процедурные вопросы Обоснование автором сообщения приемлемость ratione materiae |
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies | Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты |
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies | Процедурные вопросы Обоснование жалоб автором сообщения исчерпание внутренних средств правовой защиты |
No substantiation in support of this allegation has, however, been provided. | Вместе с тем никаких подкрепляющих доказательств в обоснование этого утверждения представлено не было. |
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies | Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. | Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое нибудь обоснование своих слов. |
She's capable of anything. | Она способна на всё. |
He's capable of anything. | Он способен на всё. |
As this was a rumour there was no substantiation to be found. | Это выступление было воспринято властями как сигнал к мятежу. |
It was capable of five channels, one being capable of simple PCM sampled sound. | Famicom имела 5 каналов, один из которых мог воспроизводить простые ИКМ сигналы. |
Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies | Процедурные вопросы Приемлемость ratione temporis и ratione materiae Обоснование автором своих жалоб Исчерпание внутренних средств правовой защиты |
Therefore, the claim under article 16 of the Convention lacks the minimum substantiation, for purposes of admissibility. | В силу этого Комитет констатирует отсутствие минимальных обоснований для целей приемлемости жалобы в соответствии со статьей 16 Конвенции. |
(c) Made various judgements without the benefit of evidence or substantiation of the judgements he has made. | с) в докладе высказывается ряд различных суждений без каких либо последующих доказательств или обоснования этих суждений. |
Rather, it will make them feel capable of addressing it and capable of preventing it. | Напротив, она сделает их ответственными за выявления насилия и предотвращения его. |
Am I capable of killing? | Способна ли я убить? |
Everyone is capable of love. | Любить могут все. |
He is capable of treachery. | Он способен на предательство. |
He is capable of stealing. | Он способен на воровство. |
He is capable of robbery. | Он способен на воровство. |
He's capable of doing it. | Он способен сделать это. |
You are capable of anything. | Вы способны на всё что угодно. |
You are capable of anything. | Ты способна на всё что угодно. |
You are capable of anything. | Ты способен на всё что угодно. |
She is capable of anything. | Она способна на всё. |
Are you capable of that? | Ты на это способен? |
Are you capable of that? | Вы на это способны? |
He is capable of robbery. | Он способен на кражу. |
Tom is capable of anything. | Том способен на всё. |
Tom is capable of anything. | Том способен на что угодно. |
God is capable of everything. | Где бы вы ни были, Аллах (в День Суда) приведет воскресит вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен Аллах может все ! |
God is Capable of everything. | И (поистине) Аллах над всякой вещью мощен Аллах всемогущ ! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах над всякой вещью мощен! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах мощен над всякой вещью! |
God is Capable of everything. | Ведь Аллах над всякой вещью мощен! |
He is Capable of everything. | Он всемогущ, несмотря на то, что человеческие умы не в состоянии представить себе нечто подобное. |
God is Capable of everything. | Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим. |
God is capable of everything. | Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
God is Capable of everything. | Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
God is Capable of everything. | Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь. |
Related searches : Substantiation Of Appeal - Lack Of Substantiation - Substantiation Of Claim - In Substantiation Of - Claim Substantiation - Balance Substantiation - Scientific Substantiation - Factual Substantiation - Claims Substantiation - Legal Substantiation - Substantiation Data - Appropriate Substantiation