Translation of "become less dependent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Become less dependent - translation : Dependent - translation : Less - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eleven African governments have seen that they can become less dependent by using this technology. | Правительства 11 африканских стран видели своими глазами, как они могут стать менее зависимыми с помощью этой технологии. |
She has become dependent on it. | Она просыпалась в холодном поте. |
Albania became less dependent on food aid. | Страна стала менее зависимой от продовольственных поставок. |
Given C, A and B become dependent. | При знании C A и B становятся зависимыми. |
Some State institutions are now less dependent on international experts. | Некоторые государственные учреждения теперь в меньшей степени полагаются на иностранных специалистов в своей работе. |
And the reason why they become dependent we've studied before. | И причину, почему они становятся зависимыми мы рассмотрели ранее. |
Circle Jerks become less active. | As a result, the Circle Jerks become less active. |
And then the other areas become less and less positive. | Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций. |
If you do know D, then F and A become dependent. | Если вы знаете D, то F и A становятся зависимыми. |
Changes to income support arrangements, participation requirements and employment services will help people to become less dependent on welfare and to participate more in the workforce. | Изменения в положениях о материальной поддержке, требования в отношении участия и службы трудоустройства позволят сократить зависимость от социального обеспечения и расширить возможности для участия в производственной деятельности. |
Of course, it is important that Russia becomes less dependent on energy exports. | Это хорошо, что Россия становится менее зависимой от экспорта энергоносителей. |
They have a skill, which makes them much less dependent on foreign aid. | У них есть знания, которые делают их более независимыми от внешней помощи. |
In the process, Burma has become more dependent than ever on China. | В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда либо раньше. |
South Korea is hugely dependent on exports to advanced countries, Brazil much less so. | Южная Корея в значительной степени зависит от экспорта в развитые страны, Бразилия значительно меньше. |
Regrettably, we have become increasingly dependent on imports to meet basic human needs. | К сожалению, мы все в большей степени зависим от импорта для удовлетвoрения основных потребностей человека. |
Traditional business leadership styles have become less effective. | Традиционные стили делового руководства утратили эффективность. |
Historically lax policies have become far less accommodative. | Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам. |
India, for example, is becoming less dependent on aid, and eventually will not need it. | Индия, например, становится менее зависимой от внешней помощи, и в конечном итоге вообще перестанет в ней нуждаться. |
All this made Chechen families self sufficient, or at least less dependent on the state. | Всё это делало чеченские семьи самодостаточными, по крайней мере в меньшей зависимости от государства. |
By 1980, USDA recognized that many farmers were less dependent on farm income than previously. | К 1980 году МСХ США признало, что многие фермеры в меньшей степени, чем в прошлом, зависят от доходов от чисто фермерской деятельности. |
A more enlightened approach to shared resources is needed, one less dependent on neo colonial control. | К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео колониального контроля. |
And similarly, these places over here become less consistent. | Таким же образом, вот эти клетки меньше соответствуют результату. |
So whereas initially A and B were independent, if you give C, they become dependent. | В виду того, что A и B первоначально были независимыми, если вы добавите знание о C они станут зависимыми. |
However, in cases where buyers and sellers are not equally dependent upon the relationship, the greater vulnerability of the more dependent party can be used as a source of coercive power by the less dependent party. | Некоторые экономисты утверждают, что в отношениях, где продавец и покупатель соглашаются на цену, обеспечивающую полную продажу товара, мало возможности для оказания давления. |
If these challenges become the cockpit of rivalry, allowing one side to seek advantage over the other, the world will a become less peaceful, less stable, and less prosperous place. | Если эти тенденции станут ареной соперничества, когда одна сторона будет стремиться к преимуществу над другой, мир станет менее мирным, менее стабильным и менее процветающим. |
As statist models of economic development become more appealing, democratic governance will become less so. | По мере того как модели экономического развития с государственным регулированием становятся более привлекательными, демократическая форма правления становится менее привлекательной. |
The net result would be a loss of jobs and weakened economies. Countries might end up energy independent, only to become steel dependent or petrochemical dependent. | В итоге, страны могут стать независимыми от энергетических ресурсов, но зависимыми от поставок стали или нефтехимических продуктов. |
There is more money in our pockets, while water around us has become less and less. | В наших карманах стало больше денег, а вот воды вокруг нас меньше и меньше. |
In a coalition dependent parliamentary system, that could be all she needs to become prime minister. | В условиях парламентской системы, построенной на принципе коалиции, это может быть единственным, что ей необходимо для того, чтобы стать премьер министром. |
That honor would likely fall to China, which would become increasingly dependent on the Middle East. | Это звание, вероятно, перейдет Китаю, который станет все более зависимым от Среднего Востока. |
It is hoped that it will become a model for other dependent Territories in the region. | Следует надеяться, что этот документ послужит образцом для других зависимых территорий в данном регионе. |
The cell phone has greatly impacted our lives, and in some ways we become dependent again. | Мобильные телефоны серьёзно повлияли на нашу жизнь и, в некотором смысле, мы стали зависимы от них. |
Still, we must beware of monopolies and avoid to become too dependent on one single vendor. | В то же время, необходимо остерегаться монополий и избегать ситуаций, когда появляется зависимость от единственого продавца. |
The easy wealth of recent years has become less easy. | Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими. |
Has the sacredness of life become less sacred for me? | Стала ли святость жизни менее святой для меня? |
However, if I know something about the variable H, then S and R become dependent that is, knowing about my happiness over here renders S and R dependent. | Продолжим, если мы знаем что нибудь о переменной H, то R и S становятся зависимыми вот оно, знание о моем счастьи делает S и R зависимыми. |
Fish become a progressively more important food source as the shark ages, while crustaceans become less important. | С возрастом костистые рыбы начинают превалировать в рационе, тогда как ракообразные становятся менее важны. |
In the past decade, these countries have, as OECD research has shown, become dependent on Chinese growth. | В прошедшем десятилетии, как показали исследования ОЭСР, эти страны стали зависимы от экономического роста Китая. |
When the cinereous tinamou is young it is more dependent on insects than when they become adults. | Молодые особи больше зависят от насекомых, чем когда они взрослые. |
CAMBRIDGE Will military power become less important in the coming decades? | КЕМБРИДЖ. Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия? |
Such information may become less important as experience with auctions increases. | Такая информация, возможно, будет становиться менее важной по мере накопления опыта в проведении аукционов. |
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. | Остальные сочетания уровня сложности задачи и уровня мастерства являются всё менее и менее оптимальными. |
Hence, public transport has become less attractive compared to private transport. | Восстановление экономики стимулировало рост внутренних грузовых перевозок. |
And, as GDP growth has become increasingly dependent on government led investment, currency demand has continued to rise. | И, по мере того как ВВП все больше зависел от государственных инвестиций, спрос на валюту продолжал расти. |
As Robert Wright has emphasized, as people become increasingly inter dependent, the scope of moral concern expands accordingly. | Как подчеркнул Роберт Райт, по мере того как люди становятся все более и более взаимозависимыми, область морально нравственных интересов соответственно расширяется. |
Related searches : Less Dependent - Become Dependent - Become Less - Become More Dependent - Become Less Willing - Become Less Relevant - Become Less Vulnerable - Become Less Important - Has Become Less - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent