Translation of "legislative texts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legislative - translation : Legislative texts - translation : Texts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of selected legislative texts by the National Assembly | Рассмотрение отдельных законодательных документов Национальным собранием |
(b) An increase in the number of legislative decisions based on UNCITRAL texts. | b) Увеличение числа решений законодательных органов, принимаемых на основе текстов ЮНСИТРАЛ. |
The Government would forward all outstanding legislative texts to the National Assembly for consideration. | Правительство направит все недоработанные законодательные документы на рассмотрение Национального собрания. |
Downloadable legislative texts are available at the IPM website http www.ipmuseus.pt en ipm F47 GL.aspx | Министерство внутренних дел Словацкой Республики Отдел государственной службы, Секция архивов и реестров Križkova 7811 04 Bratislava 1Tel. 421 2 52497629,Fax 421 2 524945 30,e mail oar.svs mvsr.vs.skhttp www.minv.skhttp www.civil.gov.sk |
Searches may be performed with respect to all or certain types of legislative texts available. | Поиск можно вести применительно ко всем или конкретным видам имеющихся правовых текстов. |
(a) A higher number of transactions or a higher volume of international trade carried out under the regime of UNCITRAL legislative and non legislative texts. | a) Большее число сделок и больший объем международной торговли в соответствии с режимом, предусмотренным законодательными и незаконодательными текстами ЮНСИТРАЛ. |
He had accelerated the adoption of the pertinent legislative texts, including in particular that on Article 35. | Он ускорил принятие соответствующих законодательных текстов, в частности текста по статье 35. |
Advisory services briefing missions, seminars, law reform assessments, assistance with drafting of national legislation based on UNCITRAL texts and advice on the use of non legislative Commission texts | Консультационное обслуживание проведение брифингов, семинаров, оценок реформы законодательства, оказание помощи в разработке национального законодательства на основе текстов ЮНСИТРАЛ и консультирование по использованию ненормативных текстов Комиссии. |
Provisions had also been included in legislative texts and other regulations to promote the equality of all citizens. | В законодательные и нормативные акты также были включены положения, обеспечивающие равенство всех граждан. |
Shortened time frames for actions in the context of ERAs have already been reflected in some legislative texts. | сноску 2 выше). Факт сокращения временных рамок, отводимых на проведение аукционов в контексте ЭРА, уже получил отражение в некоторых нормативных текстах. |
Downloadable legislative texts and regulations can be found in Slovenian language at http www.kultura.gov.si index.php?id 2758 L si | Информация по законодательству о французском культурном наследии (включая формы заявлений для сертификата или разрешения) может быть найдена в базе данных ЮНЕСКО http portal.unesco.org culture en ev.php URL_ID 24897 URL_DO DO_TOPIC URL_SECTION 201.html |
The debate on some of the adopted legislative texts referred to in the Pretoria Agreement did not figure on the agenda. | В повестку дня не были включены прения по некоторым принятым законодательным документам, о чем говорится в Преторийском соглашении. |
Texts | Мастер списков |
Texts | Надписей |
Texts | Заготовки |
Texts | Заготовки |
Noting that the Convention has served as a model for subsequent multilateral and bilateral treaties and other international legislative texts on arbitration, | отмечая, что Конвенция стала примером для последующих многосторонних и двусторонних договоров и других международно правовых документов по вопросу об арбитраже, |
There was a meeting with the Monitoring Committee to discuss the review of the legislative texts undertaken by the two legal experts. | Состоялась встреча с Комитетом контроля для обсуждения анализа законодательных положений, проведенного двумя экспертами по правовым вопросам. |
178. In general, most of the legislative and regulatory texts communicated envisage an ad hoc system of legal cooperation with the Tribunal. | 178. В общем, в большинстве направленных Трибуналу законодательных и иных нормативных текстах предусматривается специальная система сотрудничества с Трибуналом в юридической области. |
As to whether it was useful to define equality of the sexes in legislative texts, that remained an open but nonetheless timely question. | Что же касается вопроса о том, имеет ли смысл законодательно определять равенство полов, то он остается открытым, но, тем не менее, своевременным. |
Authentic texts | Аутентичные тексты |
Navaho texts . | Navaho texts . |
Menomini texts. | Menomini Texts . |
Haida Texts. | Haida texts. |
Tsimshian Texts. | Tsimshian Texts. |
Wintu texts . | Wintu texts . |
Tonkawa Texts . | Tonkawa Texts . |
Zuni texts . | Zuni texts . |
Quileute texts . | Quileute texts . |
Yana Texts . | Yana Texts . |
Wichita texts. | Wichita texts. |
Takelma Texts. | Takelma Texts. |
Eyak texts . | Eyak texts . |
Chipewyan Texts . | Chipewyan Texts . |
Negotiating texts | Обсуждение текстов документов |
Additionals texts | Дополнительные тексты |
Such cooperation will invariably help to minimize such problems as may arise with legislative texts or other acts undertaken by the President or Government. | Такое сотрудничество, несомненно, поможет свести к минимуму проблемы, которые могут возникнуть с законодательными актами и другими решениями президента или правительства. |
ETP Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts. | The Origin of the Etruscans ETP Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts. |
It had also ratified the Convention on the Elimination on All Forms of Discrimination against Women and had modified various legislative and regulatory texts accordingly. | Оно ратифицировало также Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и внесло соответствующие изменения в законодательные и нормативные документы. |
44. He indicated that, since the submission of the previous report, 122 acts and 336 decrees or legislative texts concerning the Convention had been adopted. | 44. Представитель указал, что в период после представления предыдущего доклада было принято 122 закона и 336 указов или законодательных актов, касающихся Конвенции. |
Mitla Zapotec texts. | Mitla Zapotec texts. |
Jicarilla Apache texts . | Jicarilla Apache texts . |
PALI language texts. | PALI language texts. |
Egyptian Texts, 1877. | Egyptian Texts, 1877. |
Bella Coola Texts . | Bella Coola Texts . |
Related searches : Literary Texts - Technical Texts - Writing Texts - Canonical Texts - Journalistic Texts - Economic Texts - Drafting Texts - Creating Texts - Both Texts - Editing Texts - Financial Texts - Specialised Texts