Translation of "leisurely pace" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leisurely - translation : Leisurely pace - translation : Pace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
leisurely music | неторопливая музыка |
In a leisurely manner he did everything in a leisurely manner he was contemplating trying on a pair of boots. | В неторопливой манере он все делал не спеша он рассматривает примерять сапоги. |
Do you like leisurely skiing on sunny slopes? | Вам нравится размеренное катание на лыжах по залитым солнцем склонам? |
And then there's another fellow that will leisurely come by. | А вот ещё один парень, который важно идёт мимо. |
Then he took the volume Cuss handed him in a leisurely manner. | Затем он взял объема CUSS вручил ему в неторопливой манере. |
Pace yourself. | Не суетись. |
Pace down. | Сбавь шаг. |
Pace down. | Сбавьте шаг. |
Pace, Steve. | Pace, Steve. |
His pace quickened. | Он ускорил шаг. |
In fact, the Olympic Village has a whole recreation centre for celebratory and leisurely pursuits. | Как раз для праздничного и праздного времяпрепровождения в Олимпийской деревне имеется целый развлекательный центр. |
You can view Vērmane Park through the panoramic window, allowing to enjoy the meal leisurely. | Потолок украшают эффектные объемные светильники. |
They're all coming in at this time, walking across there, just kind of leisurely coming in. | в это время они все возвращаются в свои гнезда неторопливо, таким прогулочным шагом. |
Their great distance reduces gravity to a gentle tug, so they move leisurely in their orbits. | Их большая удалённость низводит гравитацию до лёгкого притяжения, и они неспешно перемещаются по своим орбитам. |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | Так, наш темп оцифровывания жизни возрастал по экспоненте. |
His pace was slower. | Его темп был медленнее. |
In Pace, E. A. | в Иране. |
If you enjoy cycling, you can take a leisurely trip through the chateau park here by bike. | Если вы любите езду на велосипеде, по здешнему замковому парку можно и прокатиться. |
In morning hours, why not enjoy a leisurely breakfast, later a delicious lunch or a scrumptious dinner. | По утрам приходите в кафе на неспешный завтрак, днем на сытный обед, а вечером на вкусный ужин. |
Glacial Pace In October 2005, Brock started his own record label called Glacial Pace. | В 2005 году Айзек Брок создал свой собственный лейбл Glacial Pace. |
In elite level competition, 3000 m pace is more comparable to the pace found in the longer 5000 metres event, rather than 1500 metres pace. | Иногда она проводится на соревнованиях европейского уровня, но не так часто как бег на 5000 метров и 3000 м с препятствиями. |
It's a pretty relentless pace. | Движим се бързо. |
THE PACE OF THE TRANSITION | Темп перехода |
The pace of the transition | Создание центров прибыли |
The pace of the transition | Темп перехода |
The pace of the transition | Введение |
A hawk flew leisurely past, high above the distant forest another followed in the same direction and vanished. | Ястреб, неспешно махая крыльями, пролетел высоко над дальним лесом другой точно так же пролетел в том же направлении и скрылся. |
Suppose you drop me off somewhere and you go leisurely home... and I'll pick up the car later. | Предположим, ты высадишь меня гденибудь, и затем не спеша поедешь домой. А я заберу машину позже. |
France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany. | Франции нравится думать, что она сейчас вне зоны поражения и неспешно продвигается в ногу с Германией. |
The pace of urbanization is astonishing. | Темп урбанизации ошеломляет. |
The ECB Picks Up The Pace | ЕЦБ набирает обороты |
'Only at a walking pace, Princess.' | Да ведь шагом, княгиня. |
I can't keep pace with you. | Я за тобой не поспеваю. |
A slower pace would be better. | Медленный темп был бы лучше. |
We must speed up the pace. | Все их прочтут. |
Mind your wind, slow the pace! | Следи за дыханием, сохраняй темп! |
Melnā Bite restaurant is undoubtedly the best choice both for local and foreign gourmets and advocates of a leisurely lifestyle. | Ресторан Melnā Bite, несомненно, станет лучшим выбором как для местных, так и для зарубежных гурманов, которые привыкли неспешно наслаждаться жизнью. |
China is developing at a dizzying pace. | Китай развивается в головокружительном темпе. |
Payment habits melt at a glacier s pace. | Традиции платежей таяли как ледник. |
I quicken my pace, sickened and reeling. | Я убыстряю шаг, чувствуя тошноту и головокружение. |
His salary can't keep pace with inflation. | Его зарплата не поспевает за инфляцией. |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | И эта урбанизация невероятно ускоряется. |
As I walked out, her pace slowed. | Когда я выходил, её шаги замедлились. |
See this slow, regal and peaceful pace. | Вот она, неспешная царственная поступь. |
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. | Помимо медленного снижения уровня бедности, развитие человеческого потенциала также не поспевает за скоростью роста доходов. |
Related searches : Leisurely Stroll - Leisurely Time - Leisurely Lunch - Leisurely Swim - Leisurely Walk - Leisurely Drive - Leisurely Cruise - Leisurely Manner - Leisurely Dinner - Leisurely Holiday - Steady Pace - Pace Of