Translation of "become less dependent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Eleven African governments have seen that they can become less dependent by using this technology.
Правительства 11 африканских стран видели своими глазами, как они могут стать менее зависимыми с помощью этой технологии.
She has become dependent on it.
Она просыпалась в холодном поте.
Albania became less dependent on food aid.
Страна стала менее зависимой от продовольственных поставок.
Given C, A and B become dependent.
При знании C A и B становятся зависимыми.
Some State institutions are now less dependent on international experts.
Некоторые государственные учреждения теперь в меньшей степени полагаются на иностранных специалистов в своей работе.
And the reason why they become dependent we've studied before.
И причину, почему они становятся зависимыми мы рассмотрели ранее.
Circle Jerks become less active.
As a result, the Circle Jerks become less active.
And then the other areas become less and less positive.
Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
If you do know D, then F and A become dependent.
Если вы знаете D, то F и A становятся зависимыми.
Changes to income support arrangements, participation requirements and employment services will help people to become less dependent on welfare and to participate more in the workforce.
Изменения в положениях о материальной поддержке, требования в отношении участия и службы трудоустройства позволят сократить зависимость от социального обеспечения и расширить возможности для участия в производственной деятельности.
Of course, it is important that Russia becomes less dependent on energy exports.
Это хорошо, что Россия становится менее зависимой от экспорта энергоносителей.
They have a skill, which makes them much less dependent on foreign aid.
У них есть знания, которые делают их более независимыми от внешней помощи.
In the process, Burma has become more dependent than ever on China.
В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда либо раньше.
South Korea is hugely dependent on exports to advanced countries, Brazil much less so.
Южная Корея в значительной степени зависит от экспорта в развитые страны, Бразилия значительно меньше.
Regrettably, we have become increasingly dependent on imports to meet basic human needs.
К сожалению, мы все в большей степени зависим от импорта для удовлетвoрения основных потребностей человека.
Traditional business leadership styles have become less effective.
Традиционные стили делового руководства утратили эффективность.
Historically lax policies have become far less accommodative.
Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам.
India, for example, is becoming less dependent on aid, and eventually will not need it.
Индия, например, становится менее зависимой от внешней помощи, и в конечном итоге вообще перестанет в ней нуждаться.
All this made Chechen families self sufficient, or at least less dependent on the state.
Всё это делало чеченские семьи самодостаточными, по крайней мере в меньшей зависимости от государства.
By 1980, USDA recognized that many farmers were less dependent on farm income than previously.
К 1980 году МСХ США признало, что многие фермеры в меньшей степени, чем в прошлом, зависят от доходов от чисто фермерской деятельности.
A more enlightened approach to shared resources is needed, one less dependent on neo colonial control.
К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео колониального контроля.
And similarly, these places over here become less consistent.
Таким же образом, вот эти клетки меньше соответствуют результату.
So whereas initially A and B were independent, if you give C, they become dependent.
В виду того, что A и B первоначально были независимыми, если вы добавите знание о C они станут зависимыми.
However, in cases where buyers and sellers are not equally dependent upon the relationship, the greater vulnerability of the more dependent party can be used as a source of coercive power by the less dependent party.
Некоторые экономисты утверждают, что в отношениях, где продавец и покупатель соглашаются на цену, обеспечивающую полную продажу товара, мало возможности для оказания давления.
If these challenges become the cockpit of rivalry, allowing one side to seek advantage over the other, the world will a become less peaceful, less stable, and less prosperous place.
Если эти тенденции станут ареной соперничества, когда одна сторона будет стремиться к преимуществу над другой, мир станет менее мирным, менее стабильным и менее процветающим.
As statist models of economic development become more appealing, democratic governance will become less so.
По мере того как модели экономического развития с государственным регулированием становятся более привлекательными, демократическая форма правления становится менее привлекательной.
The net result would be a loss of jobs and weakened economies. Countries might end up energy independent, only to become steel dependent or petrochemical dependent.
В итоге, страны могут стать независимыми от энергетических ресурсов, но зависимыми от поставок стали или нефтехимических продуктов.
There is more money in our pockets, while water around us has become less and less.
В наших карманах стало больше денег, а вот воды вокруг нас меньше и меньше.
In a coalition dependent parliamentary system, that could be all she needs to become prime minister.
В условиях парламентской системы, построенной на принципе коалиции, это может быть единственным, что ей необходимо для того, чтобы стать премьер министром.
That honor would likely fall to China, which would become increasingly dependent on the Middle East.
Это звание, вероятно, перейдет Китаю, который станет все более зависимым от Среднего Востока.
It is hoped that it will become a model for other dependent Territories in the region.
Следует надеяться, что этот документ послужит образцом для других зависимых территорий в данном регионе.
The cell phone has greatly impacted our lives, and in some ways we become dependent again.
Мобильные телефоны серьёзно повлияли на нашу жизнь и, в некотором смысле, мы стали зависимы от них.
Still, we must beware of monopolies and avoid to become too dependent on one single vendor.
В то же время, необходимо остерегаться монополий и избегать ситуаций, когда появляется зависимость от единственого продавца.
The easy wealth of recent years has become less easy.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими.
Has the sacredness of life become less sacred for me?
Стала ли святость жизни менее святой для меня?
However, if I know something about the variable H, then S and R become dependent that is, knowing about my happiness over here renders S and R dependent.
Продолжим, если мы знаем что нибудь о переменной H, то R и S становятся зависимыми вот оно, знание о моем счастьи делает S и R зависимыми.
Fish become a progressively more important food source as the shark ages, while crustaceans become less important.
С возрастом костистые рыбы начинают превалировать в рационе, тогда как ракообразные становятся менее важны.
In the past decade, these countries have, as OECD research has shown, become dependent on Chinese growth.
В прошедшем десятилетии, как показали исследования ОЭСР, эти страны стали зависимы от экономического роста Китая.
When the cinereous tinamou is young it is more dependent on insects than when they become adults.
Молодые особи больше зависят от насекомых, чем когда они взрослые.
CAMBRIDGE Will military power become less important in the coming decades?
КЕМБРИДЖ. Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия?
Such information may become less important as experience with auctions increases.
Такая информация, возможно, будет становиться менее важной по мере накопления опыта в проведении аукционов.
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal.
Остальные сочетания уровня сложности задачи и уровня мастерства являются всё менее и менее оптимальными.
Hence, public transport has become less attractive compared to private transport.
Восстановление экономики стимулировало рост внутренних грузовых перевозок.
And, as GDP growth has become increasingly dependent on government led investment, currency demand has continued to rise.
И, по мере того как ВВП все больше зависел от государственных инвестиций, спрос на валюту продолжал расти.
As Robert Wright has emphasized, as people become increasingly inter dependent, the scope of moral concern expands accordingly.
Как подчеркнул Роберт Райт, по мере того как люди становятся все более и более взаимозависимыми, область морально нравственных интересов соответственно расширяется.

 

Related searches : Less Dependent - Become Dependent - Become Less - Become More Dependent - Become Less Willing - Become Less Relevant - Become Less Vulnerable - Become Less Important - Has Become Less - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent